Bible

 

Deuteronomy 31

Studie

   

1 και-C συντελεω-VAI-AAI3S *μωυσης-N1M-NSM λαλεω-V2--PAPNSM πας-A3--APM ο- A--APM λογος-N2--APM ουτος- D--APM προς-P πας-A3--APM υιος-N2--APM *ισραηλ-N---GSM

2 και-C ειπον-VBI-AAI3S προς-P αυτος- D--APM εκατον-M και-C εικοσι-M ετος-N3E-GPN εγω- P--NS ειμι-V9--PAI1S σημερον-D ου-D δυναμαι-VF--FMI1S ετι-D ειςπορευομαι-V1--PMN και-C εκπορευομαι-V1--PMN κυριος-N2--NSM δε-X ειπον-VBI-AAI3S προς-P εγω- P--AS ου-D διαβαινω-VF--FMI2S ο- A--ASM *ιορδανης-N1M-ASM ουτος- D--ASM

3 κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GS ο- A--NSM προπορευομαι-V1--PMPNSM προ-P προσωπον-N2N-GSN συ- P--GS αυτος- D--NSM εκολεθρευω-VF--FAI3S ο- A--APN εθνος-N3E-APN ουτος- D--APN απο-P προσωπον-N2N-GSN συ- P--GS και-C κατακληρονομεω-VF--FAI2S αυτος- D--APM και-C *ιησους-N---NSM ο- A--NSM προπορευομαι-V1--PMPNSM προ-P προσωπον-N2N-GSN συ- P--GS καθα-D λαλεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM

4 και-C ποιεω-VF--FAI3S κυριος-N2--NSM αυτος- D--DPM καθα-D ποιεω-VAI-AAI3S *σηων-N---DSM και-C *ωγ-N---DSM ο- A--DPM δυο-M---DPM βασιλευς-N3V-DPM ο- A--GPM *αμορραιος-N2--GPM ος- --NPM ειμι-V9--IAI3P περαν-D ο- A--GSM *ιορδανης-N1M-GSM και-C ο- A--DSF γη-N1--DSF αυτος- D--GPM καθοτι-D εκολεθρευω-VAI-AAI3S αυτος- D--APM

5 και-C παραδιδωμι-VAI-AAI3S αυτος- D--APM κυριος-N2--NSM συ- P--DP και-C ποιεω-VF--FAI2P αυτος- D--DPM καθοτι-D εντελλομαι-VAI-AMI1S συ- P--DP

6 ανδριζομαι-V1--PMD2S και-C ισχυω-V1--PAD2S μη-D φοβεω-V2--PMD2S μηδε-C δειλιαω-V3--PAD2S μηδε-C πτοεω-VC--APS2S απο-P προσωπον-N2N-GSN αυτος- D--GPM οτι-C κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GS ο- A--NSM προπορευομαι-V1--PMPNSM μετα-P συ- P--GP εν-P συ- P--DP ου-D μη-D συ- P--AS αναιημι-VB--AAS3S ουτε-C μη-D συ- P--AS εν καταλειπω-VB--AAS3S

7 και-C καλεω-VAI-AAI3S *μωυσης-N1M-NSM *ιησους-N---ASM και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DSM εναντι-P πας-A3--GSM *ισραηλ-N---GSM ανδριζομαι-V1--PMD2S και-C ισχυω-V1--PAD2S συ- P--NS γαρ-X ειςερχομαι-VF--FMI2S προ-P προσωπον-N2N-GSN ο- A--GSM λαος-N2--GSM ουτος- D--GSM εις-P ο- A--ASF γη-N1--ASF ος- --ASF ομνυμι-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--DPM πατηρ-N3--DPM εγω- P--GP διδωμι-VO--AAN αυτος- D--DPM και-C συ- P--NS κατακληρονομεω-VF--FAI2S αυτος- D--ASF αυτος- D--DPM

8 και-C κυριος-N2--NSM ο- A--NSM συνπορευομαι-V1--PMPNSM μετα-P συ- P--GS ου-D αναιημι-VF--FAI3S συ- P--AS ουδε-C μη-D εν καταλειπω-VB--AAS3S συ- P--AS μη-D φοβεω-V2--PMD2S μηδε-C δειλιαω-V3--PAD2S

