Bible

 

Genesis 39

Studie

   

1 *ιωσηφ-N---NSM δε-X κατααγω-VQI-API3S εις-P *αιγυπτος-N2--ASF και-C κταομαι-VAI-AMI3S αυτος- D--ASM *πετεφρης-N---NSM ο- A--NSM ευνουχος-N2--NSM *φαραω-N---GSM αρχιμαγειρος-N2--NSM ανηρ-N3--NSM *αιγυπτιος-N2--NSM εκ-P χειρ-N3--GSF *ισμαηλιτης-N1M-GPM ος- --NPM κατααγω-VBI-AAI3P αυτος- D--ASM εκει-D

2 και-C ειμι-V9--IAI3S κυριος-N2--NSM μετα-P *ιωσηφ-N---GSM και-C ειμι-V9--IAI3S ανηρ-N3--NSM επιτυγχανω-V1--PAPNSM και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S εν-P ο- A--DSM οικος-N2--DSM παρα-P ο- A--DSM κυριος-N2--DSM ο- A--DSM *αιγυπτιος-N2--DSM

3 οιδα-VXI-YAI3S δε-X ο- A--NSM κυριος-N2--NSM αυτος- D--GSM οτι-C κυριος-N2--NSM μετα-P αυτος- D--GSM και-C οσος-A1--APN αν-X ποιεω-V2--PAS3S κυριος-N2--NSM ευοδοω-V4--PAI3S εν-P ο- A--DPF χειρ-N3--DPF αυτος- D--GSM

4 και-C ευρισκω-VB--AAI3S *ιωσηφ-N---NSM χαρις-N3--ASF εναντιον-P ο- A--GSM κυριος-N2--GSM αυτος- D--GSM ευαρεστεω-V2--IAI3S δε-X αυτος- D--DSM και-C καταιστημι-VHI-AAI3S αυτος- D--ASM επι-P ο- A--GSM οικος-N2--GSM αυτος- D--GSM και-C πας-A3--APN οσος-A1--NPN ειμι-V9--IAI3S αυτος- D--DSM διδωμι-VAI-AAI3S δια-P χειρ-N3--GSF *ιωσηφ-N---GSM

5 γιγνομαι-VBI-AMI3S δε-X μετα-P ο- A--ASN καταιστημι-VC--APN αυτος- D--ASM επι-P ο- A--GSM οικος-N2--GSM αυτος- D--GSM και-C επι-P πας-A3--APN οσος-A1--NPN ειμι-V9--IAI3S αυτος- D--DSM και-C ευλογεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--ASM οικος-N2--ASM ο- A--GSM *αιγυπτιος-N2--GSM δια-P *ιωσηφ-N---ASM και-C γιγνομαι-VCI-API3S ευλογια-N1A-NSF κυριος-N2--GSM εν-P πας-A3--DPN ο- A--DPN υποαρχω-V1--PAPDPN αυτος- D--DSM εν-P ο- A--DSM οικος-N2--DSM και-C εν-P ο- A--DSM αγρος-N2--DSM

6 και-C επιτρεπω-VAI-AAI3S πας-A3--APN οσος-A1--NPN ειμι-V9--IAI3S αυτος- D--DSM εις-P χειρ-N3--APF *ιωσηφ-N---GSM και-C ου-D οιδα-VXI-YAI3S ο- A--GPN κατα-P εαυτου- D--ASM ουδεις-A3--ASN πλην-D ο- A--GSM αρτος-N2--GSM ος- --GSM εσθιω-V1I-IAI3S αυτος- D--NSM και-C ειμι-V9--IAI3S *ιωσηφ-N---NSM καλος-A1--NSM ο- A--DSN ειδος-N3E-DSN και-C ωραιος-A1A-NSM ο- A--DSF οψις-N3I-DSF σφοδρα-D

