Bible

 

Deuteronomy 4

Studie

   

1 και-C νυν-D *ισραηλ-N---VSM ακουω-V1--PAD2S ο- A--GPN δικαιωμα-N3M-GPN και-C ο- A--GPN κριμα-N3M-GPN οσος-A1--APN εγω- P--NS διδασκω-V1--PAI1S συ- P--AP σημερον-D ποιεω-V2--PAN ινα-C ζαω-V3--PAS2P και-C πολυπλασιαζω-VS--APS2P και-C ειςερχομαι-VB--AAPNPM κληρονομεω-VA--AAS2P ο- A--ASF γη-N1--ASF ος- --ASF κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--GPM πατηρ-N3--GPM συ- P--GP διδωμι-V8--PAI3S συ- P--DP

2 ου-D προςτιθημι-VF--FAI2P προς-P ο- A--ASN ρημα-N3M-ASN ος- --NSN εγω- P--NS εντελλομαι-V1--PMI1S συ- P--DP και-C ου-D αποαιρεω-VF2-FAI2P απο-P αυτος- D--GSN φυλασσω-V1--PMD2P ο- A--APF εντολη-N1A-APF κυριος-N2--GSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM συ- P--GP οσος-A1--APN εγω- P--NS εντελλομαι-V1--PMI1S συ- P--DP σημερον-D

3 ο- A--NPM οφθαλμος-N2--NPM συ- P--GP οραω-VX--XAI3P πας-A3--APN οσος-A1--APN ποιεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM εγω- P--GP ο- A--DSM *βεελφεγωρ-N----S οτι-C πας-A3--NSM ανθρωπος-N2--NSM οστις- X--NSM πορευομαι-VCI-API3S οπισω-P *βεελφεγωρ-N----S εκτριβω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASM κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GP εκ-P συ- P--GP

4 συ- P--NP δε-X ο- A--NPM προςκειμαι-V5--PMPNPM κυριος-N2--DSM ο- A--DSM θεος-N2--DSM συ- P--GP ζαω-V3--PAS2P πας-A3--NPM εν-P ο- A--DSF σημερον-D

5 οραω-VB--AAD2P δεικνυω-VX--XAI1S συ- P--DP δικαιωμα-N3M-APN και-C κρισις-N3I-NPF καθα-D εντελλομαι-VAI-AMI3S εγω- P--DS κυριος-N2--NSM ποιεω-VA--AAN ουτως-D εν-P ο- A--DSF γη-N1--DSF εις-P ος- --ASF συ- P--NP ειςπορευομαι-V1--PMI2P εκει-D κληρονομεω-V2--PAN αυτος- D--ASF

6 και-C φυλασσω-VF--FMI2P και-C ποιεω-VF--FAI2P οτι-C ουτος- D--NSF ο- A--NSF σοφια-N1A-NSF συ- P--GP και-C ο- A--NSF συνεσις-N3I-NSF εναντιον-P πας-A3--GPN ο- A--GPN εθνος-N3E-GPN οσος-A1--NPM εαν-C ακουω-VA--AAS3P πας-A3--APN ο- A--APN δικαιωμα-N3M-APN ουτος- D--APN και-C ειπον-VF2-FAI3P ιδου-I λαος-N2--NSM σοφος-A1--NSM και-C επιστημων-A3N-NSN ο- A--NSN εθνος-N3E-NSN ο- A--NSN μεγας-A1P-NSN ουτος- D--NSN

7 οτι-C ποιος-A1A-NSN εθνος-N3E-NSN μεγας-A1P-NSN ος- --DSN ειμι-V9--PAI3S αυτος- D--DSN θεος-N2--NSM εγγιζω-V1--PAPNSM αυτος- D--DPM ως-C κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM εγω- P--GP εν-P πας-A3--DPM ος- --DPM εαν-C αυτος- D--ASM επικαλεω-VA--AMS1P

8 και-C ποιος-A1A-NSN εθνος-N3E-NSN μεγας-A1P-NSN ος- --DSN ειμι-V9--PAI3S αυτος- D--DSN δικαιωμα-N3M-APN και-C κριμα-N3M-APN δικαιος-A1A-APN κατα-P πας-A3--ASM ο- A--ASM νομος-N2--ASM ουτος- D--ASM ος- --ASM εγω- P--NS διδωμι-V8--PAI1S ενωπιον-P συ- P--GP σημερον-D

9 προςεχω-V1--PAD2S σεαυτου- D--DSM και-C φυλασσω-VA--AAD2S ο- A--ASF ψυχη-N1--ASF συ- P--GS σφοδρα-D μη-D επιλανθανω-VB--AMS2S πας-A3--APM ο- A--APM λογος-N2--APM ος- --APM οραω-VX--XAI3P ο- A--NPM οφθαλμος-N2--NPM συ- P--GS και-C μη-D αποιστημι-VH--AAD3P απο-P ο- A--GSF καρδια-N1A-GSF συ- P--GS πας-A1S-APF ο- A--APF ημερα-N1A-APF ο- A--GSF ζωη-N1--GSF συ- P--GS και-C συνβιβαζω-VF--FAI2S ο- A--APM υιος-N2--APM συ- P--GS και-C ο- A--APM υιος-N2--APM ο- A--GPM υιος-N2--GPM συ- P--GS