9 και-C γραφω-VAI-AAI3S *μωυσης-N1M-NSM ο- A--APN ρημα-N3M-APN ο- A--GSM νομος-N2--GSM ουτος- D--GSM εις-P βιβλιον-N2N-ASN και-C διδωμι-VAI-AAI3S ο- A--DPM ιερευς-N3V-DPM ο- A--DPM υιος-N2--DPM *λευι-N---GSM ο- A--DPM αιρω-V1--PAPDPM ο- A--ASF κιβωτος-N2--ASF ο- A--GSF διαθηκη-N1--GSF κυριος-N2--GSM και-C ο- A--DPM πρεσβυτερος-A1A-DPM ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM

10 και-C εντελλομαι-VAI-AMI3S αυτος- D--DPM *μωυσης-N1M-NSM εν-P ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF εκεινος- D--DSF λεγω-V1--PAPNSM μετα-P επτα-M ετος-N3E-APN εν-P καιρος-N2--DSM ενιαυτος-N2--GSM αφεσις-N3I-GSF εν-P εορτη-N1--DSF σκηνοπηγια-N1A-GSF

11 εν-P ο- A--DSN συνπορευομαι-V1--PMN πας-A3--ASM *ισραηλ-N---ASM οραω-VV--APN ενωπιον-P κυριος-N2--GSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM συ- P--GS εν-P ο- A--DSM τοπος-N2--DSM ος- --DSM αν-X εκλεγω-VA--AMS3S κυριος-N2--NSM αναγιγνωσκω-VF--FMI2P ο- A--ASM νομος-N2--ASM ουτος- D--ASM εναντιον-P πας-A3--GSM *ισραηλ-N---GSM εις-P ο- A--APN ους-N3T-APN αυτος- D--GPM

12 εκκλησιαζω-VA--AAPNSM ο- A--ASM λαος-N2--ASM ο- A--APM ανηρ-N3--APM και-C ο- A--APF γυνη-N3K-APF και-C ο- A--APN εκγονος-A1B-APN και-C ο- A--ASM προσηλυτος-N2--ASM ο- A--ASM εν-P ο- A--DPF πολις-N3I-DPF συ- P--GP ινα-C ακουω-VA--AAS3P και-C ινα-C μανθανω-VB--AAS3P φοβεω-V2--PMN κυριος-N2--ASM ο- A--ASM θεος-N2--ASM συ- P--GP και-C ακουω-VF--FMI3P ποιεω-V2--PAN πας-A3--APM ο- A--APM λογος-N2--APM ο- A--GSM νομος-N2--GSM ουτος- D--GSM

13 και-C ο- A--NPM υιος-N2--NPM αυτος- D--GPM ος- --NPM ου-D οιδα-VX--XAI3P ακουω-VF--FMI3P και-C μανθανω-VF--FMI3P φοβεω-V2--PMN κυριος-N2--ASM ο- A--ASM θεος-N2--ASM συ- P--GP πας-A1S-APF ο- A--APF ημερα-N1A-APF οσος-A1--APF αυτος- D--NPM ζαω-V3--PAI3P επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF εις-P ος- --ASF συ- P--NP διαβαινω-V1--PAI2P ο- A--ASM *ιορδανης-N1M-ASM εκει-D κληρονομεω-VA--AAN αυτος- D--ASF

14 και-C ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM ιδου-I εγγιζω-VX--XAI3P ο- A--NPF ημερα-N1A-NPF ο- A--GSM θανατος-N2--GSM συ- P--GS καλεω-VA--AAD2S *ιησους-N---ASM και-C ιστημι-VH--AAD2P παρα-P ο- A--APF θυρα-N1A-APF ο- A--GSF σκηνη-N1--GSF ο- A--GSN μαρτυριον-N2N-GSN και-C εντελεω-V2--PMI1S αυτος- D--DSM και-C πορευομαι-VCI-API3S *μωυσης-N1M-NSM και-C *ιησους-N---NSM εις-P ο- A--ASF σκηνη-N1--ASF ο- A--GSN μαρτυριον-N2N-GSN και-C ιστημι-VAI-AAI3P παρα-P ο- A--APF θυρα-N1A-APF ο- A--GSF σκηνη-N1--GSF ο- A--GSN μαρτυριον-N2N-GSN

15 και-C καταβαινω-VZI-AAI3S κυριος-N2--NSM εν-P νεφελη-N1--DSF και-C ιστημι-VHI-AAI3S παρα-P ο- A--APF θυρα-N1A-APF ο- A--GSF σκηνη-N1--GSF ο- A--GSN μαρτυριον-N2N-GSN και-C ιστημι-VHI-AAI3S ο- A--NSM στυλος-N2--NSM ο- A--GSF νεφελη-N1--GSF παρα-P ο- A--APF θυρα-N1A-APF ο- A--GSF σκηνη-N1--GSF

