Bible

 

Genesis 44

Studie

   

1 και-C εντελλομαι-VAI-AMI3S *ιωσηφ-N---NSM ο- A--DSM ειμι-V9--PAPDSM επι-P ο- A--GSF οικια-N1A-GSF αυτος- D--GSM λεγω-V1--PAPNSM πιμπλημι-VA--AAD2P ο- A--APM μαρσιππος-N2--APM ο- A--GPM ανθρωπος-N2--GPM βρωμα-N3M-GPN οσος-A1--APN εαν-C δυναμαι-V6--PMS3P αιρω-VA--AAN και-C ενβαλλω-VA--AAD2P εκαστος-A1--GSM ο- A--ASN αργυριον-N2N-ASN επι-P ο- A--GSN στομα-N3M-GSN ο- A--GSM μαρσιππος-N2--GSM

2 και-C ο- A--ASN κονδυ-N3--ASN εγω- P--GS ο- A--ASN αργυρους-A1C-ASN ενβαλλω-VA--AAD2P εις-P ο- A--ASM μαρσιππος-N2--ASM ο- A--GSM νεος-A1A-GSMC και-C ο- A--ASF τιμη-N1--ASF ο- A--GSM σιτος-N2--GSM αυτος- D--GSM γιγνομαι-VCI-API3S δε-X κατα-P ο- A--ASN ρημα-N3M-ASN *ιωσηφ-N---GSM καθως-D ειπον-VBI-AAI3S

3 ο- A--ASN πρωι-D διαφαυσκω-VAI-AAI3S και-C ο- A--NPM ανθρωπος-N2--NPM αποστελλω-VDI-API3P αυτος- D--NPM και-C ο- A--NPM ονος-N2--NPM αυτος- D--GPM

4 εκερχομαι-VB--AAPGPM δε-X αυτος- D--GPM ο- A--ASF πολις-N3I-ASF ου-D αποεχω-VBI-AAI3P μακραν-D και-C *ιωσηφ-N---NSM ειπον-VBI-AAI3S ο- A--DSM επι-P ο- A--GSF οικια-N1A-GSF αυτος- D--GSM αναιστημι-VH--AAPNSM επιδιωκω-VA--AAD2S οπισω-P ο- A--GPM ανθρωπος-N2--GPM και-C καταλαμβανω-VF--FMI2S αυτος- D--APM και-C ειπον-VF2-FAI2S αυτος- D--DPM τις- I--ASN οτι-C αντι αποδιδωμι-VAI-AAI2P πονηρος-A1A-APN αντι-P καλος-A1--GPN

5 ινα-C τις- I--ASN κλεπτω-VAI-AAI2P εγω- P--GS ο- A--ASN κονδυ-N3--ASN ο- A--ASN αργυρους-A1C-ASN ου-D ουτος- D--NSN ειμι-V9--PAI3S εν-P ος- --DSN πινω-V1--PAI3S ο- A--NSM κυριος-N2--NSM εγω- P--GS αυτος- D--NSM δε-X οιωνισμος-N2--DSM οιωνιζομαι-V1--PMI3S εν-P αυτος- D--DSM πονηρος-A1A-APN συντελεω-VM--XMI2P ος- --APN ποιεω-VX--XAI2P

6 ευρισκω-VB--AAPNSM δε-X αυτος- D--APM ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DPM κατα-P ο- A--APN ρημα-N3M-APN ουτος- D--APN

7 ο- A--NPM δε-X ειπον-VBI-AAI3P αυτος- D--DSM ινα-C τις- I--ASN λαλεω-V2--PAI3S ο- A--NSM κυριος-N2--NSM κατα-P ο- A--APN ρημα-N3M-APN ουτος- D--APN μη-D γιγνομαι-VB--AMO3S ο- A--DPM παις-N3D-DPM συ- P--GS ποιεω-VA--AAN κατα-P ο- A--ASN ρημα-N3M-ASN ουτος- D--ASN

