Bible

 

Exodus 9

Studie

   

1 ειπον-VBI-AAI3S δε-X κυριος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM ειςερχομαι-VB--AAD2S προς-P *φαραω-N---ASM και-C ειπον-VF2-FAI2S αυτος- D--DSM οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--GPM *εβραιος-N2--GPM εκ αποστελλω-VA--AAD2S ο- A--ASM λαος-N2--ASM εγω- P--GS ινα-C εγω- P--DS λατρευω-VA--AAS3P

2 ει-C μεν-X ουν-X μη-D βουλομαι-V1--PMI2S εκ αποστελλω-VA--AAN ο- A--ASM λαος-N2--ASM εγω- P--GS αλλα-C ετι-D ενκρατεω-V2--PAI2S αυτος- D--GSM

3 ιδου-I χειρ-N3--NSF κυριος-N2--GSM επιειμι-VF--FMI3S εν-P ο- A--DPN κτηνος-N3E-DPN συ- P--GS ο- A--DPN εν-P ο- A--DPN πεδιον-N2N-DPN εν-P τε-X ο- A--DPM ιππος-N2--DPM και-C εν-P ο- A--DPN υποζυγιον-N2N-DPN και-C ο- A--DPF καμηλος-N2--DPF και-C βους-N3--DPM και-C προβατον-N2N-DPN θανατος-N2--NSM μεγας-A1P-NSM σφοδρα-D

4 και-C παραδοξαζω-VF--FAI1S εγω- P--NS εν-P ο- A--DSM καιρος-N2--DSM εκεινος- D--DSM ανα-P μεσος-A1--ASN ο- A--GPN κτηνος-N3E-GPN ο- A--GPM *αιγυπτιος-N2--GPM και-C ανα-P μεσος-A1--ASN ο- A--GPN κτηνος-N3E-GPN ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM ου-D τελευταω-VF--FAI3S απο-P πας-A3--GPM ο- A--GPM ο- A--GSM *ισραηλ-N---GSM υιος-N2--GPM ρητος-A1--ASM

5 και-C διδωμι-VAI-AAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM ορος-N2--ASM λεγω-V1--PAPNSM εν-P ο- A--DSF αυριον-D ποιεω-VF--FAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--ASN ρημα-N3M-ASN ουτος- D--ASN επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF

6 και-C ποιεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--ASN ρημα-N3M-ASN ουτος- D--ASN ο- A--DSF επαυριον-D και-C τελευταω-VAI-AAI3S πας-A3--NPN ο- A--NPN κτηνος-N3E-NPN ο- A--GPM *αιγυπτιος-N2--GPM απο-P δε-X ο- A--GPN κτηνος-N3E-GPN ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM ου-D τελευταω-VAI-AAI3S ουδεις-A3--ASN

7 οραω-VB--AAPNSM δε-X *φαραω-N---NSM οτι-C ου-D τελευταω-VAI-AAI3S απο-P πας-A3--GPN ο- A--GPN κτηνος-N3E-GPN ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM ουδεις-A3--ASN βαρυνω-VCI-API3S ο- A--NSF καρδια-N1A-NSF *φαραω-N---GSM και-C ου-D εκ αποστελλω-VAI-AAI3S ο- A--ASM λαος-N2--ASM

8 ειπον-VBI-AAI3S δε-X κυριος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM και-C *ααρων-N---ASM λεγω-V1--PAPNSM λαμβανω-VB--AAD2P συ- P--NP πληρης-A3H-APF ο- A--APF χειρ-N3--APF αιθαλη-N1--GSF καμιναια-N1A-GSF και-C πασσω-VA--AAD3S *μωυσης-N1M-NSM εις-P ο- A--ASM ουρανος-N2--ASM εναντιον-P *φαραω-N---GSM και-C εναντιον-P ο- A--GPM θεραπων-N3--GPM αυτος- D--GSM

