Bible

 

Exodus 5

Studie

   

1 και-C μετα-P ουτος- D--APN ειςερχομαι-VBI-AAI3S *μωυσης-N1M-NSM και-C *ααρων-N---NSM προς-P *φαραω-N---ASM και-C ειπον-VAI-AAI3P αυτος- D--DSM οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM *ισραηλ-N---GSM εκ αποστελλω-VA--AAD2S ο- A--ASM λαος-N2--ASM εγω- P--GS ινα-C εγω- P--DS εορταζω-VA--AAS3P εν-P ο- A--DSF ερημος-N2--DSF

2 και-C ειπον-VBI-AAI3S *φαραω-N---NSM τις- I--NSM ειμι-V9--PAI3S ος- --GSM ειςακουω-VF--FMI1S ο- A--GSF φωνη-N1--GSF αυτος- D--GSM ωστε-C εκ αποστελλω-VA--AAN ο- A--APM υιος-N2--APM *ισραηλ-N---GSM ου-D οιδα-VX--XAI1S ο- A--ASM κυριος-N2--ASM και-C ο- A--ASM *ισραηλ-N---ASM ου-D εκ αποστελλω-V1--PAI1S

3 και-C λεγω-V1--PAI3P αυτος- D--DSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--GPM *εβραιος-N2--GPM προςκαλεω-VM--XMI3S εγω- P--AP πορευομαι-VF--FMI1P ουν-X οδος-N2--ASF τρεις-A3--GPF ημερα-N1A-GPF εις-P ο- A--ASF ερημος-N2--ASF οπως-C θυω-VA--AAS1P ο- A--DSM θεος-N2--DSM εγω- P--GP μηποτε-D συνανταω-VA--AAS3S εγω- P--DP θανατος-N2--NSM η-C φονος-N2--NSM

4 και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DPM ο- A--NSM βασιλευς-N3V-NSM *αιγυπτος-N2--GSF ινα-C τις- I--NSN *μωυσης-N1M-VSM και-C *ααρων-N---VSM διαστρεφω-V1--PAI2P ο- A--ASM λαος-N2--ASM εγω- P--GS απο-P ο- A--GPN εργον-N2N-GPN αποερχομαι-VA--AAD2P εκαστος-A1--NSM συ- P--GP προς-P ο- A--APN εργον-N2N-APN αυτος- D--GSM

5 και-C ειπον-VBI-AAI3S *φαραω-N---NSM ιδου-I νυν-D πολυπληθεω-V2--PAI3S ο- A--NSM λαος-N2--NSM μη-D ουν-X καταπαυω-VA--AAS1P αυτος- D--APM απο-P ο- A--GPN εργον-N2N-GPN

6 συντασσω-VAI-AAI3S δε-X *φαραω-N---NSM ο- A--DPM εργοδιωκτης-N1M-DPM ο- A--GSM λαος-N2--GSM και-C ο- A--DPM γραμματευς-N3V-DPM λεγω-V1--PAPNSM

7 ουκετι-D προςτιθημι-VC--FPI3S διδωμι-V8--PAN αχυρον-N2N-ASN ο- A--DSM λαος-N2--DSM εις-P ο- A--ASF πλινθουργια-N1A-ASF καθαπερ-D χθες-D και-C τριτος-A1--ASF ημερα-N1A-ASF αυτος- D--NPM πορευομαι-V1--PMD3P και-C συναγω-VB--AAD3P εαυτου- D--DPM αχυρον-N2N-APN

8 και-C ο- A--ASF συνταξις-N3I-ASF ο- A--GSF πλινθεια-N1A-GSF ος- --GSF αυτος- D--NPM ποιεω-V2--PAI3P κατα-P εκαστος-A1--ASF ημερα-N1A-ASF επιβαλλω-VF--FAI2S αυτος- D--DPM ου-D αποαιρεω-VF2-FAI2S ουδεις-A3--ASN σχολαζω-V1--PAI3P γαρ-X δια-P ουτος- D--ASN κραζω-VX--XAI3P λεγω-V1--PAPNPM πορευομαι-VC--APS1P και-C θυω-VA--AAS1P ο- A--DSM θεος-N2--DSM εγω- P--GP