8 ει-C ο- A--ASN μεν-X αργυριον-N2N-ASN ος- --ASN ευρισκω-VB--AAI1P εν-P ο- A--DPM μαρσιππος-N2--DPM εγω- P--GP αποστρεφω-VAI-AAI1P προς-P συ- P--AS εκ-P γη-N1--GSF *χανααν-N---GS πως-D αν-X κλεπτω-VA--AAO1P εκ-P ο- A--GSM οικος-N2--GSM ο- A--GSM κυριος-N2--GSM συ- P--GS αργυριον-N2N-ASN η-C χρυσιον-N2N-ASN

9 παρα-P ος- --DSM αν-X ευρισκω-VC--APS3S ο- A--NSN κονδυ-N3--NSN ο- A--GPM παις-N3D-GPM συ- P--GS αποθνησκω-V1--PAD3S και-C εγω- P--NP δε-X ειμι-VF--FMI1P παις-N3D-NPM ο- A--DSM κυριος-N2--DSM εγω- P--GP

10 ο- A--NSM δε-X ειπον-VBI-AAI3S και-C νυν-D ως-C λεγω-V1--PAI2P ουτως-D ειμι-VF--FMI3S ο- A--NSM ανθρωπος-N2--NSM παρα-P ος- --DSM αν-X ευρισκω-VC--APS3S ο- A--NSN κονδυ-N3--NSN αυτος- D--NSM ειμι-VF--FMI3S εγω- P--GS παις-N3D-NSM συ- P--NP δε-X ειμι-VF--FMI2P καθαρος-A1A-NPM

11 και-C σπευδω-VAI-AAI3P και-C κατααιρεω-VAI-AAI3P εκαστος-A1--NSM ο- A--ASM μαρσιππος-N2--ASM αυτος- D--GSM επι-P ο- A--ASF γη-N1--ASF και-C αναοιγω-VAI-AAI3P εκαστος-A1--NSM ο- A--ASM μαρσιππος-N2--ASM αυτος- D--GSM

12 ερευναω-V3I-IAI3S δε-X απο-P ο- A--GSM πρεσβυτερος-A1A-GSMC αρχω-VA--AMPNSM εως-C ερχομαι-VBI-AAI3S επι-P ο- A--ASM νεος-A1A-ASMC και-C ευρισκω-VB--AAI3S ο- A--ASN κονδυ-N3--ASN εν-P ο- A--DSM μαρσιππος-N2--DSM ο- A--DSM *βενιαμιν-N---GSM

13 και-C διαρηγνυμι-VAI-AAI3P ο- A--APN ιματιον-N2N-APN αυτος- D--GPM και-C επιτιθημι-VHI-AAI3P εκαστος-A1--NSM ο- A--ASM μαρσιππος-N2--ASM αυτος- D--GSM επι-P ο- A--ASM ονος-N2--ASM αυτος- D--GSM και-C επιστρεφω-VAI-AAI3P εις-P ο- A--ASF πολις-N3I-ASF

14 ειςερχομαι-VBI-AAI3S δε-X *ιουδας-N---NSM και-C ο- A--NPM αδελφος-N2--NPM αυτος- D--GSM προς-P *ιωσηφ-N---ASM ετι-D αυτος- D--GSM ειμι-V9--PAPGSM εκει-D και-C πιπτω-VBI-AAI3P εναντιον-P αυτος- D--GSM επι-P ο- A--ASF γη-N1--ASF

15 ειπον-VBI-AAI3S δε-X αυτος- D--DPM *ιωσηφ-N---NSM τις- I--NSN ο- A--NSN πραγμα-N3M-NSN ουτος- D--NSN ος- --ASN ποιεω-VAI-AAI2P ου-D οιδα-VX--XAI2P οτι-C οιωνισμος-N2--DSM οιωνιζομαι-VF2-FMI3S ανθρωπος-N2--NSM οιος-A1A-NSM εγω- P--NS