10 ημερα-N1A-ASF ος- --ASF ιστημι-VHI-AAI2P εναντιον-P κυριος-N2--GSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM συ- P--GP εν-P *χωρηβ-N---DSF ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF ο- A--GSF εκκλησια-N1A-GSF οτε-D ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P εγω- P--AS εκκλησιαζω-VA--AAD2S προς-P εγω- P--AS ο- A--ASM λαος-N2--ASM και-C ακουω-VA--AAD3P ο- A--APN ρημα-N3M-APN εγω- P--GS οπως-C μανθανω-VB--AAS3P φοβεω-V2--PMN εγω- P--AS πας-A1S-APF ο- A--APF ημερα-N1A-APF ος- --APF αυτος- D--NPM ζαω-V3--PAI3P επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF και-C ο- A--APM υιος-N2--APM αυτος- D--GPM διδασκω-VA--AAS3P

11 και-C προςερχομαι-VBI-AAI2P και-C ιστημι-VHI-AAI2P υπο-P ο- A--ASN ορος-N3E-ASN και-C ο- A--NSN ορος-N3E-NSN καιω-V1I-IMI3S πυρ-N3--DSN εως-P ο- A--GSM ουρανος-N2--GSM σκοτος-N3E-NSN γνοφος-N2--NSM θυελλα-N1A-NSF φωνη-N1--NSF μεγας-A1--NSF

12 και-C λαλεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P συ- P--AP εκ-P μεσος-A1--GSM ο- A--GSN πυρ-N3--GSN φωνη-N1--ASF ρημα-N3M-GPN συ- P--NP ακουω-VAI-AAI2P και-C ομοιωμα-N3M-ASN ου-D οραω-VBI-AAI2P αλλα-C η-C φωνη-N1--ASF

13 και-C ανααγγελλω-VAI-AAI3S συ- P--DP ο- A--ASF διαθηκη-N1--ASF αυτος- D--GSM ος- --ASF εντελλομαι-VAI-AMI3S συ- P--DP ποιεω-V2--PAN ο- A--APN δεκα-M ρημα-N3M-APN και-C γραφω-VAI-AAI3S αυτος- D--APN επι-P δυο-M πλαξ-N3K-APF λιθινος-A1--APF

14 και-C εγω- P--DS εντελλομαι-VAI-AMI3S κυριος-N2--NSM εν-P ο- A--DSM καιρος-N2--DSM εκεινος- D--DSM διδασκω-VA--AAN συ- P--AP δικαιωμα-N3M-APN και-C κρισις-N3I-APF ποιεω-V2--PAN αυτος- D--APN συ- P--AP επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF εις-P ος- --ASF συ- P--NP ειςπορευομαι-V1--PMI2P εκει-D κληρονομεω-V2--PAN αυτος- D--ASF

15 και-C φυλασσω-VF--FMI2P σφοδρα-D ο- A--APF ψυχη-N1--APF συ- P--GP οτι-C ου-D οραω-VBI-AAI2P ομοιωμα-N3M-ASN εν-P ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF ος- --DSF λαλεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P συ- P--AP εν-P *χωρηβ-N---DSF εν-P ο- A--DSN ορος-N3E-DSN εκ-P μεσος-A1--GSM ο- A--GSN πυρ-N3--GSN

16 μη-D ανομεω-VA--AAS2P και-C ποιεω-VA--AAS2P συ- P--DP εαυτου- D--DPM γλυπτος-A1--ASN ομοιωμα-N3M-ASN πας-A1S-ASF εικων-N3N-ASF ομοιωμα-N3M-ASN αρσενικος-A1--GSN η-C θηλυκος-A1--GSN

17 ομοιωμα-N3M-ASN πας-A3--GSN κτηνος-N3E-GSN ο- A--GPN ειμι-V9--PAPGPN επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF ομοιωμα-N3M-ASN πας-A3--GSN ορνεον-N2N-GSN πτερωτος-A1--GSN ος- --NSN πεταμαι-V1--PMI3S υπο-P ο- A--ASM ουρανος-N2--ASM

18 ομοιωμα-N3M-ASN πας-A3--GSN ερπετον-N2N-GSN ος- --NSN ερπω-V1--PAI3S επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF ομοιωμα-N3M-ASN πας-A3--GSM ιχθυς-N3U-GSM οσος-A1--NPN ειμι-V9--PAI3S εν-P ο- A--DPN υδωρ-N3T-DPN υποκατω-P ο- A--GSF γη-N1--GSF