9 και-C γιγνομαι-VC--APD3S κονιορτος-N2--NSM επι-P πας-A1S-ASF ο- A--ASF γη-N1--ASF *αιγυπτος-N2--GSF και-C ειμι-VF--FMI3S επι-P ο- A--APM ανθρωπος-N2--APM και-C επι-P ο- A--APN τετραποδος-A1B-APN ελκος-N3E-NPN φλυκτις-N3D-NPF αναζεω-V2--PAPNPF εν-P τε-X ο- A--DPM ανθρωπος-N2--DPM και-C εν-P ο- A--DPN τετραπους-A3--DPN και-C εν-P πας-A1S-DSF γη-N1--DSF *αιγυπτος-N2--GSF

10 και-C λαμβανω-VBI-AAI3S ο- A--ASF αιθαλη-N1--ASF ο- A--GSF καμιναια-N1A-GSF εναντιον-P *φαραω-N---GSM και-C πασσω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASF *μωυσης-N1M-NSM εις-P ο- A--ASM ουρανος-N2--ASM και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S ελκος-N3E-NPN φλυκτις-N3D-NPF αναζεω-V2--PAPNPF εν-P ο- A--DPM ανθρωπος-N2--DPM και-C εν-P ο- A--DPN τετραπους-A3--DPN

11 και-C ου-D δυναμαι-V6I-IMI3P ο- A--NPM φαρμακος-N2--NPM ιστημι-VH--AAN εναντιον-P *μωυσης-N1M-GSM δια-P ο- A--APN ελκος-N3E-APN γιγνομαι-VBI-AMI3S γαρ-X ο- A--NPN ελκος-N3E-NPN εν-P ο- A--DPM φαρμακος-N2--DPM και-C εν-P πας-A1S-DSF γη-N1--DSF *αιγυπτος-N2--GSF

12 σκληρυνω-VAI-AAI3S δε-X κυριος-N2--NSM ο- A--ASF καρδια-N1A-ASF *φαραω-N---GSM και-C ου-D ειςακουω-VAI-AAI3S αυτος- D--GPM καθα-D συντασσω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM

13 ειπον-VBI-AAI3S δε-X κυριος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM ορθριζω-VA--AAD2S ο- A--ASN πρωι-D και-C ιστημι-VH--AAD2S εναντιον-P *φαραω-N---GSM και-C ειπον-VF2-FAI2S προς-P αυτος- D--ASM οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--GPM *εβραιος-N2--GPM εκ αποστελλω-VA--AAD2S ο- A--ASM λαος-N2--ASM εγω- P--GS ινα-C λατρευω-VA--AAS3P εγω- P--DS

14 εν-P ο- A--DSM γαρ-X νυν-D καιρος-N2--DSM εγω- P--NS εκ αποστελλω-V1--PAI1S πας-A3--APN ο- A--APN συναντημα-N3--APN εγω- P--GS εις-P ο- A--ASF καρδια-N1A-ASF συ- P--GS και-C ο- A--GPM θεραπων-N3--GPM συ- P--GS και-C ο- A--GSM λαος-N2--GSM συ- P--GS ινα-C οιδα-VX--XAS2S οτι-C ου-D ειμι-V9--PAI3S ως-C εγω- P--NS αλλος- D--NSM εν-P πας-A1S-DSF ο- A--DSF γη-N1--DSF

15 νυν-D γαρ-X αποστελλω-VA--AAPNSM ο- A--ASF χειρ-N3--ASF πατασσω-VF--FAI1S συ- P--AS και-C ο- A--ASM λαος-N2--ASM συ- P--GS θανατος-N2--DSM και-C εκτριβω-VF--FMI2S απο-P ο- A--GSF γη-N1--GSF

16 και-C ενεκεν-P ουτος- D--GSM διατηρεω-VCI-API2S ινα-C ενδεικνυω-VA--AMS1S εν-P συ- P--DS ο- A--ASF ισχυς-N3U-ASF εγω- P--GS και-C οπως-C διααγγελλω-VD--APS3S ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN εγω- P--GS εν-P πας-A1S-DSF ο- A--DSF γη-N1--DSF

17 ετι-D ουν-X συ- P--NS ενποιεω-V2--PMI2S ο- A--GSM λαος-N2--GSM εγω- P--GS ο- A--GSN μη-D εκ αποστελλω-VA--AAN αυτος- D--APM

