Bible

 

Ezekiel 10

Studie

   

1 και-C οραω-VBI-AAI1S και-C ιδου-I επανω-D ο- A--GSN στερεωμα-N3M-GSN ο- A--GSN υπερ-P κεφαλη-N1--GSF ο- A--GPN χερουβειμ-N---GPN ως-C λιθος-N2--NSM σαπφειρος-N2--GSF ομοιωμα-N3M-NSN θρονος-N2--GSM επι-P αυτος- D--GPM

2 και-C ειπον-VBI-AAI3S προς-P ο- A--ASM ανηρ-N3--ASM ο- A--ASM ενδυω-VX--XAPASM ο- A--ASF στολη-N1--ASF ειςερχομαι-VB--AAD2S εις-P ο- A--ASN μεσος-A1--ASN ο- A--GPM τροχος-N2--GPM ο- A--GPM υποκατω-P ο- A--GPN χερουβειμ-N---GPN και-C πιμπλημι-VA--AAD2S ο- A--APF δραξ-N3K-APF συ- P--GS ανθραξ-N3K-GPM πυρ-N3--GSN εκ-P μεσος-A1--GSN ο- A--GPN χερουβειμ-N---GPN και-C διασκορπιζω-VA--AAD2S επι-P ο- A--ASF πολις-N3I-ASF και-C ειςερχομαι-VBI-AAI3S ενωπιον-P εγω- P--GS

3 και-C ο- A--NPN χερουβειμ-N---NPN ιστημι-VXI-YAI3S εκ-P δεξιος-A1A-GPM ο- A--GSM οικος-N2--GSM εν-P ο- A--DSN ειςπορευομαι-V1--PMN ο- A--ASM ανηρ-N3--ASM και-C ο- A--NSF νεφελη-N1--NSF πιμπλημι-VAI-AAI3S ο- A--ASF αυλη-N1--ASF ο- A--ASF εσωτερος-A1A-ASF

4 και-C αποαιρω-VAI-AAI3S ο- A--NSF δοξα-N1S-NSF κυριος-N2--GSM απο-P ο- A--GPN χερουβειμ-N---GPN εις-P ο- A--ASN αιθριος-A1B-ASN ο- A--GSM οικος-N2--GSM και-C πιμπλημι-VAI-AAI3S ο- A--ASM οικος-N2--ASM ο- A--NSF νεφελη-N1--NSF και-C ο- A--NSF αυλη-N1--NSF πιμπλημι-VSI-API3S ο- A--GSN φεγγος-N3E-GSN ο- A--GSF δοξα-N1S-GSF κυριος-N2--GSM

5 και-C φωνη-N1--NSF ο- A--GPF πτερυξ-N3G-GPF ο- A--GPN χερουβειμ-N---GPN ακουω-V1I-PMI3S εως-P ο- A--GSF αυλη-N1--GSF ο- A--GSF εξωτερος-A1A-GSF ως-C φωνη-N1--NSF θεος-N2--GSM *σαδδαι-N---GSM λαλεω-V2--PAPGSM

6 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S εν-P ο- A--DSN εντελλομαι-V1--PMN αυτος- D--ASM ο- A--DSM ανηρ-N3--DSM ο- A--DSM ενδυω-VX--XAPDSM ο- A--ASF στολη-N1--ASF ο- A--ASF αγιος-A1A-ASF λεγω-V1--PAPNSM λαμβανω-VB--AAD2S πυρ-N3--ASN εκ-P μεσος-A1--GSN ο- A--GPM τροχος-N2--GPM εκ-P μεσος-A1--GSN ο- A--GPN χερουβειμ-N---GPN και-C ειςερχομαι-VBI-AAI3S και-C ιστημι-VHI-AAI3S εχω-V1--PMPNSM ο- A--GPM τροχος-N2--GPM

7 και-C εκτεινω-VAI-AAI3S ο- A--ASF χειρ-N3--ASF αυτος- D--GSM εις-P μεσος-A1--ASN ο- A--GSN πυρ-N3--GSN ο- A--GSN ειμι-V9--PAPGSN εν-P μεσος-A1--DSN ο- A--GPN χερουβειμ-N---GPN και-C λαμβανω-VBI-AAI3S και-C διδωμι-VAI-AAI3S εις-P ο- A--APF χειρ-N3--APF ο- A--GSM ενδυω-VX--XAPGSM ο- A--ASF στολη-N1--ASF ο- A--ASF αγιος-A1A-ASF και-C λαμβανω-VBI-AAI3S και-C εκερχομαι-VBI-AAI3S

