Bible

 

Deuteronomy 10

Studie

   

1 εν-P εκεινος- D--DSM ο- A--DSM καιρος-N2--DSM ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P εγω- P--AS λαξευω-VA--AAD2S σεαυτου- D--DSM δυο-M πλαξ-N3K-APF λιθινος-A1--APF ωσπερ-D ο- A--APF πρωτος-A1--APFS και-C αναβαινω-VZ--AAD2S προς-P εγω- P--AS εις-P ο- A--ASN ορος-N3E-ASN και-C ποιεω-VF--FAI2S σεαυτου- D--DSM κιβωτος-N2--ASF ξυλινος-A1--ASF

2 και-C γραφω-VF--FAI1S επι-P ο- A--APF πλαξ-N3K-APF ο- A--APN ρημα-N3M-APN ος- --APN ειμι-V9--IAI3S εν-P ο- A--DPF πλαξ-N3K-DPF ο- A--DPF πρωτος-A1--DPFS ος- --APF συντριβω-VAI-AAI2S και-C ενβαλλω-VF2-FAI2S αυτος- D--APF εις-P ο- A--ASF κιβωτος-N2--ASF

3 και-C ποιεω-VAI-AAI1S κιβωτος-N2--ASF εκ-P ξυλον-N2N-GPN ασηπτος-A1B-GPN και-C λαξευω-VAI-AAI1S ο- A--APF δυο-M πλαξ-N3K-APF ο- A--APF λιθινος-A1--APF ως-C ο- A--NPF πρωτος-A1--NPFS και-C αναβαινω-VZI-AAI1S εις-P ο- A--ASN ορος-N3E-ASN και-C ο- A--NPF δυο-M πλαξ-N3K-NPF επι-P ο- A--DPF χειρ-N3--DPF εγω- P--GS

4 και-C γραφω-VAI-AAI3S επι-P ο- A--APF πλαξ-N3K-APF κατα-P ο- A--ASF γραφη-N1--ASF ο- A--ASF πρωτος-A1--ASFS ο- A--APM δεκα-M λογος-N2--APM ος- --APM λαλεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P συ- P--AP εν-P ο- A--DSN ορος-N3E-DSN εκ-P μεσος-A1--GSN ο- A--GSN πυρ-N3--GSN και-C διδωμι-VAI-AAI3S αυτος- D--APF κυριος-N2--NSM εγω- P--DS

5 και-C επιστρεφω-VA--AAPNSM καταβαινω-VZI-AAI1S εκ-P ο- A--GSN ορος-N3E-GSN και-C ενβαλλω-VBI-AAI1S ο- A--APF πλαξ-N3K-APF εις-P ο- A--ASF κιβωτος-N2--ASF ος- --ASF ποιεω-VAI-AAI1S και-C ειμι-V9--IAI3P εκει-D καθα-D εντελλομαι-VAI-AMI3S εγω- P--DS κυριος-N2--NSM

6 και-C ο- A--NPM υιος-N2--NPM *ισραηλ-N---GSM αποαιρω-VAI-AAI3P εκ-P *βηρωθ-N---G υιος-N2--GPM *ιακιμ-N---G *μισαδαι-N εκει-D αποθνησκω-VBI-AAI3S *ααρων-N---NSM και-C θαπτω-VDI-API3S εκει-D και-C ιερατευω-VAI-AAI3S *ελεαζαρ-N---NSM υιος-N2--NSM αυτος- D--GSM αντι-P αυτος- D--GSM

7 εκειθεν-D αποαιρω-VAI-AAI3P εις-P *γαδγαδ-N---AS και-C απο-P *γαδγαδ-N---GS εις-P *ετεβαθα-N---AS γη-N1--NSF χειμαρρους-N2--NPM υδωρ-N3T-GPN

8 εν-P εκεινος- D--DSM ο- A--DSM καιρος-N2--DSM διαστελλω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--ASF φυλη-N1--ASF ο- A--ASF *λευι-N---GSM αιρω-V1--PAN ο- A--ASF κιβωτος-N2--ASF ο- A--GSF διαθηκη-N1--GSF κυριος-N2--GSM παραιστημι-VXI-XAN εναντι-P κυριος-N2--GSM λειτουργεω-V2--PAN και-C επιευχομαι-V1--PMN επι-P ο- A--DSN ονομα-N3M-DSN αυτος- D--GSM εως-P ο- A--GSF ημερα-N1A-GSF ουτος- D--GSF

9 δια-P ουτος- D--ASN ου-D ειμι-V9--PAI3S ο- A--DPM *λευιτης-N1M-DPM μερις-N3D-NSF και-C κληρος-N2--NSM εν-P ο- A--DPM αδελφος-N2--DPM αυτος- D--GPM κυριος-N2--NSM αυτος- D--NSM κληρος-N2--NSM αυτος- D--GSM καθα-D ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DSM