18 ιδου-I εγω- P--NS υω-V1--PAI1S ουτος- D--ASF ο- A--ASF ωρα-N1A-ASF αυριον-D χαλαζα-N1A-ASF πολυς-A1--ASF σφοδρα-D οστις- X--NSF τοιουτος-A1--NSF ου-D γιγνομαι-VX--XAI3S εν-P *αιγυπτος-N2--DSF απο-P ος- --GSF ημερα-N1A-GSF κτιζω-VXI-XPI3S εως-P ο- A--GSF ημερα-N1A-GSF ουτος- D--GSF

19 νυν-D ουν-X κατασπευδω-VA--AAD2S συναγω-VB--AAN ο- A--APN κτηνος-N3E-APN συ- P--GS και-C οσος-A1--APN συ- P--DS ειμι-V9--PAI3S εν-P ο- A--DSN πεδιον-N2N-DSN πας-A3--NPM γαρ-X ο- A--NPM ανθρωπος-N2--NPM και-C ο- A--APN κτηνος-N3E-APN οσος-A1--APN αν-X ευρισκω-VC--APS3S εν-P ο- A--DSN πεδιον-N2N-DSN και-C μη-D ειςερχομαι-VB--AAS3S εις-P οικια-N1A-ASF πιπτω-VB--AAS3S δε-X επι-P αυτος- D--APN ο- A--NSF χαλαζα-N1A-NSF τελευταω-VF--FAI3S

20 ο- A--NSM φοβεω-V2--PMPNSM ο- A--ASN ρημα-N3M-ASN κυριος-N2--GSM ο- A--GPM θεραπων-N3--GPM *φαραω-N---GSM συναγω-VBI-AAI3S ο- A--APN κτηνος-N3E-APN αυτος- D--GSM εις-P ο- A--APM οικος-N2--APM

21 ος- --NSM δε-X μη-D προςεχω-VBI-AAI3S ο- A--DSF διανοια-N1A-DSF εις-P ο- A--ASN ρημα-N3M-ASN κυριος-N2--GSM αποιημι-VAI-AAI3S ο- A--APN κτηνος-N3E-APN εν-P ο- A--DPN πεδιον-N2N-DPN

22 ειπον-VBI-AAI3S δε-X κυριος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM εκτεινω-VA--AAD2S ο- A--ASF χειρ-N3--ASF συ- P--GS εις-P ο- A--ASM ουρανος-N2--ASM και-C ειμι-VF--FMI3S χαλαζα-N1A-NSF επι-P πας-A1S-ASF γη-N1--ASF *αιγυπτος-N2--GSF επι-P τε-X ο- A--APM ανθρωπος-N2--APM και-C ο- A--APN κτηνος-N3E-APN και-C επι-P πας-A1S-ASF βοτανη-N1--ASF ο- A--ASF επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF

23 εκτεινω-VAI-AAI3S δε-X *μωυσης-N1M-NSM ο- A--ASF χειρ-N3--ASF εις-P ο- A--ASM ουρανος-N2--ASM και-C κυριος-N2--NSM διδωμι-VAI-AAI3S φωνη-N1--APF και-C χαλαζα-N1A-ASF και-C διατρεχω-V1I-IAI3S ο- A--ASN πυρ-N3--ASN επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF και-C βρεχω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM χαλαζα-N1A-ASF επι-P πας-A1S-ASF γη-N1--ASF *αιγυπτος-N2--GSF

24 ειμι-V9--IAI3S δε-X ο- A--NSF χαλαζα-N1A-NSF και-C ο- A--NSN πυρ-N3--NSN φλογιζω-V1--PAPNSN εν-P ο- A--DSF χαλαζα-N1A-DSF ο- A--NSF δε-X χαλαζα-N1A-NSF πολυς-A1--NSF σφοδρα-D σφοδρα-D οστις- X--NSF τοιουτος-A1--NSF ου-D γιγνομαι-VX--XAI3S εν-P *αιγυπτος-N2--DSF απο-P ος- --GSM γιγνομαι-VM--XMI3S επι-P αυτος- D--GSF εθνος-N3E-ASN