8 και-C οραω-VBI-AAI1S ο- A--APN χερουβειμ-N---APN ομοιωμα-N3M-NSN χειρ-N3--GPF ανθρωπος-N2--GPM υποκατωθεν-D ο- A--GPF πτερυξ-N3G-GPF αυτος- D--GPN

9 και-C οραω-VBI-AAI1S και-C ιδου-I τροχος-N2--NPM τεσσαρες-A3--NPM ιστημι-VXI-YAI3S εχω-V1--PMPNPM ο- A--GPN χερουβειμ-N---GPN τροχος-N2--NSM εις-A3--NSM εχω-V1--PMPNSM χερουβ-N---GSN εις-A3--GSN και-C ο- A--NSF οψις-N3I-NSF ο- A--GPM τροχος-N2--GPM ως-C οψις-N3I-NSF λιθος-N2--GSM ανθραξ-N3K-GPM

10 και-C ο- A--NSF οψις-N3I-NSF αυτος- D--GPM ομοιωμα-N3M-NSN εις-A3--NSN ο- A--DPN τεσσαρες-A3--DPN ος- --ASM τροπος-N2--ASM οταν-D ειμι-V9--PAS3S τροχος-N2--NSM εν-P μεσος-A1--DSN τροχος-N2--GSM

11 εν-P ο- A--DSN πορευομαι-V1--PMN αυτος- D--APN εις-P ο- A--APN τεσσαρες-A3--APN μερος-N3E-APN αυτος- D--GPM πορευομαι-V1I-IMI3P ου-D επιστρεφω-V1I-IAI3P εν-P ο- A--DSN πορευομαι-V1--PMN αυτος- D--APN οτι-C εις-P ος- --ASM αν-X τοπος-N2--ASM επιβλεπω-VAI-AAI3S ο- A--NSF αρχη-N1--NSF ο- A--NSF εις-A1A-NSF πορευομαι-V1I-IMI3P και-C ου-D επιστρεφω-V1I-IAI3P εν-P ο- A--DSN πορευομαι-V1--PMN αυτος- D--APN

12 και-C ο- A--NPM νωτος-N2--NPM αυτος- D--GPM και-C ο- A--NPF χειρ-N3--NPF αυτος- D--GPM και-C ο- A--NPF πτερυξ-N3G-NPF αυτος- D--GPM και-C ο- A--NPM τροχος-N2--NPM πληρης-A3H-NPM οφθαλμος-N2--GPM κυκλοθεν-D ο- A--DPM τεσσαρες-A3--DPM τροχος-N2--DPM αυτος- D--GPM

13 ο- A--DPM δε-X τροχος-N2--DPM ουτος- D--DPM επικαλεω-VCI-API3S *γελγελ-N---NS ακουω-V1--PAPGSM εγω- P--GS

15 και-C αιρω-VAI-AAI3P ο- A--NPN χερουβειμ-N---NPN ουτος- D--NSN ο- A--NSN ζωον-N2N-NSN ος- --ASN οραω-VBI-AAI1S επι-P ο- A--GSM ποταμος-N2--GSM ο- A--GSM *χοβαρ-N---GS

16 και-C εν-P ο- A--DSN πορευομαι-V1--PMN ο- A--APN χερουβειμ-N---APN πορευομαι-V1I-IMI3P ο- A--NPM τροχος-N2--NPM και-C ουτος- D--NPM εχω-V1--PMPNPM αυτος- D--GPM και-C εν-P ο- A--DSN εκαιρω-V1--PAN ο- A--APN χερουβειμ-N---APN ο- A--APF πτερυξ-N3G-APF αυτος- D--GPN ο- A--GSN μετεωριζω-V1--PMN απο-P ο- A--GSF γη-N1--GSF ου-D επιστρεφω-V1I-IAI3P ο- A--NPM τροχος-N2--NPM αυτος- D--GPN

17 εν-P ο- A--DSN ιστημι-VXI-XAN αυτος- D--APN ιστημι-VXI-YAI3P και-C εν-P ο- A--DSN μετεωριζω-V1--PMN αυτος- D--APN μετεωριζω-V1I-IMI3P μετα-P αυτος- D--GPN διοτι-C πνευμα-N3M-NSN ζωη-N1--GSF εν-P αυτος- D--DPN ειμι-V9--IAI3S