9 βαρυνω-V1--PMD3S ο- A--APN εργον-N2N-APN ο- A--GPM ανθρωπος-N2--GPM ουτος- D--GPM και-C μεριμναω-V3--PAD3P ουτος- D--APN και-C μη-D μεριμναω-V3--PAD3P εν-P λογος-N2--DPM κενος-A1--DPM

10 κατασπευδω-V1I-IAI3P δε-X αυτος- D--APM ο- A--NPM εργοδιωκτης-N1M-NPM και-C ο- A--NPM γραμματευς-N3V-NPM και-C λεγω-V1I-IAI3P προς-P ο- A--ASM λαος-N2--ASM λεγω-V1--PAPNPM οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S *φαραω-N---NSM ουκετι-D διδωμι-V8--PAI1S συ- P--DP αχυρον-N2N-APN

11 αυτος- D--NPM συ- P--NP πορευομαι-V1--PMPNPM συνλεγω-V1--PAI2P εαυτου- D--DPM αχυρον-N2N-APN οθεν-D εαν-C ευρισκω-VB--AAS2P ου-D γαρ-X αποαιρεω-V2--PMI3S απο-P ο- A--GSF συνταξις-N3I-GSF συ- P--GP ουδεις-A3--ASN

12 και-C διασπειρω-VDI-API3S ο- A--NSM λαος-N2--NSM εν-P ολος-A1--DSF *αιγυπτος-N2--DSF συναγω-VB--AAN καλαμη-N1--ASF εις-P αχυρον-N2N-APN

13 ο- A--NPM δε-X εργοδιωκτης-N1M-NPM κατασπευδω-V1I-IAI3P αυτος- D--APM λεγω-V1--PAPNPM συντελεω-V2--PAD2P ο- A--APN εργον-N2N-APN ο- A--APN καταηκω-V1--PAPAPN κατα-P ημερα-N1A-ASF καθαπερ-D και-C οτε-D ο- A--ASN αχυρον-N2N-ASN διδωμι-V8I-IMI3S συ- P--DP

14 και-C μαστιγοω-VCI-API3P ο- A--NPM γραμματευς-N3V-NPM ο- A--GSN γενος-N3E-GSN ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM ο- A--NPM καταιστημι-VC--APPNPM επι-P αυτος- D--APM υπο-P ο- A--GPM επιστατης-N1M-GPM ο- A--GSM *φαραω-N---GSM λεγω-V1--PAPNPM δια-P τις- I--ASN ου-D συντελεω-VAI-AAI2P ο- A--APF συνταξις-N3I-APF συ- P--GP ο- A--GSF πλινθεια-N1A-GSF καθαπερ-D χθες-D και-C τριτος-A1--ASF ημερα-N1A-ASF και-C ο- A--ASN ο- A--GSF σημερον-D

15 ειςερχομαι-VB--AAPNPM δε-X ο- A--NPM γραμματευς-N3V-NPM ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM καταβοαω-VAI-AAI3P προς-P *φαραω-N---ASM λεγω-V1--PAPNPM ινα-C τις- I--ASN ουτως-D ποιεω-V2--PAI2S ο- A--DPM συ- P--DP οικετης-N1M-DPM

16 αχυρον-N2N-ASN ου-D διδωμι-V8--PMI3S ο- A--DPM οικετης-N1M-DPM συ- P--GS και-C ο- A--ASF πλινθος-N2--ASF εγω- P--DP λεγω-V1--PAI3P ποιεω-V2--PAN και-C ιδου-I ο- A--NPM παις-N3D-NPM συ- P--GS μαστιγοω-VX--XPI3P αδικεω-VF--FAI2S ουν-X ο- A--ASM λαος-N2--ASM συ- P--GS

17 και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DPM σχολαζω-V1--PAI2P σχολαστης-N1M-NPM ειμι-V9--PAI2P δια-P ουτος- D--ASN λεγω-V1--PAI2P πορευομαι-VC--APS1P θυω-VA--AAS1P ο- A--DSM θεος-N2--DSM εγω- P--GP

18 νυν-D ουν-X πορευομαι-VC--APPNPM εργαζομαι-V1--PMD2P ο- A--NSN γαρ-X αχυρον-N2N-NSN ου-D διδωμι-VC--FPI3S συ- P--DP και-C ο- A--ASF συνταξις-N3I-ASF ο- A--GSF πλινθεια-N1A-GSF αποδιδωμι-VF--FAI2P

