Bible

 

Genesis 18

Studie

   

1 οραω-VVI-API3S δε-X αυτος- D--DSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM προς-P ο- A--DSF δρυς-N3U-DSF ο- A--DSF *μαμβρη-N---DSF καταημαι-V5--PMPGSM αυτος- D--GSM επι-P ο- A--GSF θυρα-N1A-GSF ο- A--GSF σκηνη-N1--GSF αυτος- D--GSM μεσημβρια-N1A-GSF

2 αναβλεπω-VA--AAPNSM δε-X ο- A--DPM οφθαλμος-N2--DPM αυτος- D--GSM οραω-VBI-AAI3S και-C ιδου-I τρεις-A3--NPM ανηρ-N3--NPM ιστημι-VXI-YAI3P επανω-P αυτος- D--GSM και-C οραω-VB--AAPNSM προςτρεχω-VBI-AAI3S εις-P συναντησις-N3I-ASF αυτος- D--DPM απο-P ο- A--GSF θυρα-N1A-GSF ο- A--GSF σκηνη-N1--GSF αυτος- D--GSM και-C προςκυνεω-VAI-AAI3S επι-P ο- A--ASF γη-N1--ASF

3 και-C ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--VSM ει-C αρα-X ευρισκω-VB--AAI1S χαρις-N3--ASF εναντιον-P συ- P--GS μη-D παραερχομαι-VB--AAS2S ο- A--ASM παις-N3D-ASM συ- P--GS

4 λαμβανω-VV--APD3S δη-X υδωρ-N3--NSN και-C νιπτω-VA--AAD3P ο- A--APM πους-N3D-APM συ- P--GP και-C καταψυχω-VA--AAD2P υπο-P ο- A--ASN δενδρον-N2N-ASN

5 και-C λαμβανω-VF--FMI1S αρτος-N2--ASM και-C εσθιω-VA--AMD2P και-C μετα-P ουτος- D--ASN παραερχομαι-VF--FMI2P εις-P ο- A--ASF οδος-N2--ASF συ- P--GP ος- --GSM εινεκεν-P εκκλινω-VAI-AAI2P προς-P ο- A--ASM παις-N3D-ASM συ- P--GP και-C ειπον-VAI-AAI3P ουτως-D ποιεω-VA--AAD2S καθως-D ειπον-VX--XAI2S

6 και-C σπευδω-VAI-AAI3S *αβρααμ-N---NSM επι-P ο- A--ASF σκηνη-N1--ASF προς-P *σαρρα-N---ASF και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DSF σπευδω-VA--AAD2S και-C φυραω-VA--AAD2S τρεις-A3--APN μετρον-N2N-APN σεμιδαλις-N3I-GSF και-C ποιεω-VA--AAD2S εγκρυφιας-N1T-APM

7 και-C εις-P ο- A--APF βους-N3--APF τρεχω-VBI-AAI3S *αβρααμ-N---NSM και-C λαμβανω-VBI-AAI3S μοσχαριον-N2N-ASN απαλος-A1--ASN και-C καλος-A1--ASN και-C διδωμι-VAI-AAI3S ο- A--DSM παις-N3D-DSM και-C ταχυνω-VAI-AAI3S ο- A--GSN ποιεω-VA--AAN αυτος- D--ASN

8 λαμβανω-VBI-AAI3S δε-X βουτυρον-N2N-ASN και-C γαλα-N3--ASN και-C ο- A--ASN μοσχαριον-N2N-ASN ος- --ASN ποιεω-VAI-AAI3S και-C παρατιθημι-VAI-AAI3S αυτος- D--DPM και-C εσθιω-VBI-AAI3P αυτος- D--NSM δε-X παραιστημι-VXI-YAI3S αυτος- D--DPM υπο-P ο- A--ASN δενδρον-N2N-ASN

9 ειπον-VBI-AAI3S δε-X προς-P αυτος- D--ASM που-D *σαρρα-N---NSF ο- A--NSF γυνη-N3K-NSF συ- P--GS ο- A--NSM δε-X αποκρινω-VC--APPNSM ειπον-VBI-AAI3S ιδου-I εν-P ο- A--DSF σκηνη-N1--DSF

10 ειπον-VBI-AAI3S δε-X επι αναστρεφω-V1--PAPNSM ηκω-VF--FAI1S προς-P συ- P--AS κατα-P ο- A--ASM καιρος-N2--ASM ουτος- D--ASM εις-P ωρα-N1A-APF και-C εχω-VF--FAI3S υιος-N2--ASM *σαρρα-N---NSF ο- A--NSF γυνη-N3K-NSF συ- P--GS *σαρρα-N---NSF δε-X ακουω-VAI-AAI3S προς-P ο- A--DSF θυρα-N1A-DSF ο- A--GSF σκηνη-N1--GSF ειμι-V9--PAPNSF οπισθε-D αυτος- D--GSM

11 *αβρααμ-N---NSM δε-X και-C *σαρρα-N---NSF πρεσβυτερος-A1A-NPMC προβαινω-VX--XAPNPM ημερα-N1A-GPF εκλειπω-VBI-AAI3S δε-X *σαρρα-N---NSF γιγνομαι-V1--PMN ο- A--APN γυναικειος-A1A-APN