25 πατασσω-VAI-AAI3S δε-X ο- A--NSF χαλαζα-N1A-NSF εν-P πας-A1S-DSF γη-N1--DSF *αιγυπτος-N2--GSF απο-P ανθρωπος-N2--GSM εως-P κτηνος-N3E-GSN και-C πας-A1S-ASF βοτανη-N1--ASF ο- A--ASF εν-P ο- A--DSN πεδιον-N2N-DSN πατασσω-VAI-AAI3S ο- A--NSF χαλαζα-N1A-NSF και-C πας-A3--APN ο- A--APN ξυλον-N2N-APN ο- A--APN εν-P ο- A--DPN πεδιον-N2N-DPN συντριβω-VAI-AAI3S ο- A--NSF χαλαζα-N1A-NSF

26 πλην-D εν-P γη-N1--DSF *γεσεμ-N---GS ου-D ειμι-V9--IAI3P ο- A--NPM υιος-N2--NPM *ισραηλ-N---GSM ου-D γιγνομαι-VBI-AMI3S ο- A--NSF χαλαζα-N1A-NSF

27 αποστελλω-VA--AAPNSM δε-X *φαραω-N---NSM καλεω-VAI-AAI3S *μωυσης-N1M-ASM και-C *ααρων-N---ASM και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DPM αμαρτανω-VX--XAI1S ο- A--ASN νυν-D ο- A--NSM κυριος-N2--NSM δικαιος-A1A-NSM εγω- P--NS δε-X και-C ο- A--NSM λαος-N2--NSM εγω- P--GS ασεβης-A3H-NPM

28 ευχομαι-VA--AMD2P ουν-X περι-P εγω- P--GS προς-P κυριος-N2--ASM και-C παυω-VA--AMD3S ο- A--GSN γιγνομαι-VC--APN φωνη-N1--APF θεος-N2--GSM και-C χαλαζα-N1A-ASF και-C πυρ-N3--ASN και-C εκ αποστελλω-VF2-FAI1S συ- P--AP και-C ουκετι-D προςτιθημι-VF--FMI2P μενω-V1--PAN

29 ειπον-VBI-AAI3S δε-X αυτος- D--DSM *μωυσης-N1M-NSM ως-D αν-X εκερχομαι-VB--AAS1S ο- A--ASF πολις-N3I-ASF εκπεταννυμι-VF--FAI1S ο- A--APF χειρ-N3--APF εγω- P--GS προς-P κυριος-N2--ASM και-C ο- A--NPF φωνη-N1--NPF παυω-VF--FMI3P και-C ο- A--NSF χαλαζα-N1A-NSF και-C ο- A--NSM υετος-N2--NSM ου-D ειμι-VF--FMI3S ετι-D ινα-C γιγνωσκω-VZ--AAS2S οτι-C ο- A--GSM κυριος-N2--GSM ο- A--NSF γη-N1--NSF

30 και-C συ- P--NS και-C ο- A--NPM θεραπων-N3--NPM συ- P--GS επισταμαι-V6--PMI1S οτι-C ουδεπω-D φοβεω-VX--XMI2P ο- A--ASM κυριος-N2--ASM

31 ο- A--ASN δε-X λινον-N2N-NSN και-C ο- A--NSF κριθη-N1--NSF πλησσω-VDI-API3S ο- A--NSF γαρ-X κριθη-N1--NSF παραιστημι-VXI-XAPNSF ο- A--ASN δε-X λινον-N2N-NSN σπερματιζω-V1--PAPNSN

32 ο- A--NSM δε-X πυρος-N2--NSM και-C ο- A--NSF ολυρα-N1A-NSF ου-D πλησσω-VDI-API3S οψιμος-A1B-NPN γαρ-X ειμι-V9--IAI3S

33 εκερχομαι-VBI-AAI3S δε-X *μωυσης-N1M-NSM απο-P *φαραω-N---GSM εκτος-P ο- A--GSF πολις-N3I-GSF και-C εκπεταννυμι-VAI-AAI3S ο- A--APF χειρ-N3--APF προς-P κυριος-N2--ASM και-C ο- A--NPF φωνη-N1--NPF παυω-VAI-AMI3P και-C ο- A--NSF χαλαζα-N1A-NSF και-C ο- A--NSM υετος-N2--NSM ου-D σταζω-VAI-AAI3S ετι-D επι-P ο- A--ASF γη-N1--ASF