16 ειπον-VBI-AAI3S δε-X *ιουδας-N---NSM τις- I--ASN αντιειπον-VF2-FAI1P ο- A--DSM κυριος-N2--DSM η-C τις- I--ASN λαλεω-VA--AAS1P η-C τις- I--ASN δικαιοω-VC--APS1P ο- A--NSM δε-X θεος-N2--NSM ευρισκω-VB--AAI3S ο- A--ASF αδικια-N1A-ASF ο- A--GPM παις-N3D-GPM συ- P--GS ιδου-I ειμι-V9--PAI1P οικετης-N1M-NPM ο- A--DSM κυριος-N2--DSM εγω- P--GP και-C εγω- P--NP και-C παρα-P ος- --DSM ευρισκω-VC--API3S ο- A--NSN κονδυ-N3--NSN

17 ειπον-VBI-AAI3S δε-X *ιωσηφ-N---NSM μη-D εγω- P--DS γιγνομαι-VB--AMO3S ποιεω-VA--AAN ο- A--ASN ρημα-N3M-ASN ουτος- D--ASN ο- A--NSM ανθρωπος-N2--NSM παρα-P ος- --DSM ευρισκω-VC--API3S ο- A--NSN κονδυ-N3--NSN αυτος- D--NSM ειμι-VF--FMI3S εγω- P--GS παις-N3D-NSM συ- P--NP δε-X αναβαινω-VZ--AAD2P μετα-P σωτηρια-N1A-GSF προς-P ο- A--ASM πατηρ-N3--ASM συ- P--GP

18 εγγιζω-VA--AAPNSM δε-X αυτος- D--DSM *ιουδας-N---NSM ειπον-VBI-AAI3S δεομαι-V1--PMI1S κυριος-N2--VSM λαλεω-VA--AAD3S ο- A--NSM παις-N3D-NSM συ- P--GS ρημα-N3M-ASN εναντιον-P συ- P--GS και-C μη-D θυμοω-VC--APS2S ο- A--DSM παις-N3D-DSM συ- P--GS οτι-C συ- P--NS ειμι-V9--PAI2S μετα-P *φαραω-N---GSM

19 κυριος-N2--VSM συ- P--NS ερωταω-VAI-AAI2S ο- A--APM παις-N3D-APM συ- P--GS λεγω-V1--PAPNSM ει-C εχω-V1--PAI2P πατηρ-N3--ASM η-C αδελφος-N2--ASM

20 και-C ειπον-VAI-AAI1P ο- A--DSM κυριος-N2--DSM ειμι-V9--PAI3S εγω- P--DP πατηρ-N3--NSM πρεσβυτερος-A1A-NSMC και-C παιδιον-N2N-NSN γηρας-N3--GSN νεος-A1A-NSNC αυτος- D--DSM και-C ο- A--NSM αδελφος-N2--NSM αυτος- D--GSM αποθνησκω-VBI-AAI3S αυτος- D--NSM δε-X μονος-A1--NSM υπολειπω-VVI-API3S ο- A--DSF μητηρ-N3--DSF αυτος- D--GSM ο- A--NSM δε-X πατηρ-N3--NSM αυτος- D--ASM αγαπαω-VAI-AAI3S

21 ειπον-VAI-AAI2S δε-X ο- A--DPM παις-N3D-DPM συ- P--GS κατααγω-VB--AAD2P αυτος- D--ASM προς-P εγω- P--AS και-C επιμελεομαι-V2--PMI1S αυτος- D--GSM

22 και-C ειπον-VAI-AAI1P ο- A--DSM κυριος-N2--DSM ου-D δυναμαι-VF--FMI3S ο- A--NSN παιδιον-N2N-NSN καταλειπω-VB--AAN ο- A--ASM πατηρ-N3--ASM εαν-C δε-X καταλειπω-VB--AAS3S ο- A--ASM πατηρ-N3--ASM αποθνησκω-VF2-FMI3S

