Bible

 

Deuteronomy 33

Studie

   

1 και-C ουτος- D--NSF ο- A--NSF ευλογια-N1A-NSF ος- --ASF ευλογεω-VA--AAI3S *μωυσης-N1M-NSM ανθρωπος-N2--NSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM ο- A--APM υιος-N2--APM *ισραηλ-N---GSM προ-P ο- A--GSF τελευτη-N1--GSF αυτος- D--GSM

2 και-C ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM εκ-P *σινα-N---GSM ηκω-V1--PAI3S και-C επιφαινω-VBI-AAI3S εκ-P *σηιρ-N---GSM εγω- P--DP και-C κατασπευδω-VAI-AAI3S εκ-P ορος-N3E-GSN *φαραν-N---GSM συν-P μυριας-N3D-DPF *καδης-N---GSM εκ-P δεξιος-A1A-GPM αυτος- D--GSM αγγελος-N2--NPM μετα-P αυτος- D--GSM

3 και-C φειδομαι-VAI-AMI3S ο- A--GSM λαος-N2--GSM αυτος- D--GSM και-C πας-A3--NPM ο- A--NPM αγιαζω-VT--XMPNPM υπο-P ο- A--APF χειρ-N3--APF συ- P--GS και-C ουτος- D--NPM υπο-P συ- P--AS ειμι-V9--PAI3P και-C δεχομαι-VAI-AMI3S απο-P ο- A--GPM λογος-N2--GPM αυτος- D--GSM

4 νομος-N2--ASM ος- --ASM εντελλομαι-VAI-AMI3S εγω- P--DP *μωυσης-N1M-NSM κληρονομια-N1A-ASF συναγωγη-N1--DPF *ιακωβ-N---GSM

5 και-C ειμι-VF--FMI3S εν-P ο- A--DSM αγαπαω-VM--XMPDSM αρχων-N3--NSM συναγω-VQ--APPGPM αρχων-N3--GPM λαος-N2--GPM αμα-D φυλη-N1--DPF *ισραηλ-N---GSM

6 ζαω-VB--AAD3S *ρουβην-N---ASM και-C μη-D αποθνησκω-VB--AAD3S και-C ειμι-V9--PAD3S πολυς-A1P-NSM εν-P αριθμος-N2--DSM

7 και-C ουτος- D--NSF *ιουδα-N---GSM ειςακουω-VA--AAD2S κυριος-N2--VSM φωνη-N1--GSF *ιουδα-N---GSM και-C εις-P ο- A--ASM λαος-N2--ASM αυτος- D--GSM ειςερχομαι-VB--AAO3P ο- A--NPF χειρ-N3--NPF αυτος- D--GSM διακρινω-VF2-FAI3P αυτος- D--DSM και-C βοηθος-N2--NSM εκ-P ο- A--GPM εχθρος-N2--GPM αυτος- D--GSM ειμι-VF--FMI2S

8 και-C ο- A--DSM *λευι-N---DSM ειπον-VBI-AAI3S διδωμι-VO--AAD2P *λευι-N---DSM δηλος-A1--APM αυτος- D--GSM και-C αληθεια-N1A-ASF αυτος- D--GSM ο- A--DSM ανηρ-N3--DSM ο- A--DSM οσιος-A1A-DSM ος- --ASM πειραζω-VAI-AAI3P αυτος- D--ASM εν-P πειρα-N1A-DSF λοιδορεω-VAI-AAI3P αυτος- D--ASM επι-P υδωρ-N3T-GSN αντιλογια-N1A-GSF

9 ο- A--NSM λεγω-V1--PAPNSM ο- A--DSM πατηρ-N3--DSM και-C ο- A--DSF μητηρ-N3--DSF ου-D οραω-VX--XAI1S συ- P--AS και-C ο- A--APM αδελφος-N2--APM αυτος- D--GSM ου-D επιγιγνωσκω-VZI-AAI3S και-C ο- A--APM υιος-N2--APM αυτος- D--GSM απογιγνωσκω-VZI-AAI3S φυλασσω-VAI-AAI3S ο- A--APN λογιον-N2N-APN συ- P--GS και-C ο- A--ASF διαθηκη-N1--ASF συ- P--GS διατηρεω-VAI-AAI3S