18 και-C εκερχομαι-VBI-AAI3S δοξα-N1S-NSF κυριος-N2--GSM απο-P ο- A--GSM οικος-N2--GSM και-C επιβαινω-VZI-AAI3S επι-P ο- A--APN χερουβειμ-N---APN

19 και-C αναλαμβανω-VBI-AAI3P ο- A--NPN χερουβειμ-N---NPN ο- A--APF πτερυξ-N3G-APF αυτος- D--GPN και-C μετεωριζω-VSI-API3P απο-P ο- A--GSF γη-N1--GSF ενωπιον-P εγω- P--GS εν-P ο- A--DSN εκερχομαι-VB--AAN αυτος- D--APN και-C ο- A--NPM τροχος-N2--NPM εχω-V1--PMPNPM αυτος- D--GPM και-C ιστημι-VAI-AAI3P επι-P ο- A--APN προθυρον-N2N-APN ο- A--GSF πυλη-N1--GSF οικος-N2--GSM κυριος-N2--GSM ο- A--GSF απεναντι-D και-C δοξα-N1S-NSF θεος-N2--GSM *ισραηλ-N---GSM ειμι-V9--IAI3S επι-P αυτος- D--GPN υπερανω-D

20 ουτος- D--NSN ο- A--NSN ζωον-N2N-NSN ειμι-V9--PAI3S ος- --ASN οραω-VBI-AAI1S υποκατω-P θεος-N2--GSM *ισραηλ-N---GSM επι-P ο- A--GSM ποταμος-N2--GSM ο- A--GSM *χοβαρ-N---GS και-C γιγνωσκω-VZI-AAI1S οτι-C χερουβειμ-N---NPN ειμι-V9--PAI3S

21 τεσσαρες-A3--NPN προσωπον-N2N-NPN ο- A--DSN εις-A3--DSN και-C οκτω-M πτερυξ-N3G-NPF ο- A--DSN εις-A3--DSN και-C ομοιωμα-N3M-NSN χειρ-N3--GPF ανθρωπος-N2--GSM υποκατωθεν-D ο- A--GPF πτερυξ-N3G-GPF αυτος- D--GPN

22 και-C ομοιωσις-N3I-NSF ο- A--GPN προσωπον-N2N-GPN αυτος- D--GPN ουτος- D--NPN ο- A--NPN προσωπον-N2N-NPN ειμι-V9--PAI3S ος- --APN οραω-VBI-AAI1S υποκατω-P ο- A--GSF δοξα-N1S-GSF θεος-N2--GSM *ισραηλ-N---GSM επι-P ο- A--GSM ποταμος-N2--GSM ο- A--GSM *χοβαρ-N---GS και-C αυτος- D--NPN εκαστος-A1--NSN κατα-P προσωπον-N2N-ASN αυτος- D--GPN πορευομαι-V1I-IMI3P

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8427

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8427. 'And in the morning you will see the glory of Jehovah' means that at the beginning of a new state the arrival of the Lord is going to take place. This is clear from the meaning of 'the morning' as the beginning of a new state, dealt with immediately above in 8426; and from the meaning of 'the glory of Jehovah' as the presence and the arrival of the Lord. The reason why 'the glory' means the presence and the arrival of the Lord is that in the highest sense 'glory' is the Divine Truth which emanates from the Lord; and Divine Truth appears before angels' eyes as the light and splendour from the Sun, which is the Lord. For the meaning of 'the glory' as Divine Truth emanating from the Lord, see 5922, 8267; for its meaning intelligence and wisdom that belong to Divine Truth, 4809; and its consequently meaning the internal sense of the Word, since that sense is Divine Truth in glory, 5922.

[2] It says that in the morning they are going to see the glory of Jehovah because sunrise and its accompanying light (which in heaven brings light to angels' eyes, to both their outward and their inward sight) consequently the presence and arrival of the Lord (who is the Sun of heaven) corresponds to morning time on earth and is meant here by 'the morning'. The light from the sun then, which is Divine Truth emanating from the Lord, and for that reason is the Lord, is 'the glory'. From this it is evident that 'the glory' means the presence and arrival of the Lord. The fact that these are meant by 'the glory' is also evident from a number of places in the Word, such as in Moses,

The cloud covered the mountain, and the glory of Jehovah dwelt over Mount Sinai. And the cloud covered it six days. The sight of the glory of Jehovah was like a devouring fire on the top of the mountain, before the eyes of the children of Israel. Exodus 24:15-18.

