Bible

 

Jeremiah 50

Studie

   

1 και-C γιγνομαι-VCI-API3S ως-C παυω-VAI-AMI3S *ιερεμιας-N1T-NSM λεγω-V1--PAPNSM προς-P ο- A--ASM λαος-N2--ASM πας-A3--APM ο- A--APM λογος-N2--APM κυριος-N2--GSM ος- --APM αποστελλω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASM κυριος-N2--NSM προς-P αυτος- D--APM πας-A3--APM ο- A--APM λογος-N2--APM ουτος- D--APM

2 και-C ειπον-VBI-AAI3S *αζαριας-N1T-NSM υιος-N2--NSM *μαασαιας-N1T-GSM και-C *ιωαναν-N---NSM υιος-N2--NSM *καρηε-N---GSM και-C πας-A3--NPM ο- A--NPM ανηρ-N3--NPM ο- A--NPM ειπον-VA--AAPNPM ο- A--DSM *ιερεμιας-N1T-DSM λεγω-V1--PAPNPM ψευδος-N3E-APN ου-D αποστελλω-VAI-AAI3S συ- P--AS κυριος-N2--NSM προς-P εγω- P--AP λεγω-V1--PAPNSM μη-D ειςερχομαι-VB--AAS2P εις-P *αιγυπτος-N2--ASF οικεω-V2--PAN εκει-D

3 αλλα-C η-C *βαρουχ-N---NSM υιος-N2--NSM *νηριου-N---GSM συνβαλλω-V1--PAI3S συ- P--AS προς-P εγω- P--AP ινα-C διδωμι-VO--AAS2S εγω- P--AP εις-P χειρ-N3--APF ο- A--GPM *χαλδαιος-N2--GPM ο- A--GSN θανατοω-VA--AAN εγω- P--AP και-C αποοικιζω-VS--APN εγω- P--AP εις-P *βαβυλων-N3W-ASF

4 και-C ου-D ακουω-VAI-AAI3S *ιωαναν-N---NSM και-C πας-A3--NPM ο- A--NPM ηγεμων-N3N-NPM ο- A--GSF δυναμις-N3I-GSF και-C πας-A3--NSM ο- A--NSM λαος-N2--NSM ο- A--GSF φωνη-N1--GSF κυριος-N2--GSM καταοικεω-VA--AAN εν-P γη-N1--DSF *ιουδα-N---GSM

5 και-C λαμβανω-VBI-AAI3S *ιωαναν-N---NSM και-C πας-A3--NPM ο- A--NPM ηγεμων-N3N-NPM ο- A--GSF δυναμις-N3I-GSF πας-A3--APM ο- A--APM καταλοιπος-A1B-APM *ιουδα-N---GSM ο- A--APM αποστρεφω-VA--AAPAPM καταοικεω-V2--PAN εν-P ο- A--DSF γη-N1--DSF

6 ο- A--APM δυνατος-A1--APM ανηρ-N3--APM και-C ο- A--APF γυνη-N3K-APF και-C ο- A--APN νηπιος-A1A-APN και-C ο- A--APF θυγατηρ-N3--APF ο- A--GSM βασιλευς-N3V-GSM και-C ο- A--APF ψυχη-N1--APF ος- --APF καταλειπω-VBI-AAI3S *ναβουζαρδαν-N---NSM μετα-P *γοδολιας-N1T-GSM υιος-N2--GSM *αχικαμ-N---GSM και-C *ιερεμιας-N1T-ASM ο- A--ASM προφητης-N1M-ASM και-C *βαρουχ-N---ASM υιος-N2--ASM *νηριου-N---GSM

7 και-C ειςερχομαι-VBI-AAI3P εις-P *αιγυπτος-N2--ASF οτι-C ου-D ακουω-VAI-AAI3P ο- A--GSF φωνη-N1--GSF κυριος-N2--GSM και-C ειςερχομαι-VBI-AAI3P εις-P *ταφνας-N---AS

8 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S λογος-N2--NSM κυριος-N2--GSM προς-P *ιερεμιας-N1T-ASM εν-P *ταφνας-N---DS λεγω-V1--PAPNSM

9 λαμβανω-VB--AAD2S σεαυτου- D--DSM λιθος-N2--APM μεγας-A1--APM και-C κατακρυπτω-VA--AAD2S αυτος- D--APM εν-P προθυρον-N2N-DPN εν-P πυλη-N1--DSF ο- A--GSF οικια-N1A-GSF *φαραω-N---GSM εν-P *ταφνας-N---DS κατα-P οφθαλμος-N2--APM ανηρ-N3--GPM *ιουδα-N---GSM

10 και-C ειπον-VF2-FAI2S ουτως-D ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM ιδου-I εγω- P--NS αποστελλω-V1--PAI1S και-C αγω-VF--FAI1S *ναβουχοδονοσορ-N---ASM βασιλευς-N3V-ASM *βαβυλων-N3W-GSF και-C τιθημι-VF--FAI3S αυτος- D--GSM ο- A--ASM θρονος-N2--ASM επανω-P ο- A--GPM λιθος-N2--GPM ουτος- D--GPM ος- --GPM κατακρυπτω-VAI-AAI2S και-C αιρω-VF2-FAI3S ο- A--APN οπλον-N2N-APN αυτος- D--GSM επι-P αυτος- D--APM