10 δηλοω-VF--FAI3P ο- A--APN δικαιωμα-N3M-APN συ- P--GS ο- A--DSM *ιακωβ-N---DSM και-C ο- A--ASM νομος-N2--ASM συ- P--GS ο- A--DSM *ισραηλ-N---DSM επιτιθημι-VF--FAI3P θυμιαμα-N3M-ASN εν-P οργη-N1--DSF συ- P--GS δια-P πας-A3--GSM επι-P ο- A--ASN θυσιαστηριον-N2N-ASN συ- P--GS

11 ευλογεω-VA--AAD2S κυριος-N2--VSM ο- A--ASF ισχυς-N3U-ASF αυτος- D--GSM και-C ο- A--APN εργον-N2N-APN ο- A--GPF χειρ-N3--GPF αυτος- D--GSM δεχομαι-VA--AMD2S κατααγω-VA--AAD2S οσφυς-N3U-ASF εχθρος-N2--GPM επι αναιστημι-VXI-XAPGPM αυτος- D--DSM και-C ο- A--NPM μισεω-V2--PAPNPM αυτος- D--ASM μη-D αναιστημι-VH--AAD3P

12 και-C ο- A--DSM *βενιαμιν-N---DSM ειπον-VBI-AAI3S αγαπαω-VM--XMPNSM υπο-P κυριος-N2--GSM κατασκηνοω-VF--FAI3S πειθω-VX--XAPNSM και-C ο- A--NSM θεος-N2--NSM σκιαζω-V1--PAI3S επι-P αυτος- D--DSM πας-A1S-APF ο- A--APF ημερα-N1A-APF και-C ανα-P μεσος-A1--ASN ο- A--GPM ωμος-N2--GPM αυτος- D--GSM καταπαυω-VAI-AAI3S

13 και-C ο- A--DSM *ιωσηφ-N---DSM ειπον-VBI-AAI3S απο-P ευλογια-N1A-GSF κυριος-N2--GSM ο- A--NSF γη-N1--NSF αυτος- D--GSM απο-P ωρα-N1A-GPF ουρανος-N2--GSM και-C δροσος-N2--GSF και-C απο-P αβυσσος-N2--GPM πηγη-N1--GPF κατωθεν-D

14 και-C κατα-P ωρα-N1A-ASF γενημα-N3M-GPN ηλιος-N2--GSM τροπη-N1--GPF και-C απο-P συνοδος-N2--GPF μην-N3--GPM

15 και-C απο-P κορυφη-N1--GSF ορος-N3E-GPN αρχη-N1--GSF και-C απο-P κορυφη-N1--GSF βουνος-N2--GPM αεναος-A1B-GPM

16 και-C κατα-P ωρα-N1A-ASF γη-N1--GSF πληρωσις-N3I-GSF και-C ο- A--APN δεκτος-A1--APN ο- A--DSM οραω-VV--APPDSM εν-P ο- A--DSM βατος-N2--DSM ερχομαι-VB--AAO3P επι-P κεφαλη-N1--ASF *ιωσηφ-N---GSM και-C επι-P κορυφη-N1--GSF δοξαζω-VS--APPNSM εν-P αδελφος-N2--DPM

17 πρωτοτοκος-A1B-NSM ταυρος-N2--GSM ο- A--NSN καλλος-N3E-NSN αυτος- D--GSM κερας-N3T-NPN μονοκερως-N3T-GSM ο- A--NPN κερας-N3T-NPN αυτος- D--GSM εν-P αυτος- D--DPN εθνος-N3E-APN κερατιζω-VF2-FAI3S αμα-D εως-C επι-P ακρος-A1A-GSM γη-N1--GSF ουτος- D--NPF μυριας-N3D-NPF *εφραιμ-N---GSM και-C ουτος- D--NPF χιλιας-N3D-NPF *μανασση-N---GSM

18 και-C ο- A--DSM *ζαβουλων-N---DSM ειπον-VBI-AAI3S ευφραινω-VC--APD2S *ζαβουλων-N---VSM εν-P εξοδια-N1A-DSF συ- P--GS και-C *ισσαχαρ-N---VSM εν-P ο- A--DPN σκηνωμα-N3M-DPN αυτος- D--GSM

