Bible

 

Genesis 1

Studie

1 εν-P αρχη-N1--DSF ποιεω-VAI-AAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--ASM ουρανος-N2--ASM και-C ο- A--ASF γη-N1--ASF

2 ο- A--NSF δε-X γη-N1--NSF ειμι-V9--IAI3S αορατος-A1B-NSM και-C ακατασκευαστος-A1B-NSM και-C σκοτος-N3E-NSN επανω-P ο- A--GSF αβυσσος-N2--GSF και-C πνευμα-N3M-NSN θεος-N2--GSM επιφερω-V1I-IMI3S επανω-P ο- A--GSN υδωρ-N3T-GSN

3 και-C ειπον-VBI-AAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM γιγνομαι-VC--APD3S φως-N3T-NSN και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S φως-N3T-NSN

4 και-C οραω-VBI-AAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--ASN φως-N3T-ASN οτι-C καλος-A1--NSN και-C διαχωριζω-VAI-AAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM ανα-P μεσος-A1--ASM ο- A--GSN φως-N3T-GSN και-C ανα-P μεσος-A1--ASM ο- A--GSN σκοτος-N3E-GSN

5 και-C καλεω-VAI-AAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--ASN φως-N3T-ASN ημερα-N1A-ASF και-C ο- A--ASN σκοτος-N3E-ASN καλεω-VAI-AAI3S νυξ-N3--ASF και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S εσπερα-N1A-NSF και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S πρωι-D ημερα-N1A-NSF εις-A1A-NSF

6 και-C ειπον-VBI-AAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM γιγνομαι-VC--APD3S στερεωμα-N3M-NSN εν-P μεσος-A1--DSM ο- A--GSN υδωρ-N3T-GSN και-C ειμι-V9--PAD3S διαχωριζω-V1--PAPNSN ανα-P μεσος-A1--ASM υδωρ-N3T-GSN και-C υδωρ-N3T-GSN και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S ουτως-D

7 και-C ποιεω-VAI-AAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--ASN στερεωμα-N3M-ASN και-C διαχωριζω-VAI-AAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM ανα-P μεσος-A1--ASM ο- A--GSN υδωρ-N3T-GSN ος- --NSN ειμι-V9--IAI3S υποκατω-P ο- A--GSN στερεωμα-N3M-GSN και-C ανα-P μεσος-A1--ASM ο- A--GSN υδωρ-N3T-GSN ο- A--GSN επανω-P ο- A--GSN στερεωμα-N3M-GSN

8 και-C καλεω-VAI-AAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--ASN στερεωμα-N3M-ASN ουρανος-N2--ASM και-C οραω-VBI-AAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM οτι-C καλος-A1--NSN και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S εσπερα-N1A-NSF και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S πρωι-D ημερα-N1A-NSF δευτερος-A1A-NSF

9 και-C ειπον-VBI-AAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM συναγω-VQ--APD3S ο- A--NSN υδωρ-N3--NSN ο- A--NSN υποκατω-P ο- A--GSM ουρανος-N2--GSM εις-P συναγωγη-N1--ASF εις-A1A-ASF και-C οραω-VV--APD3S ο- A--NSF ξηρος-A1A-NSF και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S ουτως-D και-C συνεχω-VQI-API3S ο- A--NSN υδωρ-N3--NSN ο- A--NSN υποκατω-P ο- A--GSM ουρανος-N2--GSM εις-P ο- A--APF συναγωγη-N1--APF αυτος- D--GPM και-C οραω-VVI-API3S ο- A--NSF ξηρος-A1A-NSF

10 και-C καλεω-VAI-AAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--ASF ξηρος-A1A-ASF γη-N1--ASF και-C ο- A--APN συστημα-N3M-APN ο- A--GPN υδωρ-N3T-GPN καλεω-VAI-AAI3S θαλασσα-N1S-APF και-C οραω-VBI-AAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM οτι-C καλος-A1--NSN