7 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S μετα-P ο- A--APN ρημα-N3M-APN ουτος- D--APN και-C επιβαλλω-VBI-AAI3S ο- A--NSF γυνη-N3K-NSF ο- A--GSM κυριος-N2--GSM αυτος- D--GSM ο- A--APM οφθαλμος-N2--APM αυτος- D--GSF επι-P *ιωσηφ-N---DSM και-C ειπον-VBI-AAI3S κοιμαω-VC--APD2S μετα-P εγω- P--GS

8 ο- A--NSM δε-X ου-D θελω-V1I-IAI3S ειπον-VBI-AAI3S δε-X ο- A--DSF γυνη-N3K-DSF ο- A--GSM κυριος-N2--GSM αυτος- D--GSM ει-C ο- A--NSM κυριος-N2--NSM εγω- P--GS ου-D γιγνωσκω-V1--PAI3S δια-P εγω- P--AS ουδεις-A3--ASN εν-P ο- A--DSM οικος-N2--DSM αυτος- D--GSM και-C πας-A3--APN οσος-A1--NPN ειμι-V9--PAI3S αυτος- D--DSM διδωμι-VAI-AAI3S εις-P ο- A--APF χειρ-N3--APF εγω- P--GS

9 και-C ου-D υπερεχω-V1--PAI3S εν-P ο- A--DSF οικια-N1A-DSF ουτος- D--DSF ουδεις-A3--ASN εγω- P--GS ουδε-C υπο εκαιρεω-VM--XMI3S απο-P εγω- P--GS ουδεις-A3--ASN πλην-D συ- P--GS δια-P ο- A--ASN συ- P--AS γυνη-N3K-ASF αυτος- D--GSM ειμι-V9--PAN και-C πως-D ποιεω-VA--AAS1S ο- A--ASN ρημα-N3M-ASN ο- A--ASN πονηρος-A1A-ASN ουτος- D--ASN και-C αμαρτανω-VF--FMI1S εναντιον-P ο- A--GSM θεος-N2--GSM

10 ηνικα-D δε-X λαλεω-V2I-IAI3S ο- A--DSM *ιωσηφ-N---DSM ημερα-N1A-ASF εκ-P ημερα-N1A-GSF και-C ου-D υποακουω-VAI-AAI3S αυτος- D--DSF καταευδω-V1--PAN μετα-P αυτος- D--GSF ο- A--GSN συνγιγνομαι-VB--AMN αυτος- D--DSF

11 γιγνομαι-VBI-AMI3S δε-X τοιουτος-A1--NSF τις- I--NSF ημερα-N1A-NSF ειςερχομαι-VBI-AAI3S *ιωσηφ-N---NSM εις-P ο- A--ASF οικια-N1A-ASF ποιεω-V2--PAN ο- A--APN εργον-N2N-APN αυτος- D--GSM και-C ουδεις-A3--NSM ειμι-V9--IAI3S ο- A--GPM εν-P ο- A--DSF οικια-N1A-DSF εσω-D

12 και-C επισπαω-VAI-AMI3S αυτος- D--ASM ο- A--GPN ιματιον-N2N-GPN λεγω-V1--PAPNSF κοιμαω-VC--APD2S μετα-P εγω- P--GS και-C καταλειπω-VB--AAPNSM ο- A--APN ιματιον-N2N-APN αυτος- D--GSM εν-P ο- A--DPF χειρ-N3--DPF αυτος- D--GSF φευγω-VBI-AAI3S και-C εκερχομαι-VBI-AAI3S εξω-D

13 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S ως-C οραω-VBI-AAI3S οτι-C καταλειπω-VBI-AAI3S ο- A--APN ιματιον-N2N-APN αυτος- D--GSM εν-P ο- A--DPF χειρ-N3--DPF αυτος- D--GSF και-C φευγω-VBI-AAI3S και-C εκερχομαι-VBI-AAI3S εξω-D