23 συ- P--NS δε-X ειπον-VAI-AAI2S ο- A--DPM παις-N3D-DPM συ- P--GS εαν-C μη-D κατβαινω-VZ--AAS3S ο- A--NSM αδελφος-N2--NSM συ- P--GP ο- A--NSM νεος-A1A-NSMC μετα-P συ- P--GP ου-D προςτιθημι-VF--FMI2P ετι-D οραω-VB--AAN ο- A--ASN προσωπον-N2N-ASN εγω- P--GS

24 γιγνομαι-VBI-AMI3S δε-X ηνικα-D αναβαινω-VZI-AAI1P προς-P ο- A--ASM παις-N3D-ASM συ- P--GS πατηρ-N3--ASM δε-X εγω- P--GP αποαγγελλω-VAI-AAI1P αυτος- D--DSM ο- A--APN ρημα-N3M-APN ο- A--GSM κυριος-N2--GSM

25 ειπον-VBI-AAI3S δε-X εγω- P--DP ο- A--NSM πατηρ-N3--NSM εγω- P--GP βαδιζω-VA--AAD2P παλιν-D αγοραζω-VA--AAD2P εγω- P--DP μικρος-A1A-APN βρωμα-N3M-APN

26 εγω- P--NP δε-X ειπον-VAI-AAI1P ου-D δυναμαι-VF--FMI1P καταβαινω-VZ--AAN αλλα-C ει-C μεν-X ο- A--NSM αδελφος-N2--NSM εγω- P--GP ο- A--NSM νεος-A1A-NSMC καταβαινω-V1--PAI3S μετα-P εγω- P--GP καταβαινω-VF--FMI1P ου-D γαρ-X δυναμαι-VF--FMI1P οραω-VB--AAN ο- A--ASN προσωπον-N2N-ASN ο- A--GSM ανθρωπος-N2--GSM ο- A--GSM αδελφος-N2--GSM ο- A--GSM νεος-A1A-GSMC μη-D ειμι-V9--PAPGSM μετα-P εγω- P--GP

27 ειπον-VBI-AAI3S δε-X ο- A--NSM παις-N3D-NSM συ- P--GS ο- A--NSM πατηρ-N3--NSM εγω- P--GP προς-P εγω- P--AP συ- P--NP γιγνωσκω-V1--PAI2P οτι-C δυο-M τικτω-VBI-AAI3S εγω- P--DS ο- A--NSF γυνη-N3K-NSF

28 και-C εκερχομαι-VBI-AAI3S ο- A--NSM εις-A3--NSM απο-P εγω- P--GS και-C ειπον-VAI-AAI2P οτι-C θηριοβρωτος-A1B-NSM γιγνομαι-VX--XAI3S και-C ου-D οραω-VBI-AAI3P αυτος- D--ASM ετι-D και-C νυν-D

29 εαν-C ουν-X λαμβανω-VB--AAS2P και-C ουτος- D--ASM εκ-P προσωπον-N2N-GSN εγω- P--GS και-C συνβαινω-VZ--AAS3S αυτος- D--DSM μαλακια-N1A-NSF εν-P ο- A--DSF οδος-N2--DSF και-C κατααγω-VF--FAI2P εγω- P--GS ο- A--ASN γηρας-N3--ASN μετα-P λυπη-N1--GSF εις-P αδης-N1M-GSM

30 νυν-D ουν-X εαν-C ειςπορευομαι-V1--PMS1S προς-P ο- A--ASM παις-N3D-ASM συ- P--GS πατηρ-N3--ASM δε-X εγω- P--GP και-C ο- A--ASN παιδαριον-N2N-ASN μη-D ειμι-V9--PAS3S μετα-P εγω- P--GP ο- A--NSF δε-X ψυχη-N1--NSF αυτος- D--GSM εκκρεμαννυμι-V5--PMI3S εκ-P ο- A--GSF ουτος- D--GSM ψυχη-N1--GSF