34 οραω-VB--AAPNSM δε-X *φαραω-N---NSM οτι-C παυω-VM--XMI3S ο- A--NSM υετος-N2--NSM και-C ο- A--NSF χαλαζα-N1A-NSF και-C ο- A--NPF φωνη-N1--NPF προςτιθημι-VEI-AMI3S ο- A--GSN αμαρτανω-V1--PAN και-C βαρυνω-V1I-IAI3S αυτος- D--GSM ο- A--ASF καρδια-N1A-ASF και-C ο- A--GPM θεραπων-N3--GPM αυτος- D--GSM

35 και-C σκληρυνω-VCI-API3S ο- A--NSF καρδια-N1A-NSF *φαραω-N---GSM και-C ου-D εκ αποστελλω-VAI-AAI3S ο- A--APM υιος-N2--APM *ισραηλ-N---GSM καθαπερ-D λαλεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--DSM *μωυσης-N1M-DSM

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 503

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

503. We will now say what Egypt symbolizes in the Word: Egypt symbolizes the natural self joined to the spiritual self, and its affection for truth then and consequent knowledge and intelligence. And in an opposite sense it symbolizes the natural self divorced from the spiritual self, and its conceit in its own intelligence then and consequent irrationality in spiritual matters.

Egypt symbolizes the natural self joined to the spiritual self, and its affection for truth then and consequent knowledge and intelligence, in the following passages:

In that day there will be five cities in the land of Egypt... swearing an oath to Jehovah of Hosts... In that day there will be an altar to Jehovah in the midst of the land of Egypt... Then Jehovah will be known to Egypt, and the Egyptians will know the Lord in that day... (Isaiah 19:18-21)

In that day there will be a highway from Egypt to Assyria, so that the Assyrian will come into Egypt and the Egyptian into Assyria, and the Egyptians will serve with the Assyrians. In that day Israel will be one of three with Egypt and Assyria - a blessing in the midst of the land, whom Jehovah of Hosts shall bless, saying, "Blessed is My people Egypt, and Assyria the work of My hands, and Israel My inheritance." (Isaiah 19:23-25)

Egypt there is the natural component, Assyria the rational one, and Israel the spiritual one. These three form a person of the church.

That is why the king of Egypt is called "the son of the wise, the son of ancient kings," and Egypt is called "the cornerstone of (the) tribes." (Isaiah 19:11, 13) And regarding Solomon we are told that his wisdom excelled the wisdom of the Egyptians (1 Kings 4:30). We are also told that he "took Pharaoh's daughter as a wife, and brought her into the city of David" (1 Kings 3:1), and that he "built a house for Pharaoh's daughter next to the porch" (1 Kings 7:8).

[2] For this reason Joseph was carried down into Egypt and there became the ruler of the whole land (Genesis 41).

Since Egypt symbolized the natural self in respect to its affection for truth and consequent knowledge and intelligence, therefore Joseph, the husband of Mary, having been warned by an angel, went with the infant Lord into Egypt (Matthew 2:14-15), in fulfillment of the prophecy,

When Israel was a child, then I loved him, and out of Egypt I called My son. (Hosea 11:1)

You caused a vine to come out of Egypt; You... planted it... and caused it to send forth its roots... (Psalms 80:8-9)

For a person is born natural, becomes rational, and later spiritual. Thus is a vine from Egypt planted and caused to take root.

For the sake of this representation, moreover, Abraham sojourned in Egypt (Genesis 12:10ff.). And Jacob was commanded to go with his sons into Egypt, and they also abode there (Genesis 46ff.).

So, too, the land of Canaan, which symbolizes the church, is described to extend "even to the river of Egypt" (Genesis 15:18, 1 Kings 4:21, Micah 7:12). And Egypt is compared to the Garden of Eden, the garden of God (Ezekiel 31:2, 8, Genesis 13:10).

The knowledge of the natural self is also called "the precious things of Egypt" (Daniel 11:43), and "fine embroidered linen from Egypt" (Ezekiel 27:7).