19 οραω-V3I-IAI3P δε-X ο- A--NPM γραμματευς-N3V-NPM ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---NSM εαυτου- D--APM εν-P κακος-A1--DPN λεγω-V1--PAPNPM ου-D απολειπω-VF--FAI2P ο- A--GSF πλινθεια-N1A-GSF ο- A--ASN καταηκω-V1--PAPASN ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF

20 συνανταω-VAI-AAI3P δε-X *μωυσης-N1M-DSM και-C *ααρων-N---DSM ερχομαι-V1--PMPDPM εις-P συναντησις-N3I-ASF αυτος- D--DPM εκπορευομαι-V1--PMPGPM αυτος- D--GPM απο-P *φαραω-N---GSM

21 και-C ειπον-VAI-AAI3P αυτος- D--DPM οραω-VB--AAO3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--AP και-C κρινω-VA--AAO3S οτι-C βδελυσσω-VAI-AAI2P ο- A--ASF οσμη-N1--ASF εγω- P--GP εναντιον-P *φαραω-N---GSM και-C εναντιον-P ο- A--GPM θεραπων-N3--GPM αυτος- D--GSM διδωμι-VO--AAN ρομφαια-N1A-ASF εις-P ο- A--APF χειρ-N3--APF αυτος- D--GSM αποκτεινω-VA--AAN εγω- P--AP

22 επιστρεφω-VAI-AAI3S δε-X *μωυσης-N1M-NSM προς-P κυριος-N2--ASM και-C ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--VSM δια-P τις- I--ASN κακοω-VAI-AAI2S ο- A--ASM λαος-N2--ASM ουτος- D--ASM και-C ινα-C τις- I--ASN αποστελλω-VX--XAI2S εγω- P--AS

23 και-C απο-P ος- --GSM πορευομαι-VX--XMI1S προς-P *φαραω-N---ASM λαλεω-VA--AAN επι-P ο- A--DSN σος- P--DS ονομα-N3M-DSN κακοω-VAI-AAI3S ο- A--ASM λαος-N2--ASM ουτος- D--ASM και-C ου-D ρυομαι-VAI-AMI2S ο- A--ASM λαος-N2--ASM συ- P--GS

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7127

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7127. I will by no means give you straw. That this signifies no longer thence the most general memory-knowledges, is evident from the signification of “by no means giving,” as being no longer to furnish; and from the signification of “straw,” as being the most general memory-knowledges of all (see n. 7112). How the case herein is has already been told. But it must be told further, that in the other life those who have been of the church, and have persuaded themselves that faith alone saves, yet have not lived the life of faith, but a life of evil, especially put straw (that is, the most general memory-knowledges of all) before the upright whom they are infesting. These men are of the same character there as they had been in the world; they are acquainted with confirming arguments in favor of faith alone, by which they say that man is saved no matter how he had lived; but these confirming arguments are nothing but reasonings that agree with the given proposition; for everything, even what is most false, can be confirmed by reasonings, and can also be presented to the simple as true, by means of the arts of eloquence and of inference.

[2] For this purpose they especially employ such things from the Word as are the most general of all, and which without the internal sense of the word can be drawn to favor any opinion whatever. Such are the things which they put before those who are of the spiritual church; and by means of which they infest them; although they are nothing but chaff or straw for making bricks, for they exclude the most essential thing of all, namely, charity.

They indeed say that works of charity are the fruits of faith, but still they make these works of no account, and persuade their hearers that man is saved by faith alone no matter what his life has been, even in life’s last moments; thus by faith without its fruits, consequently without the life of faith and charity.

[3] So long as such things are put before the upright in the other life, these wield fighting arguments, and are able to defend themselves, for they see that reasonings are fallacious when the essential, which is charity, is thus excluded, and also when they see that no regard is paid to the life. From everything in the other life, both in general and in particular, they see these things as in clear day. Such then is what is meant by the memory-knowledges the lowest and most general of all, which are signified by “straw.” They who have persuaded themselves that faith alone saves, and yet have lived a life of evil, are in hell at a considerable depth toward the right, a little in front; and I have heard them from thence infesting the upright with reasonings; but these, being led of the Lord by the angels, rejected the reasonings as being empty, and they also exposed the fallacies which were in the confirmations and arguments from the general things of the Word.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.