Plainly, the presence of Jehovah, that is, of the Lord, appearing as a cloud and as fire on the mountain, is here called 'the glory of Jehovah'.

In the same author,

The cloud covered the tent of meeting, and the glory of Jehovah filled the tabernacle. Nor could Moses enter the tent of meeting, because the cloud dwelt over it, and the glory of Jehovah filled the tabernacle. Exodus 40:34-35.

Here also the Lord's presence, appearing as a cloud, is called 'the glory'.

[3] In the same author,

Moses and Aaron entered the tent of meeting; and they came out and blessed the people. At that time the glory of Jehovah appeared to the whole people. Leviticus 9:23-24.

In the same author,

The glory of Jehovah appeared in the tent of meeting before all the children of Israel. Numbers 14:10-12.

Likewise in Numbers 16:19, 42. In the first Book of Kings,

The cloud filled the house of Jehovah, so that the priests could not stand to minister because of the cloud; for the glory of Jehovah filled the house of Jehovah. 1 Kings 8:10-11.

In John,

The temple was filled with smoke from the glory of God and from His power, so that no one was able to enter the temple. Revelation 15:8.

In the same book,

He showed me the great city, the holy Jerusalem, coming down out of heaven from God, having the glory of God. The city has no need of the sun or of the moon to shed light in it; the glory of God gives it light, and its lamp is the Lamb. Revelation 21:10-11, 23.

Here 'the glory of God' plainly stands for light from the Lord, which is Divine Truth emanating from Him, and so is the presence of the Lord since the Lord is present in Truth coming from Him.

[4] The fact that 'the glory of Jehovah' means His presence is clear yet again in Moses,

Moses said to Jehovah, Show me, I beg You, Your glory He said to him, I will cause all My goodness to pass by before you. And when My glory passes by, it will happen, that I will put you in a cleft of the rock and cover My hand over you until I have passed by. But when I take My hand away you will see My back parts, and My face will not be seen. Exodus 33:18-end.

Here also 'Jehovah's glory' plainly stands for His presence. In Matthew,

The disciples said to Jesus, Tell us, what will be the sign of Your coming? Jesus said, Then the sign of the Son of Man will appear, and they will see the Son of Man coming in the clouds of heaven with power and glory. Matthew 24:3, 30.

The subject here is the final period of the former Church and the first of the new. 'The Son of Man' is God's truth emanating from the Lord; 'the clouds of heaven' are the Word in the sense of the letter, and 'power and glory' are the internal sense, thus Divine Truth which will be visible then. 'The Lord's coming' stands for the acceptance of God's truth by those belonging to the new Church and the rejection of it by those belonging to the old Church, see 4060 (end).

[5] The fact that the Lord in respect of Divine Truth is meant by 'the glory' is clear in Isaiah,

The voice of one crying in the wilderness, Prepare the way of Jehovah. The glory of Jehovah will be revealed, and all flesh will see it together. Isaiah 40:3, 5.

This refers to the Lord, who is 'the glory'. In John,

The Word became flesh and dwelt among us; and we saw His glory. glory as of the Only Begotten from the Father, full of grace and truth. John 1:14

In the same gospel,

These things Isaiah said when he saw His glory and spoke of Him. John 12:41.

Here 'glory' stands for the Lord. Similarly in Moses,

I am the Living One, and the whole earth will be filled with the glory of Jehovah. Numbers 14:21.

Here 'the glory of Jehovah' stands for the Coming or arrival of the Lord, and for enlightenment by Divine Truth emanating from Him.

[6] 'Glory' stands for the Lord's Divinity in Isaiah,

I am Jehovah, that is My name; and My glory I will not give to another. Isaiah 42:8.

In Mark,

... when the Son of Man comes in the glory of His Father with the holy angels. Mark 8:38.

In Luke,

Ought [not] Christ to have suffered these things and to enter into His glory? Luke 24:26.

Since 'the glory of Jehovah' means the Lord in respect of Divine Truth, 'the glory' also means the Divine Wisdom and Intelligence that belong to Divine Truth emanating from the Lord. Wisdom and intelligence from God are meant by the glory in Ezekiel 1:28; 8:4; 9:3; 10:4, 18-19; 11:22-23; and there it is represented by 'a rainbow' such as one sees in a cloud.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.