19 και-C μη-D αναβλεπω-VA--AAPNSM εις-P ο- A--ASM ουρανος-N2--ASM και-C οραω-VB--AAPNSM ο- A--ASM ηλιος-N2--ASM και-C ο- A--ASF σεληνη-N1--ASF και-C ο- A--APM αστηρ-N3--APM και-C πας-A3--ASM ο- A--ASM κοσμος-N2--ASM ο- A--GSM ουρανος-N2--GSM πλαναω-VC--APPNSM προςκυνεω-VA--AAS2S αυτος- D--DPN και-C λατρευω-VA--AAS2S αυτος- D--DPN ος- --APN απονεμω-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GS αυτος- D--APN πας-A3--DPN ο- A--DPN εθνος-N3E-DPN ο- A--DPN υποκατω-P ο- A--GSM ουρανος-N2--GSM

20 συ- P--AP δε-X λαμβανω-VBI-AAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM και-C εκαγω-VBI-AAI3S συ- P--AP εκ-P ο- A--GSF καμινος-N2--GSM ο- A--GSF σιδηρους-A1C-APF εκ-P *αιγυπτος-N2--GSM ειμι-V9--PAN αυτος- D--DSM λαος-N2--ASM εγκληρος-A1B-ASM ως-C εν-P ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF ουτος- D--DSF

21 και-C κυριος-N2--NSM θυμοω-VCI-API3S εγω- P--DS περι-P ο- A--GPN λεγω-V1--PMPGPN υπο-P συ- P--GP και-C ομνυμι-VAI-AAI3S ινα-C μη-D διαβαινω-VZ--AAS1S ο- A--ASM *ιορδανης-N1M-ASM ουτος- D--ASM και-C ινα-C μη-D ειςερχομαι-VB--AAS1S εις-P ο- A--ASF γη-N1--ASF ος- --ASF κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM διδωμι-V8--PAI3S συ- P--DS εν-P κληρος-N2--DSM

22 εγω- P--NS γαρ-X αποθνησκω-V1--PAI1S εν-P ο- A--DSF γη-N1--DSF ουτος- D--DSF και-C ου-D διαβαινω-V1--PAI1S ο- A--ASM *ιορδανης-N1M-ASM ουτος- D--ASM συ- P--NP δε-X διαβαινω-V1--PAI2P και-C κληρονομεω-VF--FAI2P ο- A--ASF γη-N1--ASF ο- A--ASF αγαθος-A1--ASF ουτος- D--ASF

23 προςεχω-V1--PAD2P συ- P--NP μη-D επιλανθανω-VB--AMS2P ο- A--ASF διαθηκη-N1--ASF κυριος-N2--GSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM συ- P--GP ος- --ASF διατιθημι-VEI-AMI3S προς-P συ- P--AP και-C ποιεω-VA--AAS2P συ- P--DP εαυτου- D--DPM γλυπτος-A1--ASN ομοιωμα-N3M-ASN πας-A3--GPN ος- --GPM συντασσω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GS

24 οτι-C κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GS πυρ-N3--ASN κατα ανααλισκω-V1--PAPNSN ειμι-V9--PAI3S θεος-N2--NSM ζηλωτης-N1M-NSM

25 εαν-C δε-X γενναω-VA--AAS2S υιος-N2--APM και-C υιος-N2--APM ο- A--GPM υιος-N2--GPM συ- P--GS και-C χρονιζω-VA--AAS2P επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF και-C ανομεω-VA--AAS2P και-C ποιεω-VA--AAS2P γλυπτος-A1--ASN ομοιωμα-N3M-ASN πας-A3--GSN και-C ποιεω-VA--AAS2P ο- A--APN πονηρος-A1A-APN εναντιον-P κυριος-N2--GSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM συ- P--GP παραοργιζω-VA--AAN αυτος- D--ASM

26 διαμαρτυρομαι-V1--PMI1S συ- P--DP σημερον-D ο- A--ASM τε-X ουρανος-N2--ASM και-C ο- A--ASF γη-N1--ASF οτι-C απωλεια-N1A-DSF αποολλυω-VF2-FMI2P απο-P ο- A--GSF γη-N1--GSF εις-P ος- --ASF συ- P--NP διαβαινω-V1--PAI2P ο- A--ASM *ιορδανης-N1M-ASM εκει-D κληρονομεω-VA--AAN αυτος- D--ASF ου-D πολυχρονιζω-VF2-FAI2P ημερα-N1A-GSF επι-P αυτος- D--GSF αλλα-C η-C εκτριβη-N1--DSF εκτριβω-VD--FPI2P

27 και-C διασπειρω-VF2-FAI3S κυριος-N2--NSM συ- P--AP εν-P πας-A3--DPN ο- A--DPN εθνος-N3E-DPN και-C καταλειπω-VV--FPI2P ολιγος-A1--NPM αριθμος-N2--DSM εν-P ο- A--DPN εθνος-N3E-DPN εις-P ος- --APM ειςαγω-VF--FAI3S κυριος-N2--NSM συ- P--AP εκει-D