14 και-C καλεω-VAI-AAI3S ο- A--APM ειμι-V9--PAPAPM εν-P ο- A--DSF οικια-N1A-DSF και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DPM λεγω-V1--PAPNSF οραω-VB--AAD2P ειςαγω-VBI-AAI3S εγω- P--DP παις-N3D-ASM *εβραιος-N2--ASM ενπαιζω-V1--PAN εγω- P--DP ειςερχομαι-VBI-AAI3S προς-P εγω- P--AS λεγω-V1--PAPNSM κοιμαω-VC--APD2S μετα-P εγω- P--GS και-C βοαω-VAI-AAI1S φωνη-N1--DSF μεγας-A1--DSF

15 εν-P δε-X ο- A--DSN ακουω-VA--AAN αυτος- D--ASM οτι-C υψοω-V4--PAPNSF ο- A--ASF φωνη-N1--ASF εγω- P--GS και-C βοαω-VAI-AAI1S καταλειπω-VB--AAPNSM ο- A--APN ιματιον-N2N-APN αυτος- D--GSM παρα-P εγω- P--DS φευγω-VBI-AAI3S και-C εκερχομαι-VBI-AAI3S εξω-D

16 και-C καταλιμπανω-V1--PAI3S ο- A--APN ιματιον-N2N-APN παρα-P εαυτου- D--DSF εως-C ερχομαι-VBI-AAI3S ο- A--NSM κυριος-N2--NSM εις-P ο- A--ASM οικος-N2--ASM αυτος- D--GSM

17 και-C λαλεω-VAI-AAI3S αυτος- D--DSM κατα-P ο- A--APN ρημα-N3M-APN ουτος- D--APN λεγω-V1--PAPNSF ειςερχομαι-VBI-AAI3S προς-P εγω- P--AS ο- A--NSM παις-N3D-NSM ο- A--NSM *εβραιος-N2--NSM ος- --ASM ειςαγω-VBI-AAI2S προς-P εγω- P--AP ενπαιζω-VA--AAN εγω- P--DS και-C ειπον-VBI-AAI3S εγω- P--DS κοιμαω-VC--FPI1S μετα-P συ- P--GS

18 ως-C δε-X ακουω-VAI-AAI3S οτι-C υψοω-V4--PAPNSF ο- A--ASF φωνη-N1--ASF εγω- P--GS και-C βοαω-VAI-AAI1S καταλειπω-VBI-AAI3S ο- A--APN ιματιον-N2N-APN αυτος- D--GSM παρα-P εγω- P--DS και-C φευγω-VBI-AAI3S και-C εκερχομαι-VBI-AAI3S εξω-D

19 γιγνομαι-VBI-AMI3S δε-X ως-C ακουω-VAI-AAI3S ο- A--NSM κυριος-N2--NSM αυτος- D--GSM ο- A--APN ρημα-N3M-APN ο- A--GSF γυνη-N3K-GSF αυτος- D--GSM οσος-A1--APN λαλεω-VAI-AAI3S προς-P αυτος- D--ASM λεγω-V1--PAPNSF ουτως-D ποιεω-VAI-AAI3S εγω- P--DS ο- A--NSM παις-N3D-NSM συ- P--GS και-C θυμοω-VCI-API3S οργη-N1--DSF

20 και-C λαμβανω-VB--AAPNSM ο- A--NSM κυριος-N2--NSM *ιωσηφ-N---ASM ενβαλλω-VBI-AAI3S αυτος- D--ASM εις-P ο- A--ASN οχυρωμα-N3W-ASN εις-P ο- A--ASM τοπος-N2--ASM εν-P ος- --DSM ο- A--NPM δεσμωτης-N1M-NPM ο- A--GSM βασιλευς-N3V-GSM καταεχω-V1--PMI3P εκει-D εν-P ο- A--DSN οχυρωμα-N3W-DSN

21 και-C ειμι-V9--IAI3S κυριος-N2--NSM μετα-P *ιωσηφ-N---GSM και-C καταχεω-V2I-IAI3S αυτος- D--GSM ελεος-N3E-ASN και-C διδωμι-VAI-AAI3S αυτος- D--DSM χαρις-N3--ASF εναντιον-P ο- A--GSM αρχιδεσμοφυλαξ-N3K-GSM

