Bible

 

Jeremiah 21

Studie

   

1 ο- A--NSM λογος-N2--NSM ο- A--NSM γιγνομαι-VB--AMPNSM παρα-P κυριος-N2--GSM προς-P *ιερεμιας-N1T-ASM οτε-D αποστελλω-VAI-AAI3S προς-P αυτος- D--ASM ο- A--NSM βασιλευς-N3V-NSM *σεδεκιας-N1T-NSM ο- A--ASM *πασχωρ-N---ASM υιος-N2--ASM *μελχιας-N1T-GSM και-C *σοφονιας-N1T-ASM υιος-N2--ASM *μαασαιας-N1T-GSM ο- A--ASM ιερευς-N3V-ASM λεγω-V1--PAPNSM

2 επιερωταω-VA--AAD2S περι-P εγω- P--GP ο- A--ASM κυριος-N2--ASM οτι-C βασιλευς-N3V-NSM *βαβυλων-N3W-GSF επιιστημι-VXI-XAI3S επι-P εγω- P--AP ει-C ποιεω-VF--FAI3S κυριος-N2--NSM κατα-P πας-A3--APN ο- A--APN θαυμασιος-A1A-APN αυτος- D--GSM και-C αποερχομαι-VF--FMI3S απο-P εγω- P--GP

3 και-C ειπον-VBI-AAI3S προς-P αυτος- D--APM *ιερεμιας-N1T-NSM ουτως-D ειπον-VF2-FAI2P προς-P *σεδεκιας-N1T-ASM βασιλευς-N3V-ASM *ιουδα-N---GSM

4 οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM ιδου-I εγω- P--NS μεταστρεφω-V1--PAI1S ο- A--APN οπλον-N2N-APN ο- A--APN πολεμικος-A1--APN εν-P ος- --DPM συ- P--NP πολεμεω-V2--PAI2P εν-P αυτος- D--DPM προς-P ο- A--APM *χαλδαιος-N2--APM ο- A--APM συνκλειω-VX--XAPAPM συ- P--AP εξωθεν-D ο- A--GSN τειχος-N3E-GSN εις-P ο- A--ASN μεσος-A1--ASN ο- A--GSF πολις-N3I-GSF ουτος- D--GSF

5 και-C πολεμεω-VF--FAI1S εγω- P--NS συ- P--AP εν-P χειρ-N3--DSF εκτεινω-VM--XMPDSF και-C εν-P βραχιων-N3N-DSM κραταιος-A1A-DSM μετα-P θυμος-N2--GSM και-C οργη-N1--GSF και-C παροργισμος-N2--GSM μεγας-A1--GSM

6 και-C πατασσω-VF--FAI1S πας-A3--APM ο- A--APM καταοικεω-V2--PAPAPM εν-P ο- A--DSF πολις-N3I-DSF ουτος- D--DSF ο- A--APM ανθρωπος-N2--APM και-C ο- A--APN κτηνος-N3E-APN εν-P θανατος-N2--DSM μεγας-A1--DSM και-C αποθνησκω-VF2-FMI3P

7 και-C μετα-P ουτος- D--APN ουτως-D λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM διδωμι-VF--FAI1S ο- A--ASM *σεδεκιας-N1T-ASM βασιλευς-N3V-ASM *ιουδα-N---GSM και-C ο- A--APM παις-N3D-APM αυτος- D--GSM και-C ο- A--ASM λαος-N2--ASM ο- A--ASM καταλειπω-VV--APPASM εν-P ο- A--DSF πολις-N3I-DSF ουτος- D--DSF απο-P ο- A--GSM θανατος-N2--GSM και-C απο-P ο- A--GSM λιμος-N2--GSM και-C απο-P ο- A--GSF μαχαιρα-N1--GSF εις-P χειρ-N3--APF εχθρος-N2--GPM αυτος- D--GPM ο- A--GPM ζητεω-V2--PAPGPM ο- A--APF ψυχη-N1--APF αυτος- D--GPM και-C κατακοπτω-VF--FAI3P αυτος- D--APM εν-P στομα-N3M-DSN μαχαιρα-N1--GSF ου-D φειδομαι-VF--FMI1S επι-P αυτος- D--DPM και-C ου-D μη-D οικτειρω-VF--FAI1S αυτος- D--APM