And so on elsewhere where Egypt is spoken of affirmatively, as in Isaiah 27:12-13.

[3] On the other hand, in an opposite sense Egypt symbolizes the natural self divorced from the spiritual self, and its conceit in its own intelligence then and consequent irrationality in spiritual matters, in the following places:

Because...(Pharaoh's) heart was lifted up in its height, and it set its top among the thick boughs..., aliens... will cut him off and cast him down... In the day when he went down to hell..., I covered the deep over him...(and) you shall lie in the midst of the uncircumcised... (Ezekiel 31:10-18)

...the foundations (of Egypt) shall be overthrown... ...the pride of her power shall come down... ...and shall be laid waste... her cities... in the midst of the desolate cities... I will set fire to Egypt..., and I will disperse Egypt among the nations, and scatter them throughout the lands. (Ezekiel 30:1ff.)

Woe to those who go down to Egypt for help..., and do not look to the Holy One of Israel... For the Egyptians are men, and not God, and their horses are flesh, and not spirit. (Isaiah 31:1, 3)

Egypt rises up like a flood... He says, "I will go up, I will cover the earth, (and) I will destroy... Come up, O horses, and rage, O chariots! ...The sword shall devour (you), and be... made drunk with blood...; there is no healing for you. (Jeremiah 46:2, 8-11)

How do you say to Pharaoh, "I am the son of the wise, and the son of ancient kings?" Where are your wise men now? ...let them know... The princes of Zoan have become fools...; they have led Egypt astray..., the cornerstone of (the) tribes... Neither will there be any work for Egypt, which may form the head or the tail... (Isaiah 19:1-17)

...prophesy against... Egypt..., O great whale who lie in the midst of your rivers. Because he said, "My river, and I have made myself," (therefore) I will put hooks in your jaws, and cause the fish of your rivers to stick to your scales... And I will leave you in the wilderness... Therefore... the land of Egypt shall become desolate and waste. (Ezekiel 29:1-12)

And so on elsewhere, as in Isaiah 30:1, 2, 7; 2 Kings 18:21.

[4] Since the Egyptians became of such a character, therefore they were rendered desolate as regards all the goods and truths of the church. Their desolations are described by the miracles done there, which were plagues, and these symbolized the many lusts of the natural self divorced from the spiritual self, a natural self which acts only in accordance with its own intelligence and its conceit. The plagues symbolic of its lusts were these:

That the water in the river turned to blood so that the fish died and the river stank. (Exodus 7)

That the streams and ponds brought forth frogs upon the land of Egypt. That the dust of the ground turned into lice. That a swarm of noxious flying insects was sent. (Exodus 8)

[That a pestilence occurred so that the livestock of Egypt died.] That sores were caused to break out with pustules on man and beast. That a downpour of hail mixed with fire rained down. (Exodus 9)

That locusts were sent. That darkness occurred through all the land of Egypt. (Exodus 10).

That all the firstborn in the land of Egypt died. (Exodus 11,12)

And finally, that the Egyptians were drowned in the Red Sea (Exodus 14), which symbolizes hell.

To find what all these things symbolize specifically, see Arcana Coelestia (The Secrets of Heaven), published in London, where they are explained.

It is apparent from this what is symbolically meant by the plagues and diseases of Egypt in Deuteronomy 7:15; 28:60; what is symbolically meant by drowning in the river of Egypt in Amos 8:8; 9:5; and why it is that Egypt is called a land of bondage in Micah 6:4, the land of Ham in Psalms 106:22, and an iron furnace in Deuteronomy 4:20, 1 Kings 8:51.

[5] The reason Egypt symbolizes both intelligence and irrationality in spiritual matters was that the Ancient Church, which extended through many kingdoms in Asia, existed also in Egypt, and at that time the Egyptians, more than any others, cultivated a study of the correspondences between spiritual and natural things, as is apparent from the hieroglyphs there. But when that study among them was turned into magic and became idolatrous, then their intelligence in spiritual matters became irrational. Egypt symbolizes this, therefore, in an opposite sense.

It can be seen from this what the great city means, which spiritually is called Sodom and Egypt.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.