Bible

 

Genesis 39

Studie

   

1 *ιωσηφ-N---NSM δε-X κατααγω-VQI-API3S εις-P *αιγυπτος-N2--ASF και-C κταομαι-VAI-AMI3S αυτος- D--ASM *πετεφρης-N---NSM ο- A--NSM ευνουχος-N2--NSM *φαραω-N---GSM αρχιμαγειρος-N2--NSM ανηρ-N3--NSM *αιγυπτιος-N2--NSM εκ-P χειρ-N3--GSF *ισμαηλιτης-N1M-GPM ος- --NPM κατααγω-VBI-AAI3P αυτος- D--ASM εκει-D

2 και-C ειμι-V9--IAI3S κυριος-N2--NSM μετα-P *ιωσηφ-N---GSM και-C ειμι-V9--IAI3S ανηρ-N3--NSM επιτυγχανω-V1--PAPNSM και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S εν-P ο- A--DSM οικος-N2--DSM παρα-P ο- A--DSM κυριος-N2--DSM ο- A--DSM *αιγυπτιος-N2--DSM

3 οιδα-VXI-YAI3S δε-X ο- A--NSM κυριος-N2--NSM αυτος- D--GSM οτι-C κυριος-N2--NSM μετα-P αυτος- D--GSM και-C οσος-A1--APN αν-X ποιεω-V2--PAS3S κυριος-N2--NSM ευοδοω-V4--PAI3S εν-P ο- A--DPF χειρ-N3--DPF αυτος- D--GSM

4 και-C ευρισκω-VB--AAI3S *ιωσηφ-N---NSM χαρις-N3--ASF εναντιον-P ο- A--GSM κυριος-N2--GSM αυτος- D--GSM ευαρεστεω-V2--IAI3S δε-X αυτος- D--DSM και-C καταιστημι-VHI-AAI3S αυτος- D--ASM επι-P ο- A--GSM οικος-N2--GSM αυτος- D--GSM και-C πας-A3--APN οσος-A1--NPN ειμι-V9--IAI3S αυτος- D--DSM διδωμι-VAI-AAI3S δια-P χειρ-N3--GSF *ιωσηφ-N---GSM

5 γιγνομαι-VBI-AMI3S δε-X μετα-P ο- A--ASN καταιστημι-VC--APN αυτος- D--ASM επι-P ο- A--GSM οικος-N2--GSM αυτος- D--GSM και-C επι-P πας-A3--APN οσος-A1--NPN ειμι-V9--IAI3S αυτος- D--DSM και-C ευλογεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--ASM οικος-N2--ASM ο- A--GSM *αιγυπτιος-N2--GSM δια-P *ιωσηφ-N---ASM και-C γιγνομαι-VCI-API3S ευλογια-N1A-NSF κυριος-N2--GSM εν-P πας-A3--DPN ο- A--DPN υποαρχω-V1--PAPDPN αυτος- D--DSM εν-P ο- A--DSM οικος-N2--DSM και-C εν-P ο- A--DSM αγρος-N2--DSM

6 και-C επιτρεπω-VAI-AAI3S πας-A3--APN οσος-A1--NPN ειμι-V9--IAI3S αυτος- D--DSM εις-P χειρ-N3--APF *ιωσηφ-N---GSM και-C ου-D οιδα-VXI-YAI3S ο- A--GPN κατα-P εαυτου- D--ASM ουδεις-A3--ASN πλην-D ο- A--GSM αρτος-N2--GSM ος- --GSM εσθιω-V1I-IAI3S αυτος- D--NSM και-C ειμι-V9--IAI3S *ιωσηφ-N---NSM καλος-A1--NSM ο- A--DSN ειδος-N3E-DSN και-C ωραιος-A1A-NSM ο- A--DSF οψις-N3I-DSF σφοδρα-D

7 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S μετα-P ο- A--APN ρημα-N3M-APN ουτος- D--APN και-C επιβαλλω-VBI-AAI3S ο- A--NSF γυνη-N3K-NSF ο- A--GSM κυριος-N2--GSM αυτος- D--GSM ο- A--APM οφθαλμος-N2--APM αυτος- D--GSF επι-P *ιωσηφ-N---DSM και-C ειπον-VBI-AAI3S κοιμαω-VC--APD2S μετα-P εγω- P--GS

8 ο- A--NSM δε-X ου-D θελω-V1I-IAI3S ειπον-VBI-AAI3S δε-X ο- A--DSF γυνη-N3K-DSF ο- A--GSM κυριος-N2--GSM αυτος- D--GSM ει-C ο- A--NSM κυριος-N2--NSM εγω- P--GS ου-D γιγνωσκω-V1--PAI3S δια-P εγω- P--AS ουδεις-A3--ASN εν-P ο- A--DSM οικος-N2--DSM αυτος- D--GSM και-C πας-A3--APN οσος-A1--NPN ειμι-V9--PAI3S αυτος- D--DSM διδωμι-VAI-AAI3S εις-P ο- A--APF χειρ-N3--APF εγω- P--GS