19 εθνος-N3E-APN εκολεθρευω-VF--FAI3P και-C επικαλεω-VF--FMI2P εκει-D και-C θυω-VF--FAI2P θυσια-N1A-ASF δικαιοσυνη-N1--GSF οτι-C πλουτος-N2--NSM θαλασσα-N1S-GSF θηλαζω-VF--FAI3S συ- P--AS και-C εμποριον-N2N-NPN παραλιος-A1B-NSN καταοικεω-V2--PAPGPM

20 και-C ο- A--DSM *γαδ-N---DSM ειπον-VBI-AAI3S ευλογεω-VM--XPPNSM ενπλατυνω-V1--PAPNSM *γαδ-N---ASM ως-C λεων-N3W-NSM αναπαυω-VAI-AMI3S συντριβω-VA--AAPNSM βραχιων-N3N-ASM και-C αρχων-N3--ASM

21 και-C οραω-VBI-AAI3S απαρχη-N1--ASF αυτος- D--GSM οτι-C εκει-D μεριζω-VCI-API3S γη-N1--NSF αρχων-N3--GPM συναγω-VK--XMPGPM αμα-D αρχηγος-N2--DPM λαος-N2--GPM δικαιοσυνη-N1--ASF κυριος-N2--NSM ποιεω-VAI-AAI3S και-C κρισις-N3I-ASF αυτος- D--GSM μετα-P *ισραηλ-N---GSM

22 και-C ο- A--DSM *δαν-N---DSM ειπον-VBI-AAI3S *δαν-N---NSM σκυμνος-N2--NSM λεων-N3--GSM και-C εκπηδαω-VF--FMI3S εκ-P ο- A--GSM *βασαν-N---GS

23 και-C ο- A--DSM *νεφθαλι-N---DSM ειπον-VBI-AAI3S *νεφθαλι-N---NSM πλησμονη-N1--NSF δεκτος-A1--GPM και-C ενπιμπλημι-VS--APD3S ευλογια-N1A-ASF παρα-P κυριος-N2--GSM θαλασσα-N1S-ASF και-C λιψ-N3B-ASM κληρονομεω-VF--FAI3S

24 και-C ο- A--DSM *ασηρ-N---DSM ειπον-VBI-AAI3S ευλογητος-A1--NSM απο-P τεκνον-N2N-GPN *ασηρ-N---NSM και-C ειμι-VF--FMI3S δεκτος-A1--NSM ο- A--DPM αδελφος-N2--DPM αυτος- D--GSM βαπτω-VF--FAI3S εν-P ελαιον-N2N-DSN ο- A--ASM πους-N3D-ASM αυτος- D--GSM

25 σιδηρος-N2--NSM και-C χαλκος-N2--NSM ο- A--NSN υποδημα-N3M-NSN αυτος- D--GSM ειμι-VF--FMI3S και-C ως-C ο- A--NPF ημερα-N1A-NPF συ- P--GS ο- A--NSF ισχυς-N3U-NSF συ- P--GS

26 ου-D ειμι-V9--PAI3S ωσπερ-D ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--GSM αγαπαω-VM--XMPGSM ο- A--NSM επιβαινω-V1--PAPNSM επι-P ο- A--ASM ουρανος-N2--ASM βοηθος-N2--NSM συ- P--GS και-C ο- A--NSM μεγαλοπρεπης-A3H-NSM ο- A--GSN στερεωμα-N3M-GSN

27 και-C σκεπασις-N3I-NSF θεος-N2--GSM αρχη-N1--GSF και-C υπο-P ισχυς-N3U-ASF βραχιων-N3N-GPM αεναος-A1B-GPM και-C εκβαλλω-VF2-FAI3S απο-P προσωπον-N2N-GSN συ- P--GS εχθρος-N2--ASM λεγω-V1--PAPNSM αποολλυω-V5--PMO2S