16 και-C ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM ιδου-I συ- P--NS κοιμαω-V3--PMI2S μετα-P ο- A--GPM πατηρ-N3--GPM συ- P--GS και-C αναιστημι-VH--AAPNSM ο- A--NSM λαος-N2--NSM ουτος- D--NSM εκπορνευω-VF--FAI3S οπισω-P θεος-N2--GPM αλλοτριος-A1A-GPM ο- A--GSF γη-N1--GSF εις-P ος- --ASF ουτος- D--NSM ειςπορευομαι-V1--PMI3S εκει-D εις-P αυτος- D--ASF και-C κατα ενλειπω-VF--FAI3P εγω- P--AS και-C διασκεδαζω-VF--FAI3P ο- A--ASF διαθηκη-N1--ASF εγω- P--GS ος- --ASF διατιθημι-VEI-AMI1S αυτος- D--DPM

17 και-C οργιζω-VS--FPI1S θυμος-N2--DSM εις-P αυτος- D--APM εν-P ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF εκεινος- D--DSF και-C καταλειπω-VF--FAI1S αυτος- D--APM και-C αποστρεφω-VF--FAI1S ο- A--ASN προσωπον-N2N-ASN εγω- P--GS απο-P αυτος- D--GPM και-C ειμι-VF--FMI3S καταβρωμα-N3M-NSN και-C ευρισκω-VF--FAI3P αυτος- D--ASM κακος-A1--NPN πολυς-A1--NPN και-C θλιψις-N3I-NPF και-C ειπον-VF2-FAI3S εν-P ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF εκεινος- D--DSF διοτι-C ου-D ειμι-V9--PAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM εγω- P--GS εν-P εγω- P--DS ευρισκω-VA--AAI3P εγω- P--AS ο- A--NPN κακος-A1--NPN ουτος- D--NPN

18 εγω- P--NS δε-X αποστροφη-N1--DSF αποστρεφω-VF--FAI1S ο- A--ASN προσωπον-N2N-ASN εγω- P--GS απο-P αυτος- D--GPM εν-P ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF εκεινος- D--DSF δια-P πας-A1S-APF ο- A--APF κακια-N1A-APF ος- --APF ποιεω-VAI-AAI3P οτι-C επιστρεφω-VAI-AAI3P επι-P θεος-N2--APM αλλοτριος-A1A-APM

19 και-C νυν-D γραφω-VA--AAD2P ο- A--APN ρημα-N3M-APN ο- A--GSF ωδη-N1--GSF ουτος- D--GSF και-C διδασκω-VF--FAI2P αυτος- D--ASF ο- A--APM υιος-N2--APM *ισραηλ-N---GSM και-C ενβαλλω-VF2-FAI2P αυτος- D--ASF εις-P ο- A--ASN στομα-N3M-ASN αυτος- D--GPM ινα-C γιγνομαι-VB--AMS3S εγω- P--DS ο- A--NSF ωδη-N1--NSF ουτος- D--NSF εις-P μαρτυριον-N2N-ASN εν-P υιος-N2--DPM *ισραηλ-N---GSM

20 ειςαγω-VF--FAI1S γαρ-X αυτος- D--APM εις-P ο- A--ASF γη-N1--ASF ο- A--ASF αγαθος-A1--ASF ος- --ASF ομνυμι-VAI-AAI1S ο- A--DPM πατηρ-N3--DPM αυτος- D--GPM διδωμι-VO--AAN αυτος- D--DPM γη-N1--ASF ρεω-V2--PAPASF γαλα-N3--ASN και-C μελι-N3T-ASN και-C εσθιω-VF--FMI3P και-C ενπιμπλημι-VS--APPNPM κορεω-VF--FAI3P και-C επιστρεφω-VD--FPI3P επι-P θεος-N2--APM αλλοτριος-A1A-APM και-C λατρευω-VF--FAI3P αυτος- D--DPM και-C παραοξυνω-VF2-FAI3P εγω- P--AS και-C διασκεδαζω-VF--FAI3P ο- A--ASF διαθηκη-N1--ASF εγω- P--GS