28 και-C λατρευω-VF--FAI2P εκει-D θεος-N2--DPM ετερος-A1A-DPM εργον-N2N-DPN χειρ-N3--GPF ανθρωπος-N2--GPM ξυλον-N2N-DPN και-C λιθος-N2--DPM ος- --NPM ου-D οραω-VF--FMI3P ουδε-C μη-D ακουω-VA--AAS3P ουτε-C μη-D εσθιω-VB--AAS3P ουτε-C μη-D οσφραινομαι-VC--APS3P

29 και-C ζητεω-VF--FAI2P εκει-D κυριος-N2--ASM ο- A--ASM θεος-N2--ASM συ- P--GP και-C ευρισκω-VF--FAI2P οταν-D εκζητεω-VA--AAS2P αυτος- D--ASM εκ-P ολος-A1--GSF ο- A--GSF καρδια-N1A-GSF συ- P--GS και-C εκ-P ολος-A1--GSF ο- A--GSF ψυχη-N1--GSF συ- P--GS εν-P ο- A--DSF θλιψις-N3I-DSF συ- P--GS

30 και-C ευρισκω-VF--FAI3P συ- P--AS πας-A3--NPM ο- A--NPM λογος-N2--NPM ουτος- D--NPM επι-P εσχατος-A1--DSN ο- A--GPF ημερα-N1A-GPF και-C επιστρεφω-VD--FPI2S προς-P κυριος-N2--ASM ο- A--ASM θεος-N2--ASM συ- P--GS και-C ειςακουω-VF--FMI2S ο- A--GSF φωνη-N1--GSF αυτος- D--GSM

31 οτι-C θεος-N2--NSM οικτιρμων-A3N-NSM κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GS ου-D εν καταλειπω-VF--FAI3S συ- P--AS ουδε-C μη-D εκτριβω-VF--FAI3S συ- P--AS ου-D επιλανθανω-VF--FMI3S ο- A--ASF διαθηκη-N1--ASF ο- A--GPM πατηρ-N3--GPM συ- P--GS ος- --ASF ομνυμι-VAI-AAI3S αυτος- D--DPM

32 επιερωταω-VA--AAD2P ημερα-N1A-APF προτερος-A1A-APF ο- A--APF γιγνομαι-VB--AMPAPF προτερος-A1A-APF συ- P--GS απο-P ο- A--GSF ημερα-N1A-GSF ος- --GSF κτιζω-VAI-AAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM ανθρωπος-N2--ASM επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF και-C επι-P ο- A--ASN ακρος-A1A-ASM ο- A--GSM ουρανος-N2--GSM εως-P ακρος-A1A-GSN ο- A--GSM ουρανος-N2--GSM ει-C γιγνομαι-VX--XAI3S κατα-P ο- A--ASN ρημα-N3M-ASN ο- A--ASN μεγας-A1P-ASN ουτος- D--ASN ει-C ακουω-VM--XMI3S τοιουτος- D--NSN

33 ει-C ακουω-VX--XAI3S εθνος-N3E-NSN φωνη-N1--ASF θεος-N2--GSM ζαω-V3--PAPGSM λαλεω-V2--PAPGSM εκ-P μεσος-A1--GSM ο- A--GSN πυρ-N3--GSN ος- --ASM τροπος-N2--ASM ακουω-VX--XAI2S συ- P--NS και-C ζαω-VAI-AAI2S

34 ει-C πειραζω-VAI-AAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM ειςερχομαι-VB--AAPNSM λαμβανω-VB--AAN εαυτου- D--DSM εθνος-N3E-ASN εκ-P μεσος-A1--GSN εθνος-N3E-GSN εν-P πειρασμος-N2--DSM και-C εν-P σημειον-N2N-DPN και-C εν-P τερας-N3T-DPN και-C εν-P πολεμος-N2--DSM και-C εν-P χειρ-N3--DSF κραταιος-A1A-DSF και-C εν-P βραχιων-N3N-DSM υψηλος-A1--DSM και-C εν-P οραμα-N3M-DPN μεγας-A1--DPN κατα-P πας-A3--APN οσος-A1--APN ποιεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM εγω- P--GP εν-P *αιγυπτος-N2--DSM ενωπιον-P συ- P--GS βλεπω-V1--PAPGSM

35 ωστε-C οιδα-VA--AAN συ- P--AS οτι-C κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GS ουτος- D--NSM θεος-N2--NSM ειμι-V9--PAI3S και-C ου-D ειμι-V9--PAI3S ετι-D πλην-D αυτος- D--GSM