11 και-C ειπον-VBI-AAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM βλαστανω-VA--AAD3S ο- A--NSF γη-N1--NSF βοτανη-N1--ASF χορτος-N2--GSM σπειρω-V1--PAPNSN σπερμα-N3M-ASN κατα-P γενος-N3E-ASN και-C κατα-P ομοιοτης-N3T-ASF και-C ξυλον-N2N-ASN καρπιμος-A1B-ASN ποιεω-V2--PAPASN καρπος-N2--ASM ος- --GSM ο- A--NSN σπερμα-N3M-NSN αυτος- D--GSN εν-P αυτος- D--DSM κατα-P γενος-N3E-ASN επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S ουτως-D

12 και-C εκφερω-VAI-AAI3S ο- A--NSF γη-N1--NSF βοτανη-N1--ASF χορτος-N2--GSM σπειρω-V1--PAPNSN σπερμα-N3M-ASN κατα-P γενος-N3E-ASN και-C κατα-P ομοιοτης-N3T-ASF και-C ξυλον-N2N-ASN καρπιμος-A1B-ASN ποιεω-V2--PAPASN καρπος-N2--ASM ος- --GSM ο- A--NSN σπερμα-N3M-NSN αυτος- D--GSN εν-P αυτος- D--DSM κατα-P γενος-N3E-ASN επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF και-C οραω-VBI-AAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM οτι-C καλος-A1--NSN

13 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S εσπερα-N1A-NSF και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S πρωι-D ημερα-N1A-NSF τριτος-A1--NSF

14 και-C ειπον-VBI-AAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM γιγνομαι-VC--APD3P φωστηρ-N3H-NPM εν-P ο- A--DSN στερεωμα-N3M-DSN ο- A--GSM ουρανος-N2--GSM εις-P φαυσις-N3I-ASF ο- A--GSF γη-N1--GSF ο- A--GSN διαχωριζω-V1--PAN ανα-P μεσος-A1--ASM ο- A--GSF ημερα-N1A-GSF και-C ανα-P μεσος-A1--ASM ο- A--GSF νυξ-N3--GSF και-C ειμι-V9--PAD3P εις-P σημειον-N2N-APN και-C εις-P καιρος-N2--APM και-C εις-P ημερα-N1A-APF και-C εις-P ενιαυτος-N2--APM

15 και-C ειμι-V9--PAD3P εις-P φαυσις-N3I-ASF εν-P ο- A--DSN στερεωμα-N3M-DSN ο- A--GSM ουρανος-N2--GSM ωστε-C φαινω-V1--PAN επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S ουτως-D

16 και-C ποιεω-VAI-AAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--APM δυο-M φωστηρ-N3H-APM ο- A--APM μεγας-A1--APM ο- A--ASM φωστηρ-N3H-ASM ο- A--ASM μεγας-A1P-ASM εις-P αρχη-N1--APF ο- A--GSF ημερα-N1A-GSF και-C ο- A--ASM φωστηρ-N3H-ASM ο- A--ASM ελαχυς-A3C-ASMC εις-P αρχη-N1--APF ο- A--GSF νυξ-N3--GSF και-C ο- A--APM αστηρ-N3--APM

17 και-C τιθημι-VEI-AMI3S αυτος- D--APM ο- A--NSM θεος-N2--NSM εν-P ο- A--DSN στερεωμα-N3M-DSN ο- A--GSM ουρανος-N2--GSM ωστε-C φαινω-V1--PAN επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF

18 και-C αρχω-V1--PAN ο- A--GSF ημερα-N1A-GSF και-C ο- A--GSF νυξ-N3--GSF και-C διαχωριζω-V1--PAN ανα-P μεσος-A1--ASM ο- A--GSN φως-N3T-GSN και-C ανα-P μεσος-A1--ASM ο- A--GSN σκοτος-N3E-GSN και-C οραω-VBI-AAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM οτι-C καλος-A1--NSN

19 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S εσπερα-N1A-NSF και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S πρωι-D ημερα-N1A-NSF τεταρτος-A1--NSF

20 και-C ειπον-VBI-AAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM εκαγω-VB--AAD3S ο- A--NPN υδωρ-N3T-NPN ερπετον-N2N-APN ψυχη-N1--GPF ζαω-V3--PAPGPF και-C πετεινον-N2N-APN πετομαι-V1--PMPAPN επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF κατα-P ο- A--ASN στερεωμα-N3M-ASN ο- A--GSM ουρανος-N2--GSM και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S ουτως-D