21 και-C αντι καταιστημι-VF--FMI3S ο- A--NSF ωδη-N1--NSF ουτος- D--NSF κατα-P προσωπον-N2N-ASN μαρτυρεω-V2--PAPNSF ου-D γαρ-X μη-D επιλανθανω-VC--APS3S απο-P στομα-N3M-GSN αυτος- D--GPM και-C απο-P στομα-N3M-GSN ο- A--GSN σπερμα-N3M-GSN αυτος- D--GPM εγω- P--NS γαρ-X οιδα-VX--XAI1S ο- A--ASF πονηρια-N1A-ASF αυτος- D--GPM οσος-A1--APN ποιεω-V2--PAI3P ωδε-D σημερον-D προ-P ο- A--GSN ειςαγω-VB--AAN εγω- P--AS αυτος- D--APM εις-P ο- A--ASF γη-N1--ASF ο- A--ASF αγαθος-A1--ASF ος- --ASF ομνυμι-VAI-AAI1S ο- A--DPM πατηρ-N3--DPM αυτος- D--GPM

22 και-C γραφω-VAI-AAI3S *μωυσης-N1M-NSM ο- A--ASF ωδη-N1--ASF ουτος- D--ASF εν-P εκεινος- D--DSF ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF και-C διδασκω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASF ο- A--APM υιος-N2--APM *ισραηλ-N---GSM

23 και-C εντελλομαι-VAI-AMI3S *μωυσης-N1M-NSM *ιησους-N---DSM και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DSM ανδριζομαι-V1--PMD2S και-C ισχυω-V1--PAD2S συ- P--NS γαρ-X ειςαγω-VF--FAI2S ο- A--APM υιος-N2--APM *ισραηλ-N---GSM εις-P ο- A--ASF γη-N1--ASF ος- --ASF ομνυμι-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM αυτος- D--DPM και-C αυτος- D--NSM ειμι-VF--FMI3S μετα-P συ- P--GS

24 ηνικα-D δε-X συντελεω-VAI-AAI3S *μωυσης-N1M-NSM γραφω-V1--PAPNSM πας-A3--APM ο- A--APM λογος-N2--APM ο- A--GSM νομος-N2--GSM ουτος- D--GSM εις-P βιβλιον-N2N-ASN εως-C εις-P τελος-N3E-ASN

25 και-C εντελλομαι-VAI-AMI3S ο- A--DPM *λευιτης-N1M-DPM ο- A--DPM αιρω-V1--PAPDPM ο- A--ASF κιβωτος-N2--ASF ο- A--GSF διαθηκη-N1--GSF κυριος-N2--GSM λεγω-V1--PAPNSM

26 λαμβανω-VB--AAPNPM ο- A--ASN βιβλιον-N2N-ASN ο- A--GSM νομος-N2--GSM ουτος- D--GSM τιθημι-VF--FAI2P αυτος- D--ASN εκ-P πλαγιος-A1A-GPN ο- A--GSF κιβωτος-N2--GSF ο- A--GSF διαθηκη-N1--GSF κυριος-N2--GSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM συ- P--GP και-C ειμι-VF--FMI3S εκει-D εν-P συ- P--DS εις-P μαρτυριον-N2N-ASN

27 οτι-C εγω- P--NS επισταμαι-V6--PMI1S ο- A--ASM ερεθισμος-N2--ASM συ- P--GS και-C ο- A--ASM τραχηλος-N2--ASM συ- P--GS ο- A--ASM σκληρος-A1A-ASM ετι-D γαρ-X εγω- P--GS ζαω-V3--PAPGSM μετα-P συ- P--GP σημερον-D παραπικραινω-V1--PAPNPM ειμι-V9--IAI2P ο- A--APN προς-P ο- A--ASM θεος-N2--ASM πως-D ου-D και-D εσχατο-A1--ASN ο- A--GSM θανατος-N2--GSM εγω- P--GS

28 εκκλησιαζω-VA--AAD2P προς-P εγω- P--AS ο- A--APM φυλαρχος-N2--APM συ- P--GP και-C ο- A--APM πρεσβυτερος-A1A-APM συ- P--GP και-C ο- A--APM κριτης-N1M-APM συ- P--GP και-C ο- A--APM ςγραμματοεισαγωγευ-N3V-APM συ- P--GP ινα-C λαλεω-VA--AAS1S εις-P ο- A--APN ους-N3T-APN αυτος- D--GPM πας-A3--APM ο- A--APM λογος-N2--APM ουτος- D--APM και-C διαμαρτυρομαι-V1--PMS1S αυτος- D--DPM ο- A--ASM τε-X ουρανος-N2--ASM και-C ο- A--ASF γη-N1--ASF