12 γελαω-VAI-AAI3S δε-X *σαρρα-N---NSF εν-P εαυτου- D--DSF λεγω-V1--PAPNSF ουπω-D μεν-X εγω- P--DS γιγνομαι-VX--XAI3S εως-P ο- A--GSN νυν-D ο- A--NSM δε-X κυριος-N2--NSM εγω- P--GS πρεσβυτερος-A1A-NSMC

13 και-C ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P *αβρααμ-N---ASM τις- I--ASN οτι-C γελαω-VAI-AAI3S *σαρρα-N---NSF εν-P εαυτου- D--DSF λεγω-V1--PAPNSF αρα-X γε-X αληθως-D τικτω-VF--FMI1S εγω- P--NS δε-X γηρασκω-VX--XAI1S

14 μη-D αδυνατεω-V2--PAI3S παρα-P ο- A--DSM θεος-N2--DSM ρημα-N3M-NSN εις-P ο- A--ASM καιρος-N2--ASM ουτος- D--ASM αναστρεφω-VF--FAI1S προς-P συ- P--AS εις-P ωρα-N1A-APF και-C ειμι-VF--FMI3S ο- A--DSF *σαρρα-N---DSF υιος-N2--NSM

15 αρνεομαι-VAI-AMI3S δε-X *σαρρα-N---NSF λεγω-V1--PAPNSF ου-D γελαω-VAI-AAI1S φοβεω-VCI-API3S γαρ-X και-C ειπον-VBI-AAI3S ου-D αλλα-C γελαω-VAI-AAI2S

16 εκ αναιστημι-VH--AAPNPM δε-X εκειθεν-D ο- A--NPM ανηρ-N3--NPM καταβλεπω-VAI-AAI3P επι-P προσωπον-N2N-ASN *σοδομα-N1--GS και-C *γομορρα-N---GS *αβρααμ-N---NSM δε-X συνπορευομαι-V1I-IMI3S μετα-P αυτος- D--GPM συν προπεμπω-V1--PAPNSM αυτος- D--APM

17 ο- A--NSM δε-X κυριος-N2--NSM ειπον-VBI-AAI3S μη-D κρυπτω-VF--FAI1S εγω- P--NS απο-P *αβρααμ-N---GSM ο- A--GSM παις-N3D-GSM εγω- P--GS ος- --APN εγω- P--NS ποιεω-V2--PAI1S

18 *αβρααμ-N---NSM δε-X γιγνομαι-V1--PMPNSM ειμι-VF--FMI3S εις-P εθνος-N3E-ASN μεγας-A1P-ASN και-C πολυς-A1P-ASN και-C ενευλογεω-VC--FPI3P εν-P αυτος- D--DSM πας-A3--NPN ο- A--NPN εθνος-N3E-NPN ο- A--GSF γη-N1--GSF

19 οιδα-VXI-YAI3S γαρ-X οτι-C συντασσω-VF--FAI3S ο- A--DPM υιος-N2--DPM αυτος- D--GSM και-C ο- A--DSM οικος-N2--DSM αυτος- D--GSM μετα-P αυτος- D--ASM και-C φυλασσω-VF--FAI3P ο- A--APF οδος-N2--APF κυριος-N2--GSM ποιεω-V2--PAN δικαιοσυνη-N1--ASF και-C κρισις-N3I-ASF οπως-C αν-X επιαγω-VB--AAS3S κυριος-N2--NSM επι-P *αβρααμ-N---ASM πας-A3--APN οσος-A1--APN λαλεω-VAI-AAI3S προς-P αυτος- D--ASM

20 ειπον-VBI-AAI3S δε-X κυριος-N2--NSM κραυγη-N1--NSF *σοδομα-N1--GS και-C *γομορρα-N---GS πληθυνω-VM--XMI3S και-C ο- A--NPF αμαρτια-N1A-NPF αυτος- D--GPM μεγας-A1--NPF σφοδρα-D

21 καταβαινω-VZ--AAPNSM ουν-X οραω-VF--FMI1S ει-C κατα-P ο- A--ASF κραυγη-N1--ASF αυτος- D--GPM ο- A--ASF ερχομαι-V1--PMPASF προς-P εγω- P--AS συντελεω-V2--PMI3P ει-C δε-X μη-D ινα-C γιγνωσκω-VZ--AAS1S

22 και-C αποστρεφω-VA--AAPNPM εκειθεν-D ο- A--NPM ανηρ-N3--NPM ερχομαι-VBI-AAI3P εις-P *σοδομα-N1--AS *αβρααμ-N---NSM δε-X ειμι-V9--IAI3S ιστημι-VXI-XAPNSM εναντιον-P κυριος-N2--GSM

23 και-C εγγιζω-VA--AAPNSM *αβρααμ-N---NSM ειπον-VBI-AAI3S μη-D συν αποολλυω-VA--AAS2S δικαιος-A1A-ASM μετα-P ασεβης-A3H-GSM και-C ειμι-VF--FMI3S ο- A--NSM δικαιος-A1A-NSM ως-C ο- A--NSM ασεβης-A3H-NSM