31 και-C ειμι-VF--FMI3S εν-P ο- A--DSN οραω-VB--AAN αυτος- D--ASM μη-D ειμι-V9--PAPASN ο- A--ASN παιδαριον-N2N-ASN μετα-P εγω- P--GP τελευταω-VF--FAI3S και-C κατααγω-VF--FAI3P ο- A--NPM παις-N3D-NPM συ- P--GS ο- A--ASN γηρας-N3--ASN ο- A--GSM παις-N3D-GSM συ- P--GS πατηρ-N3--GSM δε-X εγω- P--GP μετα-P οδυνη-N1--GSF εις-P αδης-N1M-GSM

32 ο- A--NSM γαρ-X παις-N3D-NSM συ- P--GS εκδεχομαι-VK--XMI3S ο- A--ASN παιδιον-N2N-ASN παρα-P ο- A--GSM πατηρ-N3--GSM λεγω-V1--PAPNSM εαν-C μη-D αγω-VB--AAS1S αυτος- D--ASM προς-P συ- P--AS και-C ιστημι-VA--AAS1S αυτος- D--ASM εναντιον-P συ- P--GS αμαρτανω-VX--XAPNSM ειμι-VF--FMI1S προς-P ο- A--ASM πατηρ-N3--ASM πας-A1S-APF ο- A--APF ημερα-N1A-APF

33 νυν-D ουν-X παραμενω-VF2-FAI1S συ- P--DS παις-N3D-NSM αντι-P ο- A--GSN παιδιον-N2N-GSN οικετης-N1M-NSM ο- A--GSM κυριος-N2--GSM ο- A--NSN δε-X παιδιον-N2N-NSN αναβαινω-VZ--AAD3S μετα-P ο- A--GPM αδελφος-N2--GPM

34 πως-D γαρ-X αναβαινω-VF--FMI1S προς-P ο- A--ASM πατηρ-N3--ASM ο- A--GSN παιδιον-N2N-GSN μη-D ειμι-V9--PAPGSN μετα-P εγω- P--GP ινα-C μη-D οραω-VB--AAS1S ο- A--APN κακος-A1--APN ος- --NPN ευρισκω-VF--FAI3S ο- A--ASM πατηρ-N3--ASM εγω- P--GS

   

Bible

 

1 Kings 17:18

Studie

       

18 και-C ειπον-VBI-AAI3S προς-P *ηλιου-N---ASM τις- I--ASN εγω- P--DS και-C συ- P--DS ανθρωπος-N2--VSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM ειςερχομαι-VBI-AAI2S προς-P εγω- P--AS ο- A--GSN αναμιμνησκω-VZ--AAN ο- A--APF αδικια-N1A-APF εγω- P--GS και-C θανατοω-VA--AAN ο- A--ASM υιος-N2--ASM εγω- P--GS

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5731

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5731. THE INTERNAL SENSE

Verses 1-2 And he commanded the one who was over his house, saying, Fill the men's pouches with food, as much as they can carry; and put each one's silver in the mouth of his pouch. And you are to put my cup, the cup made of silver, in the mouth of the pouch of the youngest, and his silver for grain; and he did according to Joseph's word which he spoke.

'And he commanded the one who was over his house, saying' means an influx from itself. 'Fill the men's pouches with food' means into the natural, bringing the good of truth. 'As much as they can carry' means to the point of sufficiency. 'And put each one's silver in the mouth of his pouch' means bringing in addition truth received anew in the exterior natural. 'And you are to put my cup, the cup made of silver, in the mouth of the pouch of the youngest' means interior truth granted to the intermediary. 'And his silver for grain' means the truth of good. 'And he did according to Joseph's word which he spoke' means that it was done as commanded.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.