Bible

 

Ezekiel 41

Studie

   

1 και-C ειςαγω-VBI-AAI3S εγω- P--AS εις-P ο- A--ASM ναος-N2--ASM ος- --DSM διαμετρεω-VAI-AAI3S ο- A--ASN αιλαμ-N---ASN πηχυς-N3V-DPM εξ-M ο- A--ASN πλατος-N3E-ASN ενθεν-D και-C πηχυς-N3V-DPM εξ-M ο- A--ASN ευρος-N3E-ASN ο- A--GSN αιλαμ-N---GSN ενθεν-D

2 και-C ο- A--ASN ευρος-N3E-ASN ο- A--GSM πυλων-N3W-GSM πηχυς-N3V-DPM δεκα-M και-C επωμις-N3D-NPF ο- A--GSM πυλων-N3W-GSM πηχυς-N3V-DPM πεντε-M ενθεν-D και-C πηχυς-N3V-DPM πεντε-M ενθεν-D και-C διαμετρεω-VAI-AAI3S ο- A--ASN μηκος-N3E-ASN αυτος- D--GSM πηχυς-N3V-DPM τεσσαρακοντα-M και-C ο- A--ASN ευρος-N3E-ASN πηχυς-N3V-DPM εικοσι-M

3 και-C ειςερχομαι-VBI-AAI3S εις-P ο- A--ASF αυλη-N1--ASF ο- A--ASF εσωτερος-A1A-ASF και-C διαμετρεω-VAI-AAI3S ο- A--ASN αιλ-N---ASN ο- A--GSN θυρωμα-N3M-GSN πηχυς-N3V-DPM δυο-M και-C ο- A--ASN θυρωμα-N3M-ASN πηχυς-N3V-DPM εξ-M και-C ο- A--APF επωμις-N3D-APF ο- A--GSN θυρωμα-N3M-GSN πηχυς-N3V-DPM επτα-M ενθεν-D και-C πηχυς-N3V-DPM επτα-M ενθεν-D

4 και-C διαμετρεω-VAI-AAI3S ο- A--ASN μηκος-N3E-ASN ο- A--GPF θυρα-N1A-GPF πηχυς-N3V-DPM τεσσαρακοντα-M και-C ευρος-N3E-ASN πηχυς-N3V-DPM εικοσι-M κατα-P προσωπον-N2N-ASN ο- A--GSM ναος-N2--GSM και-C ειπον-VBI-AAI3S ουτος- D--NSN ο- A--NSN αγιος-A1A-NSN ο- A--GPN αγιος-A1A-GPN

5 και-C διαμετρεω-VAI-AAI3S ο- A--ASM τοιχος-N2--ASM ο- A--GSM οικος-N2--GSM πηχυς-N3V-DPM εξ-M και-C ο- A--ASN ευρος-N3E-ASN ο- A--GSF πλευρα-N1A-GSF πηχυς-N3V-DPM τεσσαρες-A3--GPM κυκλοθεν-D

6 και-C ο- A--NPN πλευρον-N2N-NPN πλευρον-N2N-NSN επι-P πλευρον-N2N-ASN τριακοντα-M και-C τρεις-A3--NPM δις-D και-C διαστημα-N3M-ASN εν-P ο- A--DSM τοιχος-N2--DSM ο- A--GSM οικος-N2--GSM εν-P ο- A--DPN πλευρον-N2N-DPN κυκλος-N2--DSM ο- A--GSN ειμι-V9--PAN ο- A--DPM επιλαμβανω-V1--PMPDPM οραω-V3--PAN οπως-C ο- A--ASN παραπαν-D μη-D απτομαι-V1--PMS3P ο- A--GPM τοιχος-N2--GPM ο- A--GSM οικος-N2--GSM

7 και-C ο- A--ASN ευρος-N3E-ASN ο- A--GSF ανωτερος-A1A-GSF ο- A--GPF πλευρα-N1A-GPF κατα-P ο- A--ASN προσθεμα-N3M-ASN εκ-P ο- A--GSM τοιχος-N2--GSM προς-P ο- A--ASF ανωτερος-A1A-ASF κυκλος-N2--DSM ο- A--GSM οικος-N2--GSM οπως-C διαπλατυνω-V1--PMS3S ανωθεν-D και-C εκ-P ο- A--GPM κατωθεν-D αναβαινω-V1--PAS3P επι-P ο- A--APN υπερωον-N2N-APN και-C εκ-P ο- A--GPM μεσος-A1--GPM επι-P ο- A--APN τριωροφος-A1B-APN