11 και-C ειςερχομαι-VF--FMI3S και-C πατασσω-VF--FAI3S γη-N1--ASF *αιγυπτος-N2--GSF ος- --APM εις-P θανατος-N2--ASM εις-P θανατος-N2--ASM και-C ος- --APM εις-P αποικισμος-N2--ASM εις-P αποικισμος-N2--ASM και-C ος- --APM εις-P ρομφαια-N1A-ASF εις-P ρομφαια-N1A-ASF

12 και-C καιω-VF--FAI3S πυρ-N3--ASN εν-P οικια-N1A-DPF θεος-N2--GPM αυτος- D--GPM και-C ενπυριζω-VF2-FAI3S αυτος- D--APF και-C αποοικιζω-VF2-FAI3S αυτος- D--APM και-C φθειριζω-VF2-FAI3S γη-N1--ASF *αιγυπτος-N2--GSF ωσπερ-D φθειριζω-V1--PAI3S ποιμην-N3--NSM ο- A--ASN ιματιον-N2N-ASN αυτος- D--GSM και-C εκερχομαι-VF--FMI3S εν-P ειρηνη-N1--DSF

13 και-C συντριβω-VF--FAI3S ο- A--APM στυλος-N2--APM ηλιος-N2--GSM πολις-N3I-GSF ο- A--APM εν-P *ων-N---DS και-C ο- A--APF οικια-N1A-APF αυτος- D--GPM κατακαιω-VF--FAI3S εν-P πυρ-N3--DSN

   

Ze Swedenborgových děl

 

Doctrine of the Lord # 39

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 65  
  

39. The Lord is called the God of Israel and the God of Jacob. This is apparent from the following:

Moses took the blood, sprinkled it on the people, and said, “This is the blood of the covenant which Jehovah has made with you....” ...and they saw the God of Israel, under whose feet was as it were a work of sapphire stone, and it was like the essence of heaven.... (Exodus 24:8-10)

...the multitude marveled when they saw the mute speaking..., the lame walking, and the blind seeing; and they glorified the God of Israel. (Matthew 15:31)

Blessed be the Lord God of Israel, for He visited and brought deliverance to His people (Israel), when He raised up a horn of our salvation in the house of David.... (Luke 1:68-69)

I will give you the treasures of darkness and the hidden riches of secret places, that you may know that I, Jehovah, who have called you by your name, am the God of Israel. (Isaiah 45:3)

...O house of Jacob..., who swear by the name of Jehovah and...of the God of Israel.... For they are called from the holy city, and rely on the God of Israel, Jehovah of Hosts His name. (Isaiah 48:1-2)

...(Jacob) will see his children..., in his midst they will hallow My name, and hallow the Holy One of Jacob, and fear the God of Israel. (Isaiah 29:23)

...at the end of days...many people shall come and say, “Come, let us go up to the mountain of Jehovah, to the house of the God of Jacob, who will teach us about His ways, that we may walk in His paths.” (Isaiah 2:2-3, Micah 4:1-2)

...that all flesh may know that I am Jehovah, your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob. (Isaiah 49:26)

...I, Jehovah, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob. (Isaiah 60:16)

Give birth, O earth, in the presence of the Lord, in the presence of the God of Jacob.... (Psalms 114:7)

(David) swore to Jehovah, he vowed to the Mighty One of Jacob: “I will not go into the shelter of my house...until I find a place for Jehovah, a dwelling place for the Mighty One of Jacob.” ...we heard of it in Ephrathah (Bethlehem). (Psalms 132:2-3, 5-6)

Blessed be...the God of Israel.... The whole earth will be filled with His glory. (Psalms 72:18-19)

And so on elsewhere where the Lord is called the God of Israel, its Redeemer and Savior, as for example in Luke 1:47, Isaiah 45:15, 54:5, and Psalms 78:35.

In many other places, too, where He is called simply the God of Israel, as in Isaiah 17:6, 21:10, 17, 24:15, 29:23; Jeremiah 7:3, 9:15, 11:3, 13:12, 16:9, 19:3, 15, 23:2, 24:5, 25:15, 27, 29:4, 8, 21, 25, 30:2, 31:23, 32:14-15, 36, 33:4, 34:2, 13, 35:13, 17-19, 37:7, 38:17, 39:16, 42:9, 15, 18, 43:10, 44:2, 7, 11, 25, 48:1, 50:18, 51:33; Ezekiel 8:4, 9:3, 10:19-20, 11:22, 43:2, 44:2; Zephaniah 2:9; Psalms 41:13, 59:5, 68:8.

  
/ 65  
  

Published by the General Church of the New Jerusalem, 1100 Cathedral Road, Bryn Athyn, Pennsylvania 19009, U.S.A. A translation of Doctrina Novae Hierosolymae de Domino, by Emanuel Swedenborg, 1688-1772. Translated from the Original Latin by N. Bruce Rogers. ISBN 9780945003687, Library of Congress Control Number: 2013954074.