21 και-C ποιεω-VAI-AAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--APN κητος-N3E-APN ο- A--APN μεγας-A1--APN και-C πας-A1S-ASF ψυχη-N1--ASF ζωον-N2N-GPN ερπετον-N2N-GPN ος- --APN εκαγω-VBI-AAI3S ο- A--APN υδωρ-N3T-APN κατα-P γενος-N3E-APN αυτος- D--GPN και-C πας-A3--ASN πετεινον-N2N-ASN πτερωτος-A1--ASN κατα-P γενος-N3E-ASN και-C οραω-VBI-AAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM οτι-C καλος-A1--APN

22 και-C ευλογεω-VAI-AAI3S αυτος- D--APN ο- A--NSM θεος-N2--NSM λεγω-V1--PAPNSM αυξανω-V1--PMD2P και-C πληθυνω-V1--PMD2P και-C πληροω-VA--AAD2P ο- A--APN υδωρ-N3T-APN εν-P ο- A--DPF θαλασσα-N1S-DPF και-C ο- A--NPN πετεινον-N2N-NPN πληθυνω-VA--AMD3P επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF

23 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S εσπερα-N1A-NSF και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S πρωι-D ημερα-N1A-NSF πεμπτος-A1--NSF

24 και-C ειπον-VBI-AAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM εκαγω-VB--AAD3S ο- A--NSF γη-N1--NSF ψυχη-N1--ASF ζαω-V3--PAPASF κατα-P γενος-N3E-ASN τετραποδος-A1B-APN και-C ερπετον-N2N-APN και-C θηριον-N2N-APN ο- A--GSF γη-N1--GSF κατα-P γενος-N3E-ASN και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S ουτως-D

25 και-C ποιεω-VAI-AAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--APN θηριον-N2N-APN ο- A--GSF γη-N1--GSF κατα-P γενος-N3E-ASN και-C ο- A--APN κτηνος-N3E-APN κατα-P γενος-N3E-ASN και-C πας-A3--APN ο- A--APN ερπετον-N2N-APN ο- A--GSF γη-N1--GSF κατα-P γενος-N3E-ASN αυτος- D--GPN και-C οραω-VBI-AAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM οτι-C καλος-A1--APN

26 και-C ειπον-VBI-AAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM ποιεω-VA--AAS1P ανθρωπος-N2--ASM κατα-P εικων-N3N-ASF ημετερος-A1A-ASF και-C κατα-P ομοιωσις-N3I-ASF και-C αρχω-V1--PAD3P ο- A--GPM ιχθυς-N3U-GPM ο- A--GSF θαλασσα-N1S-GSF και-C ο- A--GPN πετεινον-N2N-GPN ο- A--GSM ουρανος-N2--GSM και-C ο- A--GPN κτηνος-N3E-GPN και-C πας-A1S-GSF ο- A--GSF γη-N1--GSF και-C πας-A3--GPN ο- A--GPN ερπετον-N2N-GPN ο- A--GPN ερπω-V1--PAPGPN επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF

27 και-C ποιεω-VAI-AAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--ASM ανθρωπος-N2--ASM κατα-P εικων-N3N-ASF θεος-N2--GSM ποιεω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASM αρσην-A3--ASN και-C θηλυς-A3U-ASN ποιεω-VAI-AAI3S αυτος- D--APM

28 και-C ευλογεω-VAI-AAI3S αυτος- D--APM ο- A--NSM θεος-N2--NSM λεγω-V1--PAPNSM αυξανω-V1--PMD2P και-C πληθυνω-V1--PMD2P και-C πληροω-VA--AAD2P ο- A--ASF γη-N1--ASF και-C κατακυριευω-VA--AAD2P αυτος- D--GSF και-C αρχω-V1--PAI2P ο- A--GPM ιχθυς-N3U-GPM ο- A--GSF θαλασσα-N1S-GSF και-C ο- A--GPN πετεινον-N2N-GPN ο- A--GSM ουρανος-N2--GSM και-C πας-A3--GPN ο- A--GPN κτηνος-N3E-GPN και-C πας-A1S-GSF ο- A--GSF γη-N1--GSF και-C πας-A3--GPN ο- A--GPN ερπετον-N2N-GPN ο- A--GPN ερπω-V1--PAPGPN επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF

29 και-C ειπον-VBI-AAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM ιδου-I διδωμι-VX--XAI1S συ- P--DP πας-A3--ASN χορτος-N2--ASM σποριμος-A1B-ASM σπειρω-V1--PAPASN σπερμα-N3M-ASN ος- --NSN ειμι-V9--PAI3S επανω-P πας-A1S-GSF ο- A--GSF γη-N1--GSF και-C πας-A3--ASN ξυλον-N2N-ASN ος- --NSN εχω-V1--PAI3S εν-P εαυτου- D--DSM καρπος-N2--ASM σπερμα-N3M-GSN σποριμος-A1B-GSN συ- P--DP ειμι-VF--FMI3S εις-P βρωσις-N3I-ASF

30 και-C πας-A3--DPN ο- A--DPN θηριον-N2N-DPN ο- A--GSF γη-N1--GSF και-C πας-A3--DPN ο- A--DPN πετεινον-N2N-DPN ο- A--GSM ουρανος-N2--GSM και-C πας-A3--DSN ερπετον-N2N-DSN ο- A--DSN ερπω-V1--PAPDSN επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF ος- --NSN εχω-V1--PAI3S εν-P εαυτου- D--DSM ψυχη-N1--ASF ζωη-N1--GSF πας-A3--ASM χορτος-N2--ASM χλωρος-A1A-ASM εις-P βρωσις-N3I-ASF και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S ουτως-D

31 και-C οραω-VBI-AAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--APN πας-A3--APN οσος-A1--APN ποιεω-VAI-AAI3S και-C ιδου-I καλος-A1--APN λιαν-D και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S εσπερα-N1A-NSF και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S πρωι-D ημερα-N1A-NSF εκτος-A1--NSF

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 1057

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

1057. Whose names have not been written in the book of life from the foundation of the world, signifies that there are those who do not acknowledge the Divine authority of the Lord over heaven and earth, but regard it as transferred to a certain vicar, and from him to his vicars. This is evident from the signification of "names not written in the book of life," as being those who are not received in heaven (See n. 199, 222, 299); and as those are not received into heaven who do not acknowledge the Lord's Divine authority over heaven and earth, such are here meant. Also from the signification of "from the foundation of the world," as being from the establishment of the church. In the sense of the letter or the natural sense "the foundation of the world" means the creation of the world; but in the internal spiritual sense it means the establishment of the church; for the spiritual sense treats of spiritual things, while the natural sense treats of natural things which pertain to the world. For this reason the creation of the heaven and the earth in the first chapter of Genesis describes in the spiritual sense the new creation or establishment of the first and Most Ancient Church on this earth. (That this is described by the creation of heaven and earth in the first chapter of Genesis may be seen in the Arcana Coelestia, where the contents of that chapter are explained.) Moreover, "to create" signifies in the Word to reform; and "the Creator" means the Lord as Reformer and Savior. (That "to create" signifies to reform, and that the creation of heaven and earth in the first chapter of Genesis in the spiritual sense describes the establishment of the Most Ancient Church can be seen above, n. 294, 739.)

[2] The establishment of the church is meant by "the foundation of the world" in these passages in the Word:

The king shall say to them on the right hand, Come and possess as an inheritance the kingdom prepared for you from the foundation of the world (Matthew 15:34).

Jesus praying said, Father, for Thou lovedst Me before the foundation of the world (John 17:24).

Jesus said, The blood of all the prophets shed from the foundation of the world shall be required of this generation (Luke 11:50).

That the establishment of the church is meant by "the foundation of the world" is evident from passages in the Word where mention is made of "founding the earth," "the founding of the earth," and "the foundation of the earth," which do not mean the founding or creating of the earth, but the establishment or creation of the church upon the earth. As in Zechariah:

Jehovah spreadeth abroad the heavens, and foundeth the earth, and formeth the spirit of man in the midst of him (Zechariah 12:1).