24 εαν-C ειμι-V9--PAS3P πεντηκοντα-M δικαιος-A1A-NPM εν-P ο- A--DSF πολις-N3I-DSF αποολλυω-VF2-FAI2S αυτος- D--APM ου-D αναιημι-VF--FAI2S πας-A3--ASM ο- A--ASM τοπος-N2--ASM ενεκεν-P ο- A--GPM πεντηκοντα-M δικαιος-A1A-GPM εαν-C ειμι-V9--PAS3P εν-P αυτος- D--DSF

25 μηδαμως-D συ- P--NS ποιεω-VF--FAI2S ως-C ο- A--ASN ρημα-N3M-ASN ουτος- D--ASN ο- A--GSN αποκτεινω-VA--AAN δικαιος-A1A-ASM μετα-P ασεβης-A3H-GSM και-C ειμι-VF--FMI3S ο- A--NSM δικαιος-A1A-NSM ως-C ο- A--NSM ασεβης-A3H-NSM μηδαμως-D ο- A--NSM κρινω-V1--PAPNSM πας-A1S-ASF ο- A--ASF γη-N1--ASF ου-D ποιεω-VF--FAI2S κρισις-N3I-ASF

26 ειπον-VBI-AAI3S δε-X κυριος-N2--NSM εαν-C ευρισκω-VB--AAS1S εν-P *σοδομα-N1--DS πεντηκοντα-M δικαιος-A1A-APM εν-P ο- A--DSF πολις-N3I-DSF αποιημι-VF--FAI1S πας-A3--ASM ο- A--ASM τοπος-N2--ASM δια-P αυτος- D--APM

27 και-C αποκρινω-VC--APPNSM *αβρααμ-N---NSM ειπον-VBI-AAI3S νυν-D αρχω-VAI-AMI1S λαλεω-VA--AAN προς-P ο- A--ASM κυριος-N2--ASM εγω- P--NS δε-X ειμι-V9--PAI1S γη-N1--NSF και-C σποδος-N2--NSM

28 εαν-C δε-X ελαττονοω-VC--APS3P ο- A--NPM πεντηκοντα-M δικαιος-A1A-NPM πεντε-M αποολλυω-VF2-FAI2S ενεκεν-P ο- A--GPM πεντε-M πας-A1S-ASF ο- A--ASF πολις-N3I-ASF και-C ειπον-VBI-AAI3S ου-D μη-D αποολλυω-VA--AAS1S εαν-C ευρισκω-VB--AAS1S εκει-D τεσσαρακοντα-M πεντε-M

29 και-C προςτιθημι-VAI-AAI3S ετι-D λαλεω-VA--AAN προς-P αυτος- D--ASM και-C ειπον-VBI-AAI3S εαν-C δε-X ευρισκω-VC--APS3P εκει-D τεσσαρακοντα-M και-C ειπον-VBI-AAI3S ου-D μη-D αποολλυω-VA--AAS1S ενεκεν-P ο- A--GPM τεσσαρακοντα-M

30 και-C ειπον-VBI-AAI3S μη-D τις- I--NSN κυριος-N2--VSM εαν-C λαλεω-VA--AAS1S εαν-C δε-X ευρισκω-VC--APS3P εκει-D τριακοντα-M και-C ειπον-VBI-AAI3S ου-D μη-D αποολλυω-VA--AAS1S εαν-C ευρισκω-VB--AAS1S εκει-D τριακοντα-M

31 και-C ειπον-VBI-AAI3S επειδη-C εχω-V1--PAI1S λαλεω-VA--AAN προς-P ο- A--ASM κυριος-N2--ASM εαν-C δε-X ευρισκω-VC--APS3P εκει-D εικοσι-M και-C ειπον-VBI-AAI3S ου-D μη-D αποολλυω-VA--AAS1S ενεκεν-P ο- A--GPM εικοσι-M

32 και-C ειπον-VBI-AAI3S μη-D τις- I--ASN κυριος-N2--VSM εαν-C λαλεω-VA--AAS1S ετι-D απαξ-D εαν-C δε-X ευρισκω-VC--APS3P εκει-D δεκα-M και-C ειπον-VBI-AAI3S ου-D μη-D αποολλυω-VA--AAS1S ενεκεν-P ο- A--GPM δεκα-M

33 αποερχομαι-VBI-AAI3S δε-X κυριος-N2--NSM ως-C παυω-VAI-AMI3S λαλεω-V2--PAPNSM ο- A--DSM *αβρααμ-N---DSM και-C *αβρααμ-N---NSM αποστρεφω-VAI-AAI3S εις-P ο- A--ASM τοπος-N2--ASM αυτος- D--GSM

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2207

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2207. Wherefore did Sarah laugh? That this signifies the thought of rational truth from its affection, is evident from the signification of “laughing,” or of “laughter,” as being the affection which is of truth (spoken of above, n. 2072); and from the representation of Sarah as being rational truth (concerning which several times before in this chapter). This interrogation involves that the Lord perceived that in His rational there was still what was human.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.