8 και-C προς-P ο- A--ASM λαος-N2--ASM ουτος- D--ASM ειπον-VF2-FAI2S οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM ιδου-I εγω- P--NS διδωμι-VX--XAI1S προ-P προσωπον-N2N-GSN συ- P--GP ο- A--ASF οδος-N2--ASF ο- A--GSF ζωη-N1--GSF και-C ο- A--ASF οδος-N2--ASF ο- A--GSM θανατος-N2--GSM

9 ο- A--NSM καταημαι-V5--PMPNSM εν-P ο- A--DSF πολις-N3I-DSF ουτος- D--DSF αποθνησκω-VF2-FMI3S εν-P μαχαιρα-N1A-DSF και-C εν-P λιμος-N2--DSM και-C ο- A--NSM εκπορευομαι-V1--PMPNSM προςχωρεω-VA--AAN προς-P ο- A--APM *χαλδαιος-N2--APM ο- A--APM συνκλειω-VX--XAPAPM συ- P--AP ζαω-VF--FMI3S και-C ειμι-VF--FMI3S ο- A--NSF ψυχη-N1--NSF αυτος- D--GSM εις-P σκυλον-N2N-APN και-C ζαω-VF--FMI3S

10 διοτι-C στηριζω-VX--XAI1S ο- A--ASN προσωπον-N2N-ASN εγω- P--GS επι-P ο- A--ASF πολις-N3I-ASF ουτος- D--ASF εις-P κακος-A1--APN και-C ου-D εις-P αγαθος-A1--APN εις-P χειρ-N3--APF βασιλευς-N3V-GSM *βαβυλων-N3W-GSF παραδιδωμι-VC--FPI3S και-C κατακαιω-VF--FAI3S αυτος- D--ASF εν-P πυρ-N3--DSN

11 ο- A--NSM οικος-N2--NSM βασιλευς-N3V-GSM *ιουδα-N---GSM ακουω-VA--AAD2P λογος-N2--ASM κυριος-N2--GSM

12 οικος-N2--NSM *δαυιδ-N---GSM οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM κρινω-VA--AAD2P ο- A--ASN πρωι-D κριμα-N3M-ASN και-C καταευθυνω-VA--AAD2P και-C εκαιρεω-VB--AMD2P διααρπαζω-VA--AMPASN εκ-P χειρ-N3--GSF αδικεω-V2--PAPGSM αυτος- D--ASM οπως-C μη-D ανααπτω-VC--APS3S ως-C πυρ-N3--NSN ο- A--NSF οργη-N1--NSF εγω- P--GS και-C καιω-VC--FPI3S και-C ου-D ειμι-VF--FMI3S ο- A--NSM σβεννυμι-VF--FAPNSM

13 ιδου-I εγω- P--NS προς-P συ- P--AS ο- A--ASM καταοικεω-V2--PAPASM ο- A--ASF κοιλας-N3D-ASF *σορ-N---GS ο- A--ASF πεδεινος-A1--ASF ο- A--APM λεγω-V1--PAPAPM τις- I--NSM πτοεω-VF--FAI3S εγω- P--AP η-C τις- I--NSM ειςερχομαι-VF--FMI3S προς-P ο- A--ASN κατοικητηριον-N2--ASN εγω- P--GP

14 και-C ανααπτω-VF--FAI1S πυρ-N3--ASN εν-P ο- A--DSM δρυμος-N2--DSM αυτος- D--GSF και-C εσθιω-VF--FMI3S πας-A3--APN ο- A--APN κυκλος-N2--DSM αυτος- D--GSF

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 939

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

939. The fact that seeing the Lord's face does not mean seeing His face, but knowing and acknowledging Him as He is in respect to His Divine attributes, of which there are many, and that people conjoined with Him by love know Him and in that way see His face, can be seen from the following passages:

To what purpose is the multitude of your sacrifices to Me... ...When you come to see the face of Jehovah... (Isaiah 1:11-12)