8 και-C ο- A--ASN θραελ-N---ASN ο- A--GSM οικος-N2--GSM υψος-N3E-ASN κυκλος-N2--DSM διαστημα-N3M-ASN ο- A--GPN πλευρα-N1A-GPF ισος-A1--ASM ο- A--DSM καλαμος-N2--DSM πηχυς-N3U-GPM εξ-M διαστημα-N3M-ASN

9 και-C ευρος-N3E-ASN ο- A--GSM τοιχος-N2--GSM ο- A--GSF πλευρα-N1A-GSF εξωθεν-D πηχυς-N3V-DPM πεντε-M και-C ο- A--NPN απολοιπος-A1--APN ανα-P μεσος-A1--ASM ο- A--GPF πλευρα-N1A-GPF ο- A--GSM οικος-N2--GSM

10 και-C ανα-P μεσος-A1--ASM ο- A--GPF εξεδρα-N1--GPF ευρος-N3E-NSN πηχυς-N3V-DPM εικοσι-M ο- A--NSN περιφερης-A3H-NSN ο- A--DSM οικος-N2--DSM κυκλος-N2--DSM

11 και-C ο- A--NPF θυρα-N1A-NPF ο- A--GPF εξεδρα-N1--GPF επι-P ο- A--ASN απολοιπος-A1--ASN ο- A--GSF θυρα-N1A-GSF ο- A--GSF εις-A1A-GSF ο- A--GSF προς-P βορεας-N1T-ASM και-C ο- A--NSF θυρα-N1A-NSF ο- A--NSF εις-A1A-NSF προς-P νοτος-N2--ASM και-C ο- A--ASN ευρος-N3E-ASN ο- A--GSN φως-N3T-GSN ο- A--GSM απολοιπος-A1--GSM πηχυς-N3V-DPM πεντε-M πλατος-N3E-ASN κυκλοθεν-D

12 και-C ο- A--ASN διαοριζω-V1--PAPASN κατα-P προσωπον-N2N-ASN ο- A--GSM απολοιπος-A1--GSM ως-C προς-P θαλασσα-N1S-ASF πηχυς-N3V-DPM εβδομηκοντα-M πλατος-N3E-ASN ο- A--GSM τοιχος-N2--GSM ο- A--GSM διαοριζω-V1--PAPGSM πηχυς-N3U-GPM πεντε-M ευρος-N3E-ASN κυκλοθεν-D και-C μηκος-N3E-ASN αυτος- D--GSM πηχυς-N3U-GPM ενενηκοντα-M

13 και-C διαμετρεω-VAI-AAI3S κατεναντι-D ο- A--GSM οικος-N2--GSM μηκος-N3E-ASN πηχυς-N3V-DPM εκατον-M και-C ο- A--APN απολοιπος-A1--APN και-C ο- A--APN διαοριζω-V1--PAPAPN και-C ο- A--NPM τοιχος-N2--NPM αυτος- D--GPM μηκος-N3E-ASN πηχυς-N3V-DPM εκατον-M

14 και-C ο- A--ASN ευρος-N3E-ASN κατα-P προσωπον-N2N-ASN ο- A--GSM οικος-N2--GSM και-C ο- A--APN απολοιπος-A1--APN κατεναντι-D πηχυς-N3V-DPM εκατον-M

15 και-C διαμετρεω-VAI-AAI3S μηκος-N3E-ASN ο- A--GSM διαοριζω-V1--PAPGSM κατα-P προσωπον-N2N-ASN ο- A--GSM απολοιπος-A1--GSM ο- A--GPM κατοπισθεν-D ο- A--GSM οικος-N2--GSM εκεινος- D--GSM και-C ο- A--APN απολοιπος-A1--APN ενθεν-D και-C ενθεν-D πηχυς-N3U-GPM εκατον-M ο- A--ASN μηκος-N3E-ASN και-C ο- A--NSM ναος-N2--NSM και-C ο- A--NPF γωνια-N1A-NPF και-C ο- A--ASN αιλαμ-N---ASN ο- A--ASN εξωτερος-A1A-ASN

16 φατνοω-VM--XPPAPN και-C ο- A--NPF θυρις-N3D-NPF δικτυωτος-A1--NPF υποφαυσις-N3I-NPF κυκλος-N2--DSM ο- A--DPM τρεις-A3--DPM ωστε-C διακυπτω-V1--PAN και-C ο- A--NSM οικος-N2--NSM και-C ο- A--NPN πλησιον-D ξυλοω-VM--XPPNPN κυκλος-N2--DSM και-C ο- A--ASN εδαφος-N3E-ASN και-C εκ-P ο- A--GSN εδαφος-N3E-GSN εως-P ο- A--GPF θυρις-N3D-GPF και-C ο- A--NPF θυρις-N3D-NPF αναπτυσσω-V1--PPPNPF τρισσως-D εις-P ο- A--ASN διακυπτω-V1--PAN