28 και-C κατασκηνοω-VF--FAI3S *ισραηλ-N---NSM πειθω-VX--XAPNSM μονος-A1--NSM επι-P γη-N1--GSF *ιακωβ-N---NSM επι-P σιτος-N2--DSM και-C οινος-N2--DSM και-C ο- A--NSM ουρανος-N2--NSM αυτος- D--DSM συννεφης-A3--NSM δροσος-N2--DSF

29 μακαριος-A1A-NSM συ- P--NS *ισραηλ-N---VSM τις- I--NSM ομοιος-A1A-NSM συ- P--DS λαος-N2--NSM σωζω-V1--PMPNSM υπο-P κυριος-N2--GSM υπερασπιζω-VF--FAI3S ο- A--NSM βοηθος-N2--NSM συ- P--GS και-C ο- A--NSF μαχαιρα-N1A-NSF καυχημα-N3M-NSN συ- P--GS και-C ψευδω-VF--FMI3P συ- P--AS ο- A--NPM εχθρος-N2--NPM συ- P--GS και-C συ- P--NS επι-P ο- A--ASM τραχηλος-N2--ASM αυτος- D--GPM επιβαινω-VF--FMI2S

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10044

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10044. Upon the head of the ram. That this signifies with the whole, is evident from the signification of “the head,” as being the whole man, thus the whole (see n. 10011). That “the head” denotes the whole is because it is the highest, and therein is the inmost of man; and from what is highest proceed all things which are beneath; as also from what is inmost proceed all things which are without, for such is the source in both these cases. The inmost with man is his will and understanding; these in their beginnings are in the head, and what thence proceed are acts, which are effects of the interior things in the body; and therefore when will and understanding are mentioned, the whole man is meant, for from these man is man. The acts of the body also have their all from the will; consequently a man is not regarded from the acts of the body, or works; but from the will in these. For this reason by “soul” in the Word is meant the whole man, and man is called a “soul,” as in Leviticus 4:27; 5:1, 4, 17; 6:2; 17:10, 15 and elsewhere.

[2] There are two things which signify the whole; namely, the highest, and the lowest. That the lowest or ultimate also signifies the whole, is because all the interior things, even from the first or highest, close in the ultimates, and are there together (n. 9828, 9836). Hence it is that the highest, through the ultimate, holds together in connection and in form all the interior things which are intermediate, so that they look to one end (n. 9828). That the ultimate also signifies the whole, is evident from many things in the Word, as that the whole man is called the “flesh” (Genesis 6:12; Numbers 16:22; 27:16; Isaiah 40:5; Zech. 2:13).

[3] As the ultimates also signify all things or the whole, therefore the hair and the beard, which are ultimate outgrowths of man, are taken for all or the whole; as also the feet and their toes; and the fingers of the hands. That the “hair” and “beard” are taken for all or the whole, is evident in Isaiah:

In that day shall the Lord shave with a razor by the king of Assyria the head, the hair of the feet, and also the beard (Isaiah 7:20);

“the king of Assyria” denotes reasoning such as is that of those who by means of it destroy things Divine (n. 1186); “to shave the head, the hair of the feet, and the beard” denotes to take away the ultimates, for when these are taken away the interior things flow asunder and perish. On this account also a priest was forbidden to shave his head (Leviticus 21:10); and also a Nazirite whose hair was called “the Naziriteship of God” (Numbers 6:1-27; n. 6437, 9407), and is also meant by “the crown of the head of the Nazirite of his brethren” (Genesis 49:25-26; Deuteronomy 33:16). Hence also it is said that “the hairs of the head are all numbered” (Matthew 10:30), by which is signified that all things and everything in man is so; also that “a hair of the head shall not perish” (Luke 21:18).

[4] That the feet also and their toes, and the fingers of the hands, signify all things and thus the whole, is evident in John:

Peter said, Lord, Thou shalt wash not my feet only, but also my hands and my head. Jesus said to him, He that is washed needeth not save to be washed as to his feet, and is wholly clean (John 13:9-10).

The “feet” denote the natural, which is the ultimate (n. 2162, 3147, 4938-4952, 9406). And in what follows in this chapter of Exodus:

Thou shalt put of the blood of the ram upon the lap of Aaron’s ear, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot (Exodus 29:20);

denoting upon each and all things signified by the “ear,” the “hand,” and the “foot.”