36 εκ-P ο- A--GSM ουρανος-N2--GSM ακουστος-A1--NSF γιγνομαι-VBI-AMI3S ο- A--NSF φωνη-N1--NSF αυτος- D--GSM παιδευω-VA--AAN συ- P--AS και-C επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF δεικνυω-VAI-AAI3S συ- P--DS ο- A--ASN πυρ-N3--ASN αυτος- D--GSM ο- A--ASN μεγας-A1P-ASN και-C ο- A--APN ρημα-N3M-APN αυτος- D--GSM ακουω-VAI-AAI2S εκ-P μεσος-A1--GSM ο- A--GSN πυρ-N3--GSN

37 δια-P ο- A--ASN αγαπαω-VA--AAN αυτος- D--ASM ο- A--APM πατηρ-N3--APM συ- P--GS και-C εκλεγω-VAI-AMI3S ο- A--ASN σπερμα-N3M-ASN αυτος- D--GPM μετα-P αυτος- D--APM συ- P--AP και-C εκαγω-VBI-AAI3S συ- P--AS αυτος- D--NSM εν-P ο- A--DSF ισχυς-N3U-DSF αυτος- D--GSM ο- A--DSF μεγας-A1--DSF εκ-P *αιγυπτος-N2--GSM

38 εκολεθρευω-VA--AAN εθνος-N3E-APN μεγας-A1--APN και-C ισχυρος-A1A-APN συ- P--GS προ-P προσωπον-N2N-GSN συ- P--GS ειςαγω-VB--AAN συ- P--AS διδωμι-VO--AAN συ- P--DS ο- A--ASF γη-N1--ASF αυτος- D--GPM κληρονομεω-V2--PAN καθως-D εχω-V1--PAI2S σημερον-D

39 και-C γιγνωσκω-VF--FMI2S σημερον-D και-C επιστρεφω-VD--FPI2S ο- A--DSF διανοια-N1A-DSF οτι-C κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GS ουτος- D--NSM θεος-N2--NSM εν-P ο- A--DSM ουρανος-N2--DSM ανω-D και-C επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF κατω-D και-C ου-D ειμι-V9--PAI3S ετι-D πλην-D αυτος- D--GSM

40 και-C φυλασσω-VF--FMI2S ο- A--APN δικαιωμα-N3M-APN αυτος- D--GSM και-C ο- A--APF εντολη-N1A-APF αυτος- D--GSM οσος-A1--APF εγω- P--NS εντελλομαι-V1--PMI1S συ- P--DS σημερον-D ινα-C ευ-D συ- P--DS γιγνομαι-VB--AMS3S και-C ο- A--DPM υιος-N2--DPM συ- P--GS μετα-P συ- P--AS οπως-C μακροημερος-A1B-NPM γιγνομαι-VB--AMS2P επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF ος- --GSF κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GS διδωμι-V8--PAI3S συ- P--DS πας-A1S-APF ο- A--APF ημερα-N1A-APF

41 τοτε-D αποοριζω-VAI-AAI3S *μωυσης-N1M-NSM τρεις-A3--APF πολις-N3I-APF περαν-D ο- A--GSM *ιορδανης-N1M-GSM απο-P ανατολη-N1--GPF ηλιος-N2--GSM

42 φευγω-VB--AAN εκει-D ο- A--ASM φονευτης-N1M-ASM ος- --NSM αν-X φονευω-VA--AAS3S ο- A--ASM πλησιον-D ου-D οιδα-VX--XAPNSM και-C ουτος- D--NSM ου-D μισεω-V2--PAPNSM αυτος- D--ASM προ-P ο- A--GSF χθες-D και-C τριτος-A1--GSF και-C καταφευγω-VF--FMI3S εις-P εις-A1A-ASF ο- A--GPF πολις-N3I-GPF ουτος- D--GPF και-C ζαω-VF--FMI3S

43 ο- A--ASF *βοσορ-N---ASF εν-P ο- A--DSF ερημος-N2--DSF εν-P ο- A--DSF γη-N1--DSF ο- A--DSF πεδεινος-A1--DSF ο- A--DSM *ρουβην-N---DSM και-C ο- A--ASF *ραμωθ-N---ASF εν-P *γαλααδ-N---DS ο- A--DSM *γαδδι-N---DSM και-C ο- A--ASF *γαυλων-N---ASF εν-P *βασαν-N---DS ο- A--DSM *μανασση-N---DSM

44 ουτος- D--NSM ο- A--NSM νομος-N2--NSM ος- --ASM παρατιθημι-VEI-AMI3S *μωυσης-N1M-NSM ενωπιον-P υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM

45 ουτος- D--NPN ο- A--NPN μαρτυριον-N2N-NPN και-C ο- A--NPN δικαιωμα-N3M-NPN και-C ο- A--NPN κριμα-N3M-NPN οσος-A1--APN λαλεω-VAI-AAI3S *μωυσης-N1M-NSM ο- A--DPM υιος-N2--DPM *ισραηλ-N---GSM εν-P ο- A--DSF ερημος-N2--DSF εκερχομαι-VB--AAPGPM αυτος- D--GPM εκ-P γη-N1--GSF *αιγυπτος-N2--GSF