10 καιεγω-C+ PNS ιστημι-VXI-YAI1S εν-P ο- A--DSN ορος-N3E-DSN τεσσαρακοντα-M ημερα-N1A-APF και-C τεσσαρακοντα-M νυξ-N3--APF και-C ειςακουω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM εγω- P--GS και-C εν-P ο- A--DSM καιρος-N2--DSM ουτος- D--DSM και-C ου-D θελω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM εκολεθρευω-VA--AAN συ- P--AP

11 και-C ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P εγω- P--AS βαδιζω-V1--PAD2S αποαιρω-VA--AAD2S εναντιον-P ο- A--GSM λαος-N2--GSM ουτος- D--GSM και-C ειςπορευομαι-V1--PMD3P και-C κληρονομεω-V2--PAD3P ο- A--ASF γη-N1--ASF ος- --ASF ομνυμι-VAI-AAI1S ο- A--DPM πατηρ-N3--DPM αυτος- D--GPM διδωμι-VO--AAN αυτος- D--DPM

12 και-C νυν-D *ισραηλ-N---VSM τις- I--ASN κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GS αιτεω-V2--PMI3S παρα-P συ- P--GS αλλα-C η-C φοβεω-V2--PMN κυριος-N2--ASM ο- A--ASM θεος-N2--ASM συ- P--GS πορευομαι-V1--PMN εν-P πας-A1S-DPF ο- A--DPF οδος-N2--DPF αυτος- D--GSM και-C αγαπαω-V3--PAN αυτος- D--ASM και-C λατρευω-V1--PAN κυριος-N2--DSM ο- A--DSM θεος-N2--DSM συ- P--GS εκ-P ολος-A1--GSF ο- A--GSF καρδια-N1A-GSF συ- P--GS και-C εκ-P ολος-A1--GSF ο- A--GSF ψυχη-N1--GSF συ- P--GS

13 φυλασσω-V1--PMN ο- A--APF εντολη-N1A-APF κυριος-N2--GSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM συ- P--GS και-C ο- A--APN δικαιωμα-N3M-APN αυτος- D--GSM οσος-A1--APN εγω- P--NS εντελλομαι-V1--PMI1S συ- P--DS σημερον-D ινα-C ευ-D συ- P--DS ειμι-V9--PAS3S

14 ιδου-I κυριος-N2--GSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM συ- P--GS ο- A--NSM ουρανος-N2--NSM και-C ο- A--NSM ουρανος-N2--NSM ο- A--GSM ουρανος-N2--GSM ο- A--NSF γη-N1--NSF και-C πας-A3--NPN οσος-A1--NPN ειμι-V9--PAI3S εν-P αυτος- D--DSF

15 πλην-D ο- A--APM πατηρ-N3--APM συ- P--GP προαιρεω-VAI-AMI3S κυριος-N2--NSM αγαπαω-V3--PAN αυτος- D--APM και-C εκλεγω-VAI-AMI3S ο- A--ASN σπερμα-N3M-ASN αυτος- D--GPM μετα-P αυτος- D--APM συ- P--AP παρα-P πας-A3--APN ο- A--APN εθνος-N3E-APN κατα-P ο- A--ASF ημερα-N1A-ASF ουτος- D--ASF

16 και-C περιτεμνω-VF2-FMI2P ο- A--ASF σκληροκαρδια-N1A-ASF συ- P--GP και-C ο- A--ASM τραχηλος-N2--ASM συ- P--GP ου-D σκληρυνω-VF2-FAI2P ετι-D

17 ο- A--NSM γαρ-X κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GP ουτος- D--NSM θεος-N2--NSM ο- A--GPM θεος-N2--GPM και-C κυριος-N2--NSM ο- A--GPM κυριος-N2--GPM ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--NSM μεγας-A3L-NSM και-C ισχυρος-A1A-NSM και-C ο- A--NSM φοβερος-A1A-NSM οστις- X--NSM ου-D θαυμαζω-V1--PAI3S προσωπον-N2N-ASN ουδε-C ου-D μη-D λαμβανω-VB--AAS3S δωρον-N2N-ASN

18 ποιεω-V2--PAPNSM κρισις-N3I-ASF προσηλυτος-N2--DSM και-C ορφανος-A1--DSM και-C χηρα-N1A-DSF και-C αγαπαω-V3--PAI3S ο- A--ASM προσηλυτος-N2--ASM διδωμι-VO--AAN αυτος- D--DSM αρτος-N2--ASM και-C ιματιον-N2N-ASN

19 και-C αγαπαω-VF--FAI2P ο- A--ASM προσηλυτος-N2--ASM προσηλυτος-N2--NPM γαρ-X ειμι-V9--IAI2P εν-P γη-N1--DSF *αιγυπτος-N2--DSF

20 κυριος-N2--ASM ο- A--ASM θεος-N2--ASM συ- P--GS φοβεω-VC--FPI2S και-C αυτος- D--DSM λατρευω-VF--FAI2S και-C προς-P αυτος- D--ASM κολλαω-VC--FPI2S και-C ο- A--DSN ονομα-N3M-DSN αυτος- D--GSM ομνυμι-VF2-FMI2S