9 και-C ου-D υπερεχω-V1--PAI3S εν-P ο- A--DSF οικια-N1A-DSF ουτος- D--DSF ουδεις-A3--ASN εγω- P--GS ουδε-C υπο εκαιρεω-VM--XMI3S απο-P εγω- P--GS ουδεις-A3--ASN πλην-D συ- P--GS δια-P ο- A--ASN συ- P--AS γυνη-N3K-ASF αυτος- D--GSM ειμι-V9--PAN και-C πως-D ποιεω-VA--AAS1S ο- A--ASN ρημα-N3M-ASN ο- A--ASN πονηρος-A1A-ASN ουτος- D--ASN και-C αμαρτανω-VF--FMI1S εναντιον-P ο- A--GSM θεος-N2--GSM

10 ηνικα-D δε-X λαλεω-V2I-IAI3S ο- A--DSM *ιωσηφ-N---DSM ημερα-N1A-ASF εκ-P ημερα-N1A-GSF και-C ου-D υποακουω-VAI-AAI3S αυτος- D--DSF καταευδω-V1--PAN μετα-P αυτος- D--GSF ο- A--GSN συνγιγνομαι-VB--AMN αυτος- D--DSF

11 γιγνομαι-VBI-AMI3S δε-X τοιουτος-A1--NSF τις- I--NSF ημερα-N1A-NSF ειςερχομαι-VBI-AAI3S *ιωσηφ-N---NSM εις-P ο- A--ASF οικια-N1A-ASF ποιεω-V2--PAN ο- A--APN εργον-N2N-APN αυτος- D--GSM και-C ουδεις-A3--NSM ειμι-V9--IAI3S ο- A--GPM εν-P ο- A--DSF οικια-N1A-DSF εσω-D

12 και-C επισπαω-VAI-AMI3S αυτος- D--ASM ο- A--GPN ιματιον-N2N-GPN λεγω-V1--PAPNSF κοιμαω-VC--APD2S μετα-P εγω- P--GS και-C καταλειπω-VB--AAPNSM ο- A--APN ιματιον-N2N-APN αυτος- D--GSM εν-P ο- A--DPF χειρ-N3--DPF αυτος- D--GSF φευγω-VBI-AAI3S και-C εκερχομαι-VBI-AAI3S εξω-D

13 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S ως-C οραω-VBI-AAI3S οτι-C καταλειπω-VBI-AAI3S ο- A--APN ιματιον-N2N-APN αυτος- D--GSM εν-P ο- A--DPF χειρ-N3--DPF αυτος- D--GSF και-C φευγω-VBI-AAI3S και-C εκερχομαι-VBI-AAI3S εξω-D

14 και-C καλεω-VAI-AAI3S ο- A--APM ειμι-V9--PAPAPM εν-P ο- A--DSF οικια-N1A-DSF και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DPM λεγω-V1--PAPNSF οραω-VB--AAD2P ειςαγω-VBI-AAI3S εγω- P--DP παις-N3D-ASM *εβραιος-N2--ASM ενπαιζω-V1--PAN εγω- P--DP ειςερχομαι-VBI-AAI3S προς-P εγω- P--AS λεγω-V1--PAPNSM κοιμαω-VC--APD2S μετα-P εγω- P--GS και-C βοαω-VAI-AAI1S φωνη-N1--DSF μεγας-A1--DSF

15 εν-P δε-X ο- A--DSN ακουω-VA--AAN αυτος- D--ASM οτι-C υψοω-V4--PAPNSF ο- A--ASF φωνη-N1--ASF εγω- P--GS και-C βοαω-VAI-AAI1S καταλειπω-VB--AAPNSM ο- A--APN ιματιον-N2N-APN αυτος- D--GSM παρα-P εγω- P--DS φευγω-VBI-AAI3S και-C εκερχομαι-VBI-AAI3S εξω-D

16 και-C καταλιμπανω-V1--PAI3S ο- A--APN ιματιον-N2N-APN παρα-P εαυτου- D--DSF εως-C ερχομαι-VBI-AAI3S ο- A--NSM κυριος-N2--NSM εις-P ο- A--ASM οικος-N2--ASM αυτος- D--GSM

17 και-C λαλεω-VAI-AAI3S αυτος- D--DSM κατα-P ο- A--APN ρημα-N3M-APN ουτος- D--APN λεγω-V1--PAPNSF ειςερχομαι-VBI-AAI3S προς-P εγω- P--AS ο- A--NSM παις-N3D-NSM ο- A--NSM *εβραιος-N2--NSM ος- --ASM ειςαγω-VBI-AAI2S προς-P εγω- P--AP ενπαιζω-VA--AAN εγω- P--DS και-C ειπον-VBI-AAI3S εγω- P--DS κοιμαω-VC--FPI1S μετα-P συ- P--GS