46 εν-P ο- A--DSN περαν-D ο- A--GSM *ιορδανης-N1M-GSM εν-P φαραγξ-N3G-DSF εγγυς-D οικος-N2--GSM *φογωρ-N---GS εν-P γη-N1--DSF *σηων-N---GSM βασιλευς-N3V-GSM ο- A--GPM *αμορραιος-N2--GPM ος- --NSM καταοικεω-V2I-IAI3S εν-P *εσεβων-N---DS ος- --APM πατασσω-VAI-AAI3S *μωυσης-N1M-NSM και-C ο- A--NPM υιος-N2--NPM *ισραηλ-N---GSM εκερχομαι-VB--AAPGPM αυτος- D--GPM εκ-P γη-N1--GSF *αιγυπτος-N2--GSF

47 και-C κληρονομεω-VAI-AAI3P ο- A--ASF γη-N1--ASF αυτος- D--GSM και-C ο- A--ASF γη-N1--ASF *ωγ-N---GSM βασιλευς-N3V-GSM ο- A--GSF *βασαν-N---GSF δυο-M βασιλευς-N3V-GPM ο- A--GPM *αμορραιος-N2--GPM ος- --NPM ειμι-V9--IAI3P περαν-D ο- A--GSM *ιορδανης-N1M-GSM κατα-P ανατολη-N1--APF ηλιος-N2--GSM

48 απο-P *αροηρ-N---GSF ος- --NSF ειμι-V9--PAI3S επι-P ο- A--GSN χειλος-N3E-GSN χειμαρρους-N2--GSM *αρνων-N---GS και-C επι-P ο- A--GSN ορος-N3E-GSN ο- A--GSM *σηων-N---GSM ος- --NSN ειμι-V9--PAI3S *αερμων-N---NS

49 πας-A1S-ASF ο- A--ASF *αραβα-N---ASF περαν-D ο- A--GSM *ιορδανης-N1M-GSM κατα-P ανατολη-N1--APF ηλιος-N2--GSM υπο-P *ασηδωθ-N---ASF ο- A--ASF λαξευτος-A1--ASF

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 540

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

540. Since it is said that "there went up a smoke out of the pit as the smoke of a great furnace," and it has so far been shown that "smoke" signifies dense falsity, it is important also to show that a "furnace" signifies the evils of earthly and corporeal loves, and thus that "smoke as the smoke of a great furnace" signifies dense falsities from those loves. It is also from appearances in the spiritual world that a "furnace" signifies such loves; for when the hells in which those loves prevail are looked into, they appear like furnaces glowing with fire; and over them smoke appears, such as goes up from furnaces and is seen in conflagrations. From this it is that "furnaces" signify in the Word either the hells, or a company of men, or the man himself, in whom such loves and cupidities reign, or what is the same, where the evils that flow forth from these prevail.

[2] Such is the signification of "furnaces" [fornaces et camini] and "ovens" [furni et clibani] in the following passages. In Matthew:

The Son of man shall send forth His angels, and they shall gather out of His kingdom all things that cause stumbling, and them that do iniquity; and shall send them into the furnace of fire. In the consummation of the age the angels shall come forth, and shall sever the wicked from the midst of the righteous, and shall cast them into the furnace of fire; there shall be wailing and gnashing of teeth (Matthew 13:41, 42, 49, 50).

Evidently here "a furnace (caminus seu fornax) of fire," means the hells; "the consummation of the age" is the last time of the church, when judgment takes place. That the evil must then be separated from the good and be cast into hell is signified by "the angels shall gather all things that cause stumbling, and them that do iniquity," and "they shall sever the wicked from the midst of the righteous, and shall cast them into the furnace of fire." Hell is called "the furnace of fire," because it appears to be on fire from the loves of self and of the world. That "infernal fire" signifies torment from these loves may be seen in the work on Heaven and Hell 566-575.

[3] In Malachi:

Behold, the day cometh burning as an oven, in which all that sin presumptiously, and every worker of wickedness shall be stubble, and the day that cometh shall set them on fire (Malachi 4:1).

This, too, was said of the last time of the church, and the Last Judgment at that time; both these are signified by "the day that cometh." The "oven" means the hell where those are who confirm themselves in falsities by doctrine, and confirm themselves in evils from earthly and corporeal loves by their life; that such on account of their own loves will perish is meant by "all who sin presumptiously, and every worker of wickedness shall be stubble, and the oven shall set them on fire," "all who sin presumptiously" meaning those who by doctrine confirm themselves in falsities, and "the worker of wickedness" those who by life confirm themselves in evil.

[4] In Hosea:

By their evil they make glad the king, and by their lies the princes. They are all adulterers, like an oven kindled by the baker; the raiser ceaseth from kneading the dough until it be fermented. For they have turned their mind like an oven while they lie in wait; their baker sleepeth all the night, in the morning he burneth as a fire of flame. They are all hot as an oven, and they will devour their judges; all their kings will fall; not one among them calleth unto Me. Ephraim is a cake not turned (Hosea 7:3-8).

