Bible

 

Hosea 1

Studie

1 λογος-N2--NSM κυριος-N2--GSM ος- --NSM γιγνομαι-VCI-API3S προς-P *ωσηε-N---ASM ο- A--ASM ο- A--GSM *βεηρι-N---GSM εν-P ημερα-N1A-DPF *οζιας-N1T-GSM και-C *ιωαθαμ-N---GSM και-C *αχαζ-N---GSM και-C *εζεκιας-N1T-GSM βασιλευς-N3V-GPM *ιουδα-N---GSM και-C εν-P ημερα-N1A-DPF *ιεροβοαμ-N---GSM υιος-N2--GSM *ιωας-N---GSM βασιλευς-N3V-GSM *ισραηλ-N---GSM

2 αρχη-N1--NSF λογος-N2--GSM κυριος-N2--GSM προς-P *ωσηε-N---ASM και-C ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P *ωσηε-N---ASM βαδιζω-V1--PAD2S λαμβανω-VB--AAD2S σεαυτου- D--DSM γυνη-N3K-ASF πορνεια-N1A-GSF και-C τεκνον-N2N-APN πορνεια-N1A-GSF διοτι-C εκπορνευω-V1--PAPNSF εκπορνευω-VF--FAI3S ο- A--NSF γη-N1--NSF απο-P οπισθεν-D ο- A--GSM κυριος-N2--GSM

3 και-C πορευομαι-VCI-API3S και-C λαμβανω-VBI-AAI3S ο- A--ASF *γομερ-N---ASF θυγατηρ-N3--ASF *δεβηλαιμ-N---GSM και-C συνλαμβανω-VBI-AAI3S και-C τικτω-VBI-AAI3S αυτος- D--DSM υιος-N2--ASM

4 και-C ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P αυτος- D--ASM καλεω-VA--AAD2S ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN αυτος- D--GSM *ιεζραελ-N---NSM διοτι-C ετι-D μικρος-A1A-ASM και-C εκδικεω-VF--FAI1S ο- A--ASN αιμα-N3M-ASN ο- A--GSM *ιεζραελ-N---GSM επι-P ο- A--ASM οικος-N2--ASM *ιηου-N---GSM και-C καταπαυω-VF--FAI1S βασιλεια-N1A-ASF οικος-N2--GSM *ισραηλ-N---GSM

5 και-C ειμι-V9--FMI3S εν-P ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF εκεινος- D--DSF συντριβω-VF--FAI1S ο- A--ASN τοξον-N2N-ASN ο- A--GSM *ισραηλ-N---GSM εν-P ο- A--DSF κοιλας-N3D-DSF ο- A--GSM *ιεζραελ-N---GSM

6 και-C συνλαμβανω-VBI-AAI3S ετι-D και-C τικτω-VBI-AAI3S θυγατηρ-N3--ASF και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DSM καλεω-VA--AAD2S ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN αυτος- D--GSF *ουελεεω-N---NSF διοτι-C ου-D μη-D προςτιθημι-VF--FAI1S ετι-D ελεεω-VA--AAN ο- A--ASM οικος-N2--ASM ο- A--GSM *ισραηλ-N---GSM αλλα-C η-C αντιτασσω-V1--PMPNSM αντιτασσω-VF--FMI1S αυτος- D--DPM

7 ο- A--APM δε-X υιος-N2--APM *ιουδα-N---GSM ελεεω-VF--FAI1S και-C σωζω-VF--FAI1S αυτος- D--APM εν-P κυριος-N2--DSM θεος-N2--DSM αυτος- D--GPM και-C ου-D σωζω-VF--FAI1S αυτος- D--APM εν-P τοξον-N2N-DSN ουδε-C εν-P ρομφαια-N1A-DSF ουδε-C εν-P πολεμος-N2--DSM ουδε-C εν-P αρμα-N3M-DPN ουδε-C εν-P ιππος-N2--DPM ουδε-C εν-P ιππευς-N3V-DPM

8 και-C απογαλακτιζω-VAI-AAI3S ο- A--ASF *ουελεεω-N---ASF και-C συνλαμβανω-VBI-AAI3S ετι-D και-C τικτω-VBI-AAI3S υιος-N2--ASM

9 και-C ειπον-VBI-AAI3S καλεω-VA--AAD2S ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN αυτος- D--GSM *ουλαοσεγω-N---NSM διοτι-C συ- P--NP ου-D λαος-N2--NSM εγω- P--GS και-C εγω- P--NS ου-D ειμι-V9--PAI1S συ- P--GP

Ze Swedenborgových děl

 

Scriptural Confirmations # 74

  
/ 101  
  

74. 3.

That the Lord Jehovih would pour out His anger against them to consume them (Ezekiel 20:8-13).

That Jehovah will execute great vengeance, and take vengeance in wrath (Ezekiel 25:12, 14-15, 17).

I will make thee a desolate city, and I will cause thee to go down into the pit, to the people of old time, and cause thee to dwell in the land of the lower places, in the desolation of old, with them that go down to the pit, that thou mayest not dwell; then will I set glory in the land of the living (Ezekiel 26:19-20) Concerning Tyre.

The day of its fall (Ezekiel 26:18). Concerning Tyre.

Howl ye, alas the day! for the day is near, the day of Jehovah is near, a day of cloud (Ezekiel 30:2-3). Concerning Egypt.

In the day when Pharaoh shall go down into hell, I will cover the deep upon him; when I shall cause him to go down into hell with them that go down into the pit, and into the lower earth (Ezekiel 31:15-18; 32:18, 27, 29).

Hell in this place is called a grave where they lie (32:22-23, 25-26), and a pit.

That they will cause terror in the land of the living (Ezekiel 32:24-25).

After many days thou shalt be visited, and in the latter years thou shalt come upon the land (Ezekiel 38:8, 16). In that day there shall be a great earthquake in the land of Israel (Ezekiel 38:19).

  
/ 101  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.