18 ως-C δε-X ακουω-VAI-AAI3S οτι-C υψοω-V4--PAPNSF ο- A--ASF φωνη-N1--ASF εγω- P--GS και-C βοαω-VAI-AAI1S καταλειπω-VBI-AAI3S ο- A--APN ιματιον-N2N-APN αυτος- D--GSM παρα-P εγω- P--DS και-C φευγω-VBI-AAI3S και-C εκερχομαι-VBI-AAI3S εξω-D

19 γιγνομαι-VBI-AMI3S δε-X ως-C ακουω-VAI-AAI3S ο- A--NSM κυριος-N2--NSM αυτος- D--GSM ο- A--APN ρημα-N3M-APN ο- A--GSF γυνη-N3K-GSF αυτος- D--GSM οσος-A1--APN λαλεω-VAI-AAI3S προς-P αυτος- D--ASM λεγω-V1--PAPNSF ουτως-D ποιεω-VAI-AAI3S εγω- P--DS ο- A--NSM παις-N3D-NSM συ- P--GS και-C θυμοω-VCI-API3S οργη-N1--DSF

20 και-C λαμβανω-VB--AAPNSM ο- A--NSM κυριος-N2--NSM *ιωσηφ-N---ASM ενβαλλω-VBI-AAI3S αυτος- D--ASM εις-P ο- A--ASN οχυρωμα-N3W-ASN εις-P ο- A--ASM τοπος-N2--ASM εν-P ος- --DSM ο- A--NPM δεσμωτης-N1M-NPM ο- A--GSM βασιλευς-N3V-GSM καταεχω-V1--PMI3P εκει-D εν-P ο- A--DSN οχυρωμα-N3W-DSN

21 και-C ειμι-V9--IAI3S κυριος-N2--NSM μετα-P *ιωσηφ-N---GSM και-C καταχεω-V2I-IAI3S αυτος- D--GSM ελεος-N3E-ASN και-C διδωμι-VAI-AAI3S αυτος- D--DSM χαρις-N3--ASF εναντιον-P ο- A--GSM αρχιδεσμοφυλαξ-N3K-GSM

22 και-C διδωμι-VAI-AAI3S ο- A--NSM αρχιδεσμοφυλαξ-N3K-NSM ο- A--ASN δεσμωτηριον-N2N-ASN δια-P χειρ-N3--GSF *ιωσηφ-N---GSM και-C πας-A3--APM ο- A--APM αποαγω-VK--XMPAPM οσος-A1--NPM εν-P ο- A--DSN δεσμωτηριον-N2N-DSN και-C πας-A3--APN οσος-A1--APN ποιεω-V2--PAI3P εκει-D

23 ου-D ειμι-V9--IAI3S ο- A--NSM αρχιδεσμοφυλαξ-N3K-NSM ο- A--GSN δεσμωτηριον-N2N-GSN γιγνωσκω-V1--PAPNSM δια-P αυτος- D--ASM ουδεις-A3--ASN πας-A3--APN γαρ-X ειμι-V9--IAI3S δια-P χειρ-N3--GSF *ιωσηφ-N---GSM δια-P ο- A--ASN ο- A--ASM κυριος-N2--ASM μετα-P αυτος- D--GSM ειμι-V9--PAN και-C οσος-A1--APN αυτος- D--NSM ποιεω-V2I-IAI3S κυριος-N2--NSM ευοδοω-V4--IAI3S εν-P ο- A--DPF χειρ-N3--DPF αυτος- D--GSM

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4967

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4967. 'An Egyptian man' means natural truth. This is clear from the meaning of 'a man' as truth, dealt with in 3134, and from the meaning of 'Egypt' as factual knowledge in general, dealt with immediately above in 4964, 4966. And since 'Egypt' means factual knowledge it also means the natural, for all the factual knowledge present with a person constitutes his natural since it resides in his natural man, and includes knowledge about spiritual and heavenly realities. The reason for this is that the natural is the position within which and from which he sees those realities. Those which he does not see from that position are unintelligible to him. But a regenerate person, who is called spiritual, sees them in one way, an unregenerate person, who is called merely natural, in another. In the case of a regenerate person factual knowledge has the light of heaven shed upon it, but not so in the case of an unregenerate one. The light shed on the unregenerate person's factual knowledge comes by way of spirits governed by falsity and evil, a light which, it is true, begins as the light of heaven but among such spirits is reduced to a dim light like that of evening or night. Indeed spirits of this kind, and consequently men like them, see in the way owls do - clearly at night but dimly during the daytime. That is, they see falsities clearly and truths dimly, and therefore worldly things clearly but heavenly ones dimly, if at all. From this one may recognize that genuine factual knowledge is natural truth; for all genuine factual knowledge that is of the kind meant in the good sense by 'Egypt' is natural truth.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.