In the spiritual sense this describes the sons of Jacob, that from the love of self and of the world they turned every good into evil, and thence every truth into falsity; "the king whom they make glad by wickedness," signifies all falsity from evil, for a "king" signifies truth from good, and in the contrary sense falsity from evil; and the "princes whom they make glad by lies" signify the chief falsities. That from their loves they perverted goods and truths is signified by "they are all adulterers, like an oven kindled by the baker," "to adulterate" signifying to pervert good and thence truth; this is compared to "an oven kindled by the baker," because they bring together falsities favoring their loves as into a mass of dough; and because evils and falsities are not separated from the goods and truths which are from the sense of the letter of the Word, but they cling together, it is said, "the raiser ceaseth from kneading the dough until it be fermented," "fermentation" signifying separation, here that they are not separated, since it is said, "he ceaseth from kneading the dough until it be fermented." The like is signified by "Ephraim is a cake not turned," "Ephraim" meaning the understanding of truth. That consequently there will be nothing but the evils of those loves that falsities favor is signified by, "the baker sleepeth all the night; in the morning he burneth as a fire of flame, they are all hot as an oven." Such are compared to a "baker" and an "oven," because they form doctrine out of falsities as a baker makes loaves and cakes in an oven. That they thus destroy all goods and truths that they have from the Word is signified by, "they will devour their judges, and all their kings will fall," "judges" signifying the goods of truth, and "kings" the truths themselves; that such is the result because they wish to be wise of themselves and not from the Lord, is signified by "not one among them that called unto Me." That these words have some such meaning can be seen merely from common intuition, but that the particulars signify and describe such things, that is, that "kings," "princes," "judges," and "adulterers," also an "oven" and a "baker" mean what has just been said, can be seen only from the internal sense. Moreover, those who bring together truths or falsities so that they cohere appear in the spiritual world as bakers kneading dough, with an oven also near them.

[5] In Lamentations:

Our skins are black like an oven because of the tempests of famine (Lamentations 5:10).

This is a lamentation over the loss of truth and inundation of falsity; "famine" signifies a loss and lack of truth (See above, n. 386); and "a tempest of famine," complete lack, and also an inundation of falsities, for where there are no truths there will be falsities; "tempests" have a similar signification in the Word as inundation. "Our skins are black like an oven" signifies that the natural man is without the light of truth, and thence in the darkness of falsity; here, too, an "oven" signifies the framing of doctrine out of falsities and not out of truths (but see above, n. 386, where this is more fully explained).

[6] In Ezekiel:

The house of Israel has become as dross unto Me; all of them are brass and tin and iron and lead in the midst of a furnace; they have become the dross of silver. Behold, I gather you into the midst of Jerusalem, a gathering of silver and brass and iron and lead and tin will I gather you, into the midst of the furnace, to blow fire upon it to melt it; so will I bring you together in Mine anger and in My wrath, and I will leave you there and melt you. Like a casting of silver in the midst of the furnace, so shall ye be melted in the midst thereof (Ezekiel 22:18-22).

This describes the false doctrinals which the Jews and Israelites brought together from the sense of the letter of the Word, which they adapted merely to themselves and to their loves; these are called the "dross of silver," because "silver" signifies the truth of the Word, and "dross" nothing of truth, or what is abstracted from truth, which is rejected. The things of the sense of the letter of the Word are signified by "brass, tin, iron, and lead," because these signify the goods and truths of the natural man; and the things of the Word that are contained in the sense of its letter are for the natural man. And because from this sense they framed their false doctrinals, which were traditions, it is said "they shall be melted together;" and because they were adapted to their loves, which were loves of self and of the world, it is said that "He would gather them into the midst of the furnace, to blow fire upon it to melt it," "fire" signifying those loves. And because their doctrinals are meant, it is said that "He would gather them into the midst of Jerusalem," "Jerusalem" signifying the church in respect to doctrine, thus also the doctrine of the church.

[7] In Moses:

The sun went down and it was dense darkness, and behold an oven of smoke and a torch of fire that passed through between the pieces (Genesis 15:17).

Falsities of evil and evils of falsity, swarming out of the filthy loves of the Jewish and Israelitish nation, are here meant by "an oven of smoke," and "a torch of fire that passed through between the pieces," as can be seen in the article above. For Abraham was eager that his posterity should rule over the whole land of Canaan, and because the Lord foresaw that the church would be instituted in that nation, He made a covenant with Abraham. Nevertheless what they were to be is predicted in this that was seen.

[8] In Nahum:

Draw thee waters for the siege, strengthen thy fortresses; go into the mire, and tread the pitch, repair the brick-kiln [fornax]. There shall the fire devour thee, the sword shall cut thee off (Nahum 3:14, 15).