21 ουτος- D--NSM καυχημα-N3M-NSN συ- P--GS και-C ουτος- D--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GS οστις- X--NSM ποιεω-VAI-AAI3S εν-P συ- P--DS ο- A--APN μεγας-A3L-APN και-C ο- A--APN ενδοξος-A1B-APN ουτος- D--APN ος- --APN οραω-VBI-AAI3P ο- A--NPM οφθαλμος-N2--NPM συ- P--GS

22 εν-P εβδομηκοντα-M ψυχη-N1--DPF καταβαινω-VZI-AAI3P ο- A--NPM πατηρ-N3--NPM συ- P--GS εις-P *αιγυπτος-N2--ASF νυνι-D δε-X ποιεω-VAI-AAI3S συ- P--AS κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GS ωσει-D ο- A--APN αστρον-N2N-APN ο- A--GSM ουρανος-N2--GSM ο- A--DSN πληθος-N3E-DSN

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1298

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1298. 'They had brick for stone' means that they had falsity in place of truth. This is clear from the meaning of 'brick' as falsity, dealt with just above, and also from the meaning of 'stone' in the broad sense as truth, dealt with already in 643. The reason 'stones' meant truth was that the most ancient people used to mark out boundaries by means of stones and raise up stones to testify that something was so, that is, was the truth. This is clear from the stone which Jacob set up as a pillar, Genesis 28:22; 35:14; from the pillar of stones placed between Laban and Jacob, Genesis 31:46-47, 52; and from the altar which the children of Reuben, Gad, and Manasseh erected beside the Jordan as an altar of witness, Joshua 22:10, 28, 34. Consequently 'stones' in the Word means truths, so much so that not only the stones of the altar but also the precious stones in the shoulder-pieces of Aaron's ephod and in the breastplate of judgement meant the holy truths of love.

[2] Regarding the altar, when sacrificial worship on altars was introduced, an altar in that case meant representative worship of the Lord in general. 'The stones' themselves however meant the holy truths belonging to that worship. This was why it was commanded that the altar had to be built of whole and not of hewn stones, and why it was forbidden to use any iron tool on them, Deuteronomy 27:5-7; Joshua 8:31. The reason was that hewn stones, and those on which an iron tool had been used, meant artificialities and thus fabrications in worship. That is to say, they meant things that derive from the proprium, or from the inventions of man's own thought and heart, which was to profane worship, as is clearly stated in Exodus 20:25. For the same reason no tool of iron was used on the stones of the Temple, 1 Kings 6:7.

[3] That the precious stones set in the shoulder-pieces of Aaron's ephod and in the breastplate of judgement in a similar way meant holy truths has been shown already in 114. This is clear also in Isaiah,

Behold, I will set your stones in carbuncle and lay your foundations in sapphires; and I will make your suns (windows) of ruby, and your gates into precious stones, and all your border into pleasant stones And all your sons will be taught by Jehovah, and great will be the peace of your sons. Isaiah 54:11-13

The stones mentioned here stand for holy truths, and this is why it is said that 'all your sons will be taught by Jehovah'. It is also the reason why it is said in John that the foundations of the wall of the city, holy Jerusalem, were adorned with every kind of precious stone, which are each mentioned by name, Revelation 21:19-20. 'The holy Jerusalem' stands for the Lord's kingdom in heaven and on earth, the foundations of which kingdom are holy truths. Holy truths were similarly meant by the tables of stone on which the commandments of the Law, or Ten Commandments, were written. This was why they were made of stone or had a stone base, concerning which see Exodus 24:12; 31:18; 34:1; Deuteronomy 5:22; 10:1; for the commandments themselves are nothing else than truths of faith.

[4] Now because stones in ancient times meant truths, and because later on when worship on pillars, on altars, and in the Temple began, pillars, altars, and the Temple meant holy truths, the Lord also is therefore called 'a Stone': In Moses,

The Mighty One of Jacob - from there is the Shepherd, the Stone of Israel. Genesis 49:24.

In Isaiah,

The Lord Jehovih said, I am laying in Zion for a foundation a Stone, a tested Corner-Stone, precious, of sure foundation. Isaiah 28:16.

In David,

The Stone which the builders rejected has become the head of the corner Psalms 118:22.

The same is meant in Daniel 2:34-35, 45, by the stone cut out of the rock which smashed Nebuchadnezzar's statue to pieces.

[5] That 'stones' means truths is clear in Isaiah,

By this the iniquity of Jacob will be expiated, and this will be the full fruit to remove his sin, when He makes all the stones of the altar like chalk-stones scattered about. Isaiah 27:9.

'The stones of the altar' stands for truths in worship that have been dissipated. In the same prophet,

Make level the way of the people; level out, level out the highway; gather out the stones. Isaiah 62:10.

'The way' and 'the stones' stand for truths. In Jeremiah,

I am against you, O destroying mountain. I will roll you down from the rocks and I will make you into a mountain of burning. And they will not take from you a stone for a corner, nor a stone for foundations. Jeremiah 51:25-26.

This refers to Babel. 'A mountain of burning' is self-love. 'Taking no stone from it' means that there is no truth from this source.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.