My heart said..., "Seek my face. Your face, Jehovah, I am seeking." (Psalms 27:8)

We will shout joyfully to the Rock of our salvation. Let us come before His face with confession. (Psalms 95:1-2)

My soul thirsts... for the living God. When shall I come to see the face of God? ...yet shall I confess to Him the salvation of His countenance. (Psalms 42:2, 5)

They shall not see My face empty-handed. (Exodus 23:15)

...to come... to placate the face of Jehovah. (Zechariah 8:21-22, cf. Malachi 1:9)

Make Your face shine upon Your servant. (Psalms 31:16)

Who will show us any good? Lift up the light of Your countenance upon us, Jehovah. (Psalms 4:6)

They shall walk, O Jehovah, in the light of Your countenance. (Psalms 89:15)

...O God, cause Your face to shine, that we may be saved! (Psalms 80:3, 7, 19)

God be merciful to us and bless us. May He cause His face to shine upon us. (Psalms 67:1)

Jehovah bless you and keep you; Jehovah make His face shine upon you and be merciful to you; Jehovah lift up His countenance upon you, and give you peace. (Numbers 6:24-26)

You hide them in the secret place of Your countenance... (Psalms 31:20)

You have set... our hidden secret in the light of Your countenance. (Psalms 90:8)

(Jehovah) said (to Moses), "My countenance will go... (Moses) said..., "If Your countenance does not go..., do not bring us down from here." (Exodus 33:14-15)

The bread on the table in the Tabernacle was called [literally] "the bread of faces" (Exodus 25:30, Numbers 4:7).

[2] We are often told, too, that Jehovah hid His face or turned His face away, as in the following:

...for (their) wickedness I have hidden My face from (them). (Jeremiah 33:5, cf. Ezekiel 7:22)

Your sins have hidden (God's) face from you... (Isaiah 59:2)

The face of Jehovah... will no longer regard them. (Lamentations 4:16)

(Jehovah) will hide His face from them..., according as they have made their works evil. (Micah 3:4)

You hid Your face... (Psalms 30:7, cf. 44:24; 104:29)

I will forsake them, and I will hide My face from them... I will surely hide My face... because of all the evil which they have done... (Deuteronomy 31:17-18)

And so on elsewhere, as in Isaiah 8:17; Ezekiel 39:23, 28-29; Deuteronomy 32:20.

[3] In an opposite sense, the face of Jehovah symbolizes anger and aversion, because an evil person turns away from the Lord, and when he turns away, it seems to him as though the Lord had turned away and was angry, as is clear from the following passages:

...I have set My face against this city for its evil... (Jeremiah 21:10, cf. 44:11)

I will set My face against that man and... devastate him... (Ezekiel 14:7-8)

I will set My face against them... and... fire shall devour them..., when I set My face against them. (Ezekiel 15:7)

...(he) who eats any blood, I will set My face against that soul... (Leviticus 17:10)

At the rebuke of Your countenance they perished. (Psalms 80:16)

The face of Jehovah is against those who do evil... (Psalms 34:16)

...I send an angel before you... Beware of his face..., for he will not endure your transgression. (Exodus 23:20-21)

Let Your enemies be scattered, and let those who hate You flee from Your countenance. (Numbers 10:35)

(I saw one sitting on the throne) from whose face the earth and heaven fled away. (Revelation 20:11)

That no one can see the Lord as He is in Himself, as we said above, is apparent from the following:

(Jehovah said to Moses,) "You cannot see My face; for no man shall see Me, and live." (Exodus 33:18-23)

That people nevertheless saw the Lord and lived, because He appeared by means of an angel, is apparent from Genesis 32:30, 1 Judges 13:22-23, 2 and elsewhere.

Poznámky pod čarou:

1. Jacob called the name of the place Peniel: "For I have seen God face to face, and my life is preserved."

2. Manoah said to his wife, "We shall surely die, because we have seen God!" But his wife said to him, "If Jehovah had desired to kill us, He would not have accepted a burnt offering and a grain offering from our hands, nor would He have shown us all these things, nor would He have told us such things as these at this time."

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.