Bible

 

Deuteronomy 18

Studie

   

1 ου-D ειμι-VF--FMI3S ο- A--DPM ιερευς-N3V-DPM ο- A--DPM *λευιτης-N1M-DPM ολος-A1--DSF φυλη-N1--DSF *λευι-N---GSM μερις-N3D-NSF ουδε-C κληρος-N2--NSM μετα-P *ισραηλ-N---GSM καρπωμα-N3M-NPN κυριος-N2--GSM ο- A--NSM κληρος-N2--NSM αυτος- D--GPM εσθιω-VF--FMI3P αυτος- D--APN

2 κληρος-N2--NSM δε-X ου-D ειμι-VF--FMI3S αυτος- D--DPM εν-P ο- A--DPM αδελφος-N2--DPM αυτος- D--GPM κυριος-N2--NSM αυτος- D--NSM κληρος-N2--NSM αυτος- D--GSM καθοτι-D ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DSM

3 και-C ουτος- D--NSF ο- A--NSF κρισις-N3I-NSF ο- A--GPM ιερευς-N3V-GPM ο- A--APN παρα-P ο- A--GSM λαος-N2--GSM παρα-P ο- A--GPM θυω-V1--PAPGPM ο- A--APN θυμα-N3M-APN εαν-C τε-X μοσχος-N2--ASM εαν-C τε-X προβατον-N2N-ASN και-C διδωμι-VF--FAI3S ο- A--DSM ιερευς-N3V-DSM ο- A--ASM βραχιων-N3N-ASM και-C ο- A--APN σιαγονιον-N2N-APN και-C ο- A--ASN ενυστρον-N2N-ASN

4 και-C ο- A--APF απαρχη-N1--APF ο- A--GSM σιτος-N2--GSM συ- P--GS και-C ο- A--GSM οινος-N2--GSM συ- P--GS και-C ο- A--GSN ελαιον-N2N-GSN συ- P--GS και-C ο- A--ASF απαρχη-N1--ASF ο- A--GPM κουρεω-V2--PAPNSM ο- A--GPN προβατον-N2N-GPN συ- P--GS διδωμι-VF--FAI2S αυτος- D--DSM

5 οτι-C αυτος- D--ASM εκλεγω-VAI-AMI3S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GS εκ-P πας-A1S-GPF ο- A--GPF φυλη-N1--GPF συ- P--GS παραιστημι-VXI-XAN εναντι-P κυριος-N2--GSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM συ- P--GS λειτουργεω-V2--PAN και-C ευλογεω-V2--PAN επι-P ο- A--DSN ονομα-N3M-DSN αυτος- D--GSM αυτος- D--NSM και-C ο- A--NPM υιος-N2--NPM αυτος- D--GSM εν-P ο- A--DPM υιος-N2--DPM *ισραηλ-N---GSM

6 εαν-C δε-X παραγιγνομαι-VB--AMS3S ο- A--NSM *λευιτης-N1M-NSM εκ-P εις-A1A-GSF ο- A--GPF πολις-N3I-GPF συ- P--GP εκ-P πας-A3--GPM ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM ου-D αυτος- D--NSM παραοικεω-V2--PAI3S καθοτι-D επιθυμεω-V2--PAI3S ο- A--NSF ψυχη-N1--NSF αυτος- D--GSM εις-P ο- A--ASM τοπος-N2--ASM ος- --ASM αν-X εκλεγω-VA--AMS3S κυριος-N2--NSM

7 και-C λειτουργεω-VF--FAI3S ο- A--DSN ονομα-N3M-DSN κυριος-N2--GSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM αυτος- D--GSM ωσπερ-D πας-A3--NPM ο- A--NPM αδελφος-N2--NPM αυτος- D--GSM ο- A--NPM *λευιτης-N1M-NPM ο- A--NPM παραιστημι-VXI-XAPNPM εκει-D εναντι-P κυριος-N2--GSM

8 μερις-N3D-ASF μεριζω-VM--XMPASF εσθιω-VF--FMI3S πλην-D ο- A--GSF πρασις-N3I-GSF ο- A--GSF κατα-P πατρια-N1A-ASF

9 εαν-C δε-X ειςερχομαι-VB--AAS2S εις-P ο- A--ASF γη-N1--ASF ος- --ASF κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GS διδωμι-V8--PAI3S συ- P--DS ου-D μανθανω-VF--FMI2S ποιεω-V2--PAN κατα-P ο- A--APN βδελυγμα-N3M-APN ο- A--GPN εθνος-N3E-GPN εκεινος- D--GPN