This describes the destruction of truth by the falsities of evil; the "waters for the siege" mean the falsities by which they endeavor to destroy truths; "to strengthen the fortresses" signifies to fortify falsities by such things as appear like truths; "to go into the mire and tread the pitch" signifies to make them appear to cling together, "pitch" meaning falsity from evil conjoining; "to repair the brick-kiln" signifies to repair the doctrine framed out of falsified truths and fictions, "bricks" signifying the falsities that are fabricated and do not cohere with truths; "fire shall devour thee" signifies that they will be destroyed by the evils of their loves, and "the sword shall cut thee off" signifies that they will be destroyed by falsities.

[9] In Jeremiah:

Take great stones in thy hand, and hide them in the brick-kiln which is near the entrance of Pharaoh's house. I will take the king of Babylon, and I will set his throne upon these stones that thou hast hid, 1 and he shall come and smite the land of Egypt; and I will kindle a fire in the houses [of the gods] of Egypt; and finally he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd arrayeth himself in his garment (Jeremiah 43:9-12).

This represented the profanation of truth by reasonings from knowledges [scientifica] falsely applied. "The great stones hidden in the brick-kiln" signify the truths of the Word falsified by fictions that are from self-intelligence, "stones" meaning the truths of the Word, and "brick-kiln" the doctrine framed out of fictions; "the house of Pharaoh" signifies the natural man in respect to knowledges [scientifica] there; "entrance" means sensual knowledge, through which there is entrance into the natural man; it is by this that falsifications are made; "the king of Babylon" signifies the profanation of truth; "He will set his throne upon these stones, and will smite Egypt, and kindle a fire in the houses thereof," signifies that through the knowledges [scientifica] of the natural man all the truths of doctrine will be perverted and profaned. That he will subject to himself the natural man in respect to all things therein, which is done by confirmations of falsities from knowledges [scientifica], is signified by "he will array himself with the land of Egypt, as a shepherd arrayeth himself in his garment." That thus all things of the natural man will be destroyed by the evils of earthly and corporeal loves is signified by "I will kindle a fire in the houses of Egypt."

[10] Because "Egypt" signifies the natural man in respect to knowledge there, and a "furnace of iron" has a similar signification, therefore Egypt in the Word is called "a furnace of iron." As in Jeremiah:

In the day that I brought you 2 forth out of Egypt, out of the furnace of iron (Jeremiah 11:4).

In Moses:

He hath brought them 3 forth out of the furnace of iron, out of Egypt (Deuteronomy 4:20).

In the first book of Kings:

Which He brought forth 4 out of Egypt, from the midst of the furnace of iron (1 Kings 8:51).

In David:

I removed the shoulder of Israel from the burden of Egypt; his hands have passed away from the furnace (Psalms 81:6).

The natural man in respect to knowledge [scientifica] is signified by the "furnace of iron," "furnace" meaning the natural man, and "iron" knowledge, here false knowledge, because it is said that "they were brought out;" for the natural man, unless he is led by the spiritual man, is in falsities and evils, because he has no light from heaven, for light from heaven flows in through the spiritual man into the natural, and enlightens, teaches, and leads; it is the direct opposite when the natural man does not think and act under the auspices of the spiritual man; then also he is in bondage, for he thinks and acts from falsities and evils that are from hell; this is what is signified when it is said that "they were brought out of the house of bondage" when they were brought out of Egypt. For all freedom of thinking and acting is from the spiritual man, because the spiritual man thinks and wills out of heaven from the Lord, and to be led of the Lord is freedom. From this it can be seen why Egypt is called "a furnace of iron," and "a house of bondage;" this bondage is signified also by "I removed the shoulder of Israel from the burden of Egypt." (That "iron" signifies knowledge [scientificum] belonging to the natural man, may be seen above, n.176.)

[11] As most things in the Word have also a contrary sense, so does "oven." As in Isaiah:

Saith Jehovah, who has His hearth in Zion, and His oven in Jerusalem (Isaiah 31:9).

"Hearth" signifies the good of love, and "oven" truth from that good, thus the truth of doctrine; "Zion and Jerusalem" have a like signification, "Zion" signifying the church in respect to the good of love, and "Jerusalem" the church in respect to truth of doctrine. "Oven" has a similar meaning in Moses, where it is said:

That the meal-offering must be prepared either in an oven, or in a plate, or in a frying pan (Leviticus 2:4, 5, 7).

(This is explained in the Arcana Coelestia.) "Furnace" has a similar meaning above in Revelation:

The feet of the Son of man were like unto burnished brass, as if glowing in a furnace (Revelation 1:15).

Of which above, n. 69.

Poznámky pod čarou:

1. Latin has "thou hast hid," Hebrew "I have hid," so also in AC 751 .

2. Latin has "you," Hebrew "them."

3. Latin "them," Hebrew "you."

4. Latin "He brought forth," Hebrew "Thou hast brought forth."

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.