[5] As the highest and the lowest, or what is the same, the first and the last, alike signify all things and each, or the whole with the parts, therefore the omnipotence and omniscience of the Lord are described by His being “the First and the Last, the Beginning and the End, the Alpha and the Omega” (Revelation 1:8, 11; 21:6; 22:13; Isaiah 41:4).

[6] That all things are held together in connection, and stand together, from the First or Highest through the last or lowest, is thus described in Isaiah:

I am the First, and I am the Last. 1 My hand hath laid the foundation of the earth, and My right hand hath spanned the heaven; when I call them together, they stand together (Isaiah 48:12-13).

The “hand” and “right hand” of Jehovah, or of the Lord, denote omnipotence; “the earth of which He hath laid the foundation” denotes the ultimate or last; “the heaven which He hath stretched out” denotes that which is between the First and the Last; to “call them together that they may stand together” denotes to hold together all the interior things through the ultimate in connection and in form, so that they may look to one end. The one end to which they are to look is “He who is the First and the Last;” 1 that He is the Lord, is evident in Isaiah:

Thus said Jehovah, the King of Israel, and his Redeemer, I am the First and I am the Last 1 (Isaiah 44:6);

“the King of Israel” denotes the Lord (John 18:37); and that the “Redeemer” is the Lord is manifest.

In Revelation:

These things saith the First and the Last, 1 who was dead and hath lived again (Revelation 2:8).

[7] That the first holds together all things in connection through the ultimate, can be seen from the Word, and from man. The Word in ultimates is the sense of its letter, and the Word in its first is the Lord, and the Word in its interior things is its internal sense, which is perceived in the heavens, and causes those who are there to look to one end, which is the Lord (concerning this secret, see n. 9360, 9824).

[8] In regard to man: Man in ultimates is the church on earth; Man in the first is the Lord; man in the interior things is heaven, for before the Lord the church and heaven are as one man, from which heaven is called the Grand Man (treated of at the end of many chapters, see the places cited at the end of n. 10030). There is a continual connection, and an influx according to the connection, of all things from the Lord through the heavens to the church on earth. By the heavens are meant the angels who are there; by the church are meant men who are true men of the church; and by Man in the first is meant the Lord as to His Divine Human. That from the First through the last or ultimate all things are held together in connection, and stand together, is meant by the words of the Lord above quoted from Isaiah:

I am the First and I am the Last, My hand hath laid the foundation of the earth, and My right hand hath spanned the heaven; when I call them together, they stand together (Isaiah 48:12-13).

(That by “the earth” in the Word is meant the church, has also been abundantly shown, see the places cited in n. 9325.)

[9] An idea of this subject can be had from the ultimate and the inmost with man. His ultimate is the skin, his inmost is the heart, his intermediates or interior things are the viscera. From the heart even to the skin through the viscera there is a continuous connection by means of the blood-vessels, for these proceed from the heart, and terminate in the skin. That the skin is the ultimate that holds together the interior things in connection is plain, for when the skin is taken away the interior things flow asunder. From all this it can be seen whence it is that as the highest or inmost signifies each and all things, so also does the lowest or ultimate.

[10] From all this also is laid open the secret why the Lord glorified His Human even as to its ultimates. The ultimates are called bones and flesh, and therefore the Lord said to His disciples, who supposed that they saw a spirit:

Behold My hands and My feet that it is I Myself; feel Me, and see; for a spirit hath not flesh and bones, as ye see Me have (Luke 24:37, 39).

That the Divine Itself was the First in Him, is known, for He was conceived of Jehovah, and that which is conceived of the father is the first of man; that the Lord glorified even the ultimates of His Human is plain from His words above, and also from the fact that He left nothing of His Human in the sepulchre. (That the interior things close and rest in the ultimates, and are there together, and that the ultimates hold together the interior things in connection, even in spiritual things, see n. 9216, 9828; that therefore strength and power are in ultimates, n. 9836; and that therefore holiness is in ultimates, n. 9824; and that in ultimates revelations are made and answers given, n. 9905.)

Poznámky pod čarou:

1. Novissimus.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.