Here "spreading abroad the heaven and founding the earth," does not mean the spreading abroad of the visible heaven and the founding of the habitable earth, but the church as to its internals, which are called spiritual, and as to its externals, which are called natural. "To found" this and "to spread abroad" that means to establish; and therefore it is added, "and formeth the spirit of man in the midst of him," which signifies his reformation and regeneration.

[3] In Isaiah:

Hearken unto Me, O Jacob and Israel, My hand hath founded the earth, and My right hand hath spanned the heavens (Isaiah 48:12-13).

"Founding the earth with the hand, and spanning the heavens with the right hand," has a similar signification here as above, as can be seen from what precedes and what follows in this chapter where the establishment of a New Church by the Lord is treated of. In the same:

Thou hast forgotten Jehovah thy Maker, that stretcheth forth the heavens and foundeth the earth (Isaiah 51:13).

Here again, "the heavens and the earth" signify the church as to its internal or spiritual things and its external or natural things; and "to stretch forth and found" signifies to establish.

[4] In the same:

I will put My words in thy mouth, and will cover thee with the shadow of My hand, to plant the heavens and to found the earth, and to say unto Zion, Thou art My people. Awake, awake, arise, O Jerusalem (Isaiah 51:16-17).

Here "to plant the heavens and to found the earth" evidently stands for the establishment of the church; for this is said to the prophet, that "the word should be put in his mouth, and that he should be covered with the shadow of the hand, to plant the heavens and to found the earth;" and a prophet cannot found the earth, but he can found a church; therefore it is also added, "to say unto Zion, Thou art my people. Awake, awake, arise, O Jerusalem," "Zion and Jerusalem," in the Word, meaning the church. In David:

The heaven is Thine and the earth is Thine; the world and the fullness thereof Thou hast founded them (Psalms 89:11).

Here too, "heaven and earth" signify the church; "the world" signifies the church as to good, and "the fullness thereof" signifies all the goods and truths of the church.

[5] In the same:

The earth and the world Jehovah hath founded upon the seas, and established upon the rivers. Who shall ascend into the mountain of Jehovah, and who shall stand in the place of His holiness? (Psalms 24:2-3).

The establishment of the church is described by "founding the earth and the world upon the seas, and establishing them upon the rivers," as can be seen above (n. 304, 518, 741). That the establishment of the church is signified is evident from what here follows, namely, "Who shall ascend into the mountain of Jehovah, and who shall stand in the place of His holiness?" "The mountain of Jehovah" means Zion, which signifies where the Lord reigns by means of the Divine truth, and "the place of His holiness" means Jerusalem, where the temple was, which signifies the church as to doctrine. All this makes clear that "the founding of the world" signifies the establishment of the church. For the "world" has a similar meaning as "heaven and earth;" and the expression "to found the earth" is used because the "earth" signifies the church on earth, and upon this heaven as to its holy things is founded. This also makes clear the signification of "the foundations of the earth" in the following passages. In Isaiah:

Do ye not know, do ye not hear, hath it not been declared to you from the beginning, do ye not understand the foundations of the earth? (Isaiah 40:21).

In the same:

The foundations of the earth are corrupted (Isaiah 24:18; likewise Isaiah 63:12; Jeremiah 31:37; Micah 6:2; Psalms 18:7, 15; 82:5).

(Continuation respecting the Second Kind of Profanation)

[6] Profaners of this kind are stupid and foolish in spiritual things, but are crafty and keen in worldly things, because they make one with the devils in hell; and because, as has been said above, they are merely sensual, and are therefore in what is their own [proprium], which draws its delight of life from the unclean effluvia that exhale from waste matters in the body, and that are emitted from dunghills; and these cause a swelling of their breasts when their pride is active and the titillation of these causes delight.

[7] That such is the source of their delight is made evident by their delights after death when they are living as spirits; for then more than the sweetest odors do they love the rank stenches arising from the gases of the belly and from outhouses, which to their smell are more fragrant than thyme. The approach and touch of these close up the interiors of their mind, and open the exteriors pertaining to the body, from which comes their quickness in worldly things, and their dullness in spiritual things. In a word, the love of having dominion by means of the holy things of the church corresponds to filth, and its delight to a stench indescribable by words, and at which angels shudder. Such is the exhalation from their hells when they are opened; but they are kept closed because of the oppression and occasional swooning which they produce.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.