10 ου-D ευρισκω-VC--FPI3S εν-P συ- P--DS περι κατααιρω-V1--PAPNSM ο- A--ASM υιος-N2--ASM αυτος- D--GSM η-C ο- A--ASF θυγατηρ-N3--ASF αυτος- D--GSM εν-P πυρ-N3--DSN μαντευομαι-V1--PMPNSM μαντεια-N1A-ASF κληδονιζω-V1--PMPNSM και-C οιωνιζω-V1--PMPNSM φαρμακος-N2--NSM

11 επαειδω-V1--PAPNSM επαοιδη-N1--ASF εγγαστριμυθος-A1B-NSM και-C τερατοσκοπος-N2--NSM επιερωταω-V3--PAPNSM ο- A--APM νεκρος-N2--APM

12 ειμι-V9--PAI3S γαρ-X βδελυγμα-N3M-ASN κυριος-N2--DSM ο- A--DSM θεος-N2--DSM συ- P--GS πας-A3--NSM ποιεω-V2--PAPNSM ουτος- D--APN ενεκεν-P γαρ-X ο- A--GPN βδελυγμα-N3M-GPN ουτος- D--GPN κυριος-N2--NSM εκολεθρευω-VF--FAI3S αυτος- D--APM απο-P συ- P--GS

13 τελειος-A1A-NSM ειμι-VF--FMI2S εναντιον-P κυριος-N2--GSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM συ- P--GS

14 ο- A--APN γαρ-X εθνος-N3E-APN ουτος- D--APN ος- --APN συ- P--NS κατακληρονομεω-V2--PAI2S αυτος- D--APM ουτος- D--NPM κληδων-N3N-GPF και-C μαντεια-N1A-GPF ακουω-VF--FMI3P συ- P--DS δε-X ου-D ουτως-D διδωμι-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GS

15 προφητης-N1M-ASM εκ-P ο- A--GPM αδελφος-N2--GPM συ- P--GS ως-C εγω- P--AS αναιστημι-VF--FAI3S συ- P--DS κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GS αυτος- D--GSM ακουω-VF--FMI2P

16 κατα-P πας-A3--APN οσος-A1--APN αιτεω-VAI-AMI2S παρα-P κυριος-N2--GSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM συ- P--GS εν-P *χωρηβ-N---DSF ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF ο- A--GSF εκκλησια-N1A-GSF λεγω-V1--PAPNPM ου-D προςτιθημι-VF--FAI1P ακουω-VA--AAN ο- A--ASF φωνη-N1--ASF κυριος-N2--GSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM εγω- P--GP και-C ο- A--ASN πυρ-N3--ASN ο- A--ASN μεγας-A1P-ASN ουτος- D--ASN ου-D οραω-VF--FMI1P ετι-D ουδε-C μη-D αποθνησκω-VB--AAS1P

17 και-C ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P εγω- P--AS ορθως-D πας-A3--ASM οσος-A1--APN λαλεω-VAI-AAI3P

18 προφητης-N1M-ASM αναιστημι-VA--AAS1S αυτος- D--DPM εκ-P ο- A--GPM αδελφος-N2--GPM αυτος- D--GPM ωσπερ-D συ- P--AS και-C διδωμι-VF--FAI1S ο- A--ASN ρημα-N3M-ASN εγω- P--GS εν-P ο- A--DSN στομα-N3M-DSN αυτος- D--GSM και-C λαλεω-VF--FAI3S αυτος- D--DPM καθοτι-D αν-X εντελλομαι-VA--AMS1S αυτος- D--DSM

19 και-C ο- A--NSM ανθρωπος-N2--NSM ος- --NSM εαν-C μη-D ακουω-VA--AAS3S οσος-A1--APN εαν-C λαλεω-VA--AAS3S ο- A--NSM προφητης-N1M-NSM επι-P ο- A--DSN ονομα-N3M-DSN εγω- P--GS εγω- P--NS εκδικεω-VF--FAI1S εκ-P αυτος- D--GSM

20 πλην-D ο- A--NSM προφητης-N1M-NSM ος- --NSM αν-X ασεβεω-VA--AMS2S λαλεω-VA--AAN επι-P ο- A--DSN ονομα-N3M-DSN εγω- P--GS ρημα-N3M-ASN ος- --NSN ου-D προςτασσω-VAI-AAI1S λαλεω-VA--AAN και-C ος- --NSM αν-X λαλεω-VA--AAS3S επι-P ονομα-N3M-DSN θεος-N2--GPM ετερος-A1A-GPM αποθνησκω-VF2-FMI3S ο- A--NSM προφητης-N1M-NSM εκεινος- D--NSM