29 οιδα-VX--XAI1S γαρ-X οτι-C εσχατος-A1--ASN ο- A--GSF τελευτη-N1--GSF εγω- P--GS ανομια-N1A-DSF ανομεω-VF--FAI2P και-C εκκλινω-VF2-FAI2P εκ-P ο- A--GSF οδος-N2--GSF ος- --GSF εντελλομαι-VAI-AMI1S συ- P--DP και-C συνανταω-VF--FMI3S συ- P--DP ο- A--NPN κακος-A1--NPN εσχατος-A1--ASN ο- A--GPF ημερα-N1A-GPF οτι-C ποιεω-VF--FAI2P ο- A--ASN πονηρος-A1A-ASN εναντιον-P κυριος-N2--GSM παραοργιζω-VA--AAN αυτος- D--ASM εν-P ο- A--DPN εργον-N2N-DPN ο- A--GPF χειρ-N3--GPF συ- P--GP

30 και-C λαλεω-VAI-AAI3S *μωυσης-N1M-NSM εις-P ο- A--APN ους-N3T-APN πας-A1S-GSF εκκλησια-N1A-GSF *ισραηλ-N---GSM ο- A--APN ρημα-N3M-APN ο- A--GSF ωδη-N1--GSF ουτος- D--GSF εως-C εις-P τελος-N3E-ASN

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7111

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7111.'To the taskmasters over the people and to their officers, saying' means those in the nearest position to molest, and those in the nearest position to receive. This is clear from the meaning of 'the taskmasters' as those who compel people to serve, dealt with in 6852, and since they do so by means of molestations, 'the taskmasters' also means those who molest, but those in the nearest position to carry it out, who are dealt with below; and from the meaning of 'the officers' as those in the nearest position to receive. For the officers came from the children of Israel, but the taskmasters from the Egyptians, as is evident from what follows. Thus in the internal sense 'the officers' are those in the nearest position to receive, and 'the taskmasters' those in the nearest position to molest.

[2] Who exactly are meant may be recognized from those in the next life who molest, introducing falsities and evils, and those who receive these and pass them on. Those who molest, introducing falsities and evils, are the hells. But to achieve their purpose they send out from themselves emissaries through whom they act; and these make their appearance no great distance away from those who are molested. This is done for the reason that the thoughts and intentions of many may by focused through them; otherwise such thoughts and intentions would become diffuse. Those emissaries appear in particular places of their own in the world of spirits, and from the actual places where they appear one can recognize which hell they come from. Some appear overhead at varying heights and angles; others alongside the head, to the right or left as well as behind it; and others again below the head, on various levels in relation to the body, from the head right down to the soles of the feet. They flow in with the kinds of things that are emitted from hell, but a spirit or man can only feel them, and therefore only know of them, as things that are inside himself, as things that he himself thinks and intends. Those emissaries are called 'subordinates', see what has already been shown from experience regarding them in 4403, 5856, 5983-5989. Since these are in the nearest position to molest they are meant by 'the taskmasters'. But those who receive things from them and pass them on are 'the officers'; they are also intermediary spirits. For as stated above, the officers came from the children of Israel, but the taskmasters came from the Egyptians.

[3] Among the Israelite and Jewish people 'officers was a name given to those who were required to tell the people what they had to do, and who were to give orders. For this reason they also sat with the judges and elders in the gates, and told the people the judgements that had been made as well as the commands issued by the leader, as becomes clear from the following places: In Moses,

You shall appoint 1 judges and officers in all your gates according to your tribes, who will judge the people with righteous judgement. 2 Deuteronomy 16:18.

In the same author,

When they go out to war the priest shall speak to the people and warn them that they should not be afraid. After that the officers shall say that he who has built a house should go back, and also the fearful. Deuteronomy 20:1-3, 5, 8, 9.

In Joshua,

Joshua gave orders to the officers to say to the people that they should prepare provisions for the journey, before they crossed the Jordan. Joshua 1:10-11.

In the same book,

At the end of three days it happened, when the officers passed through the middle of the camp, that they gave orders [to the people, saying] that when they saw the ark of the covenant of Jehovah they too were to set out. Joshua 8:33.

The officers' were overseers of the people, distinct and separate from the princes or leaders of the people, see Deuteronomy 1:15. They were distinct and separate from the elders too, Deuteronomy 31:28, and also from the judges, Joshua 8:33.

Poznámky pod čarou:

1. literally, give

2. literally, the judgement of righteousness

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.