17 και-C εως-P πλησιον-D ο- A--GSF εσωτερος-A1A-GSF και-C εως-P ο- A--GSF εξωτερος-A1A-GSF και-C επι-P ολος-A1--ASM ο- A--ASM τοιχος-N2--ASM κυκλος-N2--DSM εν-P ο- A--DSM εσωθεν-D και-C εν-P ο- A--DSM εξωθεν-D

18 γλυφω-VP--XMPNPN χερουβειμ-N---NPN και-C φοινιξ-N3K-NPM ανα-P μεσος-A1--ASM χερουβ-N---GSN και-C χερουβ-N---GSN δυο-M προσωπον-N2N-NPN ο- A--DSN χερουβ-N---DSN

19 προσωπον-N2N-NSN ανθρωπος-N2--GSM προς-P ο- A--ASM φοινιξ-N3K-ASM ενθεν-D και-C ενθεν-D και-C προσωπον-N2N-NSN λεων-N3--GSM προς-P ο- A--ASM φοινιξ-N3K-ASM ενθεν-D και-C ενθεν-D διαγλυφω-VP--XMPNSM ολος-A1--NSM ο- A--NSM οικος-N2--NSM κυκλοθεν-D

20 εκ-P ο- A--GSN εδαφος-N3E-GSN εως-P ο- A--GSN φατνωμα-N3M-GSN ο- A--APN χερουβειμ-N---APN και-C ο- A--NPM φοινιξ-N3K-NPM διαγλυφω-VP--XMPNPM

21 και-C ο- A--NSN αγιος-A1A-NSN και-C ο- A--NSM ναος-N2--NSM αναπτυσσω-V1--PPPNSM τετραγωνος-A1B-APN κατα-P προσωπον-N2N-ASN ο- A--GPM αγιος-A1A-GPM ορασις-N3I-NSF ως-C οψις-N3I-NSF

22 θυσιαστηριον-N2N-GSN ξυλινος-A1--GSN πηχυς-N3V-DPM τρεις-A3--GPM ο- A--ASN υψος-N3E-ASN αυτος- D--GSM και-C ο- A--ASN μηκος-N3E-ASN πηχυς-N3V-DPM δυο-M και-C ο- A--ASN ευρος-N3E-ASN πηχυς-N3V-DPM δυο-M και-C κερας-N3T-APN εχω-V1I-IAI3S και-C ο- A--NSF βασις-N3I-NSF αυτος- D--GSM και-C ο- A--NPM τοιχος-N2--NPM αυτος- D--GSM ξυλινος-A1--NPM και-C ειπον-VBI-AAI3S προς-P εγω- P--AS ουτος- D--NSF ο- A--NSF τραπεζα-N1S-NSF ο- A--NSF προ-P προσωπον-N2N-GSN κυριος-N2--GSM

23 και-C δυο-M θυρωμα-N3M-NPN ο- A--DSM ναος-N2--DSM και-C ο- A--DSM αγιος-A1A-DSM

24 δυο-M θυρωμα-N3M-NPN ο- A--DPN δυο-M---DPN θυρωμα-N3M-DPN ο- A--DPM στροφωτος-A1--DPN δυο-M θυρωμα-N3M-NPN ο- A--DSM εις-A3--DSM και-C δυο-M θυρωμα-N3M-NPN ο- A--DSF θυρα-N1A-DSF ο- A--DSF δευτερος-A1A-DSF

25 και-C γλυφη-N1--NSF επι-P αυτος- D--GPM και-C επι-P ο- A--APN θυρωμα-N3M-APN ο- A--GSM ναος-N2--GSM χερουβειμ-N---NPN και-C φοινιξ-N3K-NPM κατα-P ο- A--ASF γλυφη-N1--ASF ο- A--GPM αγιος-A1A-GPM και-C σπουδαιος-A1A-NPN ξυλον-N2N-NPN κατα-P προσωπον-N2N-ASN ο- A--GSN αιλαμ-N---GSN εξωθεν-D