21 εαν-C δε-X ειπον-VB--AAS2S εν-P ο- A--DSF καρδια-N1A-DSF συ- P--GS πως-D γιγνωσκω-VF--FMI1P ο- A--ASN ρημα-N3M-ASN ος- --NSN ου-D λαλεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM

22 οσος-A1--APN εαν-C λαλεω-VA--AAS3S ο- A--NSM προφητης-N1M-NSM επι-P ο- A--DSN ονομα-N3M-DSN κυριος-N2--GSM και-C μη-D γιγνομαι-VB--AMS3S ο- A--ASN ρημα-N3M-ASN και-C μη-D συνβαινω-VZ--AAS2S ουτος- D--NSN ο- A--NSN ρημα-N3M-NSN ος- --NSN ου-D λαλεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM εν-P ασεβεια-N1A-DSF λαλεω-VAI-AAI3S ο- A--NSM προφητης-N1M-NSM εκεινος- D--NSM ου-D αποεχω-VF--FMI2P αυτος- D--GSM

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 1045

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

1045. Having a golden cup in her hand full of the abominations and uncleanness of her whoredoms. That this signifies doctrine from goods and truths profaned, is evident from the signification of a cup, as denoting falsity from hell. For the signification of a cup is the same as that of wine; and by wine is signified truth from heaven, and, in the opposite sense, falsity from hell (see (n. 887, 960, 1022). And because a cup signifies truth or falsity; and the doctrine of every church is either that of truth or of falsity - for all the truth or falsity of the church is contained in doctrine - therefore by a cup is also signified doctrine, and by a golden cup, the doctrine of falsity from evil.

[2] Similarly in Jeremiah:

"A golden cup is Babel in the hand of Jehovah, making drunken the whole earth" (51:7).

It is called a golden cup for the same reason that the woman is said to be clothed in crimson and scarlet, and decked with gold, precious stones, and pearls, namely, from appearance in externals, although, in internals, it is as a cup full of abominations and uncleanness. For it is as the Lord says of the externals and internals with the scribes and Pharisees:

"Woe to you, scribes and Pharisees, who make clean the outside of the cup and platter, but within they are full of extortion and excess. And ye make yourselves like to whitened sepulchres, which indeed appear beautiful outwardly, but within are full of bones of the dead and all uncleanness" (Matthew 23:25-27).

It is also evident from the signification of abominations, as denoting the profanations of good, of which we shall speak presently; and from the signification of the uncleanness of whoredom, as denoting the profanation of truth. For whoredom signifies the falsification of truth, as above, hence the uncleanness thereof signifies profanation.

[3] As to the profanations signified by abominations, they are the perversions of the holy things of the church; thus, the turning of its goods into evils, and its truths into falsities. They are called abominations, because the angels abominate them; for so far as they were the holy things of the church, from goods and truths from the Word, they ascend into heaven; but so far as they were applied to evils, and thus profaned, they carry with them that which is infernal, concealed within. Consequently, they are perceived as things dead, in which there once was a living soul, and therefore heaven abominates and detests them.

[4] That such things are meant by abominations in the Word, is evident from the account of the abominations of Jerusalem. Thus in Ezekiel:

As that she took off the garments of her adorning which were given to her, and made herself variegated lofty places, and played the harlot upon them.

That of the gold and silver given to her, she made herself images of a male, with which she also committed whoredom.

That the oil, the incense, the bread, fine flour, and honey, which were given to her, she made into an odour of rest.

That they sacrificed their sons and their daughters.

That she committed whoredom first in Egypt, and afterwards with the sons of Asshur, and lastly with the Chaldeans. Besides several other things which are there called abominations (16:2-63).

By all these things are signified the profanations of the Word, of the church, and of worship. Similarly in other passages where abominations are either recounted or spoken of:

As Jeremiah 7:9, 10; 16:18; 32:35; Ezekiel 5:11; 7:19, 20; 8:6-18; 11:21; 14:6; 20:7, 8; Deuteronomy 7:25, 26; 12:31; 18:9, 10; Matthew 24:15; Mark 13:14; Dan. 9:27; 11:31; and elsewhere.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.