22 και-C διδωμι-VAI-AAI3S ο- A--NSM αρχιδεσμοφυλαξ-N3K-NSM ο- A--ASN δεσμωτηριον-N2N-ASN δια-P χειρ-N3--GSF *ιωσηφ-N---GSM και-C πας-A3--APM ο- A--APM αποαγω-VK--XMPAPM οσος-A1--NPM εν-P ο- A--DSN δεσμωτηριον-N2N-DSN και-C πας-A3--APN οσος-A1--APN ποιεω-V2--PAI3P εκει-D

23 ου-D ειμι-V9--IAI3S ο- A--NSM αρχιδεσμοφυλαξ-N3K-NSM ο- A--GSN δεσμωτηριον-N2N-GSN γιγνωσκω-V1--PAPNSM δια-P αυτος- D--ASM ουδεις-A3--ASN πας-A3--APN γαρ-X ειμι-V9--IAI3S δια-P χειρ-N3--GSF *ιωσηφ-N---GSM δια-P ο- A--ASN ο- A--ASM κυριος-N2--ASM μετα-P αυτος- D--GSM ειμι-V9--PAN και-C οσος-A1--APN αυτος- D--NSM ποιεω-V2I-IAI3S κυριος-N2--NSM ευοδοω-V4--IAI3S εν-P ο- A--DPF χειρ-N3--DPF αυτος- D--GSM

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4988

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4988. That his lord’s wife lifted up her eyes to Joseph. That this signifies truth natural not spiritual adjoined to natural good, and its perception, is evident from the signification of a “wife,” as being truth adjoined to good (n. 1468, 2517, 3236, 4510, 4823), here truth natural not spiritual adjoined to natural good, because this truth and this good are treated of, that good to which this truth is conjoined being here the “lord” (n. 4973); and from the signification of “lifting up the eyes,” as being thought, intention, and also perception (n. 2789, 2829, 3198, 3202, 4339).

[2] By the “wife” is here signified truth natural, but not truth spiritual natural; and by the husband, who is here the “lord,” is signified good natural, but not good spiritual natural. It must therefore be explained what is meant by good and truth natural not spiritual, and good and truth spiritual natural. Good in man is from a twofold source-from what is hereditary and hence additional, and also from the doctrine of faith and of charity, or with the Gentiles from their religiosity. Good 1 from the former origin is good natural not spiritual, while good from the latter origin is good spiritual natural. From a like origin is truth, because all good has its own truth adjoined to it.

[3] Good natural from the former origin, that is, from what is hereditary and hence adventitious, has much that is akin to good natural from the second origin, that is, from the doctrine of faith and charity, or from some religiosity, but only in the external form, being entirely different in the internal form. Good natural from the former origin may be compared to the good that exists with gentle animals; but good natural from the second origin is proper to the man who acts from reason, and consequently knows how to dispense what is good in various ways in accordance with uses. This dispensing of what is good is taught by the doctrine of what is just and fair, and in a higher degree by the doctrine of faith and charity, and with those who are truly rational is also confirmed in many ways by reason.

[4] They who do good from the former origin are borne blindly along as it were by instinct into the exercise of charity; but they who perform what is good from the second origin are borne along by an internal obligation, and as it were with their eyes open. In a word, they who do what is good from the former origin, do it from no conscience of what is just and fair, still less from any conscience of spiritual truth and good; whereas they who do what is good from the second origin, do it from conscience. (See what has been said before on this subject, n. 3040, 3470, 3471, 3518, and wha t follows, n. 4992.) But how the case is with these things can by no means be explained to the apprehension; for everyone who is not spiritual, or who has not been regenerated, sees good from its external form, and this for the reason that he does not know what charity is, or what the neighbor is; and the reason why he does not know these things is that he has no doctrinals of charity. In the light of heaven these things appear most distinctly, and hence they appear distinctly also with the spiritual or regenerate, because these are in the light of heaven.

Poznámky pod čarou:

1. The Latin here has bonum et verum.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.