26 και-C θυρις-N3D-NPF κρυπτος-A1--NPF και-C διαμετρεω-VAI-AAI3S ενθεν-D και-C ενθεν-D εις-P ο- A--APN οροφωμα-N3M-APN ο- A--GSN αιλαμ-N---GSN και-C ο- A--NPN πλευρον-N2N-NPN ο- A--GSM οικος-N2--GSM ζυγοω-VM--XPPNPN

   

Ze Swedenborgových děl

 

True Christianity # 260

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

260. It is important to know as well that the literal meaning is a protection to prevent harm to the genuine truths that lie inside it. The nature of this protection is that the literal meaning can be turned this way and that and explained to different levels of comprehension without damaging or violating what is inside. It does no harm if one person takes the literal meaning one way and another takes it another way. It is harmful, however, if people bring in false ideas that go against divine truths. Only people who are adamant about falsities do this. Doing so does violence to the Word. The literal meaning offers protection to prevent this from happening. It also offers protection to people who have been given false ideas by their religion but have not become adamant about them.

The angel guardians in the Word both stand for and portray the protecting role of the Word's literal meaning. This protection is the meaning of the angel guardians who were placed at the entrance of the garden of Eden after Adam was thrown out with his wife. About this we read,

When Jehovah God expelled the human, he made angel guardians dwell on the east side of the garden of Eden and made the flame of a sword turning this way and that to guard the pathway to the tree of life. (Genesis 3:23-24)

[2] No one could see what these details mean without knowing the meaning of "angel guardians," "the garden of Eden," the garden's "tree of life," and "the flame of a sword" turning this way and that. These details have been explained in the relevant chapter of Secrets of Heaven, published in London [Secrets of Heaven 305-313]. To be specific, the "angel guardians" mean protection. The "pathway to the tree of life" means the access to the Lord available to people through the truths in the Word's spiritual meaning. The "flame of a sword turning" means divine truth on the outermost level, which is like the Word in its literal meaning; it is similarly capable of being turned this way and that.

The same thing is meant by the angel guardians made of gold that were placed on the two ends of the mercy seat that was on top of the ark in the tabernacle (Exodus 25:18-21). The "ark" meant the Word because the Ten Commandments are the most basic thing in the Word. The "angel guardians" meant protection, which is why the Lord spoke with Moses from between the angel guardians (Exodus 25:22; 37:9; Numbers 7:89). Further, the Lord spoke to Moses in the earthly meaning because he does not speak with us unless he speaks in a complete way, and divine truth has its complete form in the literal meaning (see 214-224 above).

The angel guardians on the curtains and the veil in the tabernacle (Exodus 26:31) had a similar meaning. The curtains and the veil in the tabernacle meant the outermost aspects of heaven and the church; therefore they meant the outermost aspects of the Word as well (see 220 above).

The same applies to the angel guardians carved on the walls and doors of the Temple in Jerusalem (1 Kings 6:29, 32, 35); see 221 above. Likewise, the angel guardians in the new temple (Ezekiel 41:18-20).

[3] Angel guardians mean the protection that prevents people from going directly to the Lord, heaven, and the divine truth in the form it takes inside the Word, and steers them instead to go indirectly through the [Word's] outermost level. For this reason we read the following statements about the king of Tyre:

You who seal up your measurement; full of wisdom and perfect in beauty, you were in the Garden of Eden. Every precious stone was your covering. You, O angel guardian, were the stretching out of a covering. I lost you, O protecting angel guardian, in the midst of the stones of fire. (Ezekiel 28:12-14, 16)

"Tyre" means the church's knowledge of goodness and truth. "The king of Tyre" means the Word where that knowledge exists and originates. The king clearly means the Word on its outermost level and the angel guardian means protection, because it says, "You who seal up your measurement, every precious stone is your covering, you, O angel guardian, were the stretching out of a covering," and "O protecting angel guardian. " On the precious stones listed in that passage as referring to aspects of the literal meaning, see 217, 218 above. Since "angel guardians" mean the Word at the outermost level and protection as well, therefore we read the following phrases in David:

Jehovah bowed down the heavens and came down. He rode upon an angel guardian. (Psalms 18:9-10)

Shine forth, O Shepherd of Israel who sits upon angel guardians. (Psalms 80:1)

Jehovah sitting upon angel guardians. (Psalms 99:1)

Riding and sitting "upon angel guardians" refers to the Word's outermost meaning.

The Word's divine truth and the qualities of that truth are portrayed by four creatures that are also called angel guardians (Ezekiel 1:9-10), and by four creatures in the middle of the throne and next to it (Revelation 4:6-7). See Revelation Unveiled (which I published in Amsterdam) 239, 275, 314.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.