Bible

 

Amos 5

Studie

   

1 ακουω-VA--AAD2P ο- A--ASM λογος-N2--ASM κυριος-N2--GSM ουτος- D--ASM ος- --ASM εγω- P--NS λαμβανω-V1--PAI1S επι-P συ- P--AP θρηνος-N2--ASM οικος-N2--NSM *ισραηλ-N---GSM

2 πιπτω-VBI-AAI3S ουκετι-D μη-D προςτιθημι-VE--AAS3S ο- A--GSN αναιστημι-VH--AAN παρθενος-N2--NSF ο- A--GSM *ισραηλ-N---GSM σφαλλω-VZI-AAI3S επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF αυτος- D--GSF ου-D ειμι-V9--PAI3S ο- A--NSM αναιστημι-VF--FAPNSM αυτος- D--ASF

3 διοτι-C οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM κυριος-N2--NSM ο- A--NSF πολις-N3I-NSF εκ-P ος- --GSF εκπορευομαι-V1I-IMI3P χιλιοι-A1A-NPM υπολειπω-VV--FPI3P εκατον-M και-C εκ-P ος- --GSF εκπορευομαι-V1I-IMI3P εκατον-M υπολειπω-VV--FPI3P δεκα-M ο- A--DSM οικος-N2--DSM *ισραηλ-N---GSM

4 διοτι-C οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM προς-P ο- A--ASM οικος-N2--ASM *ισραηλ-N---GSM εκζητεω-VA--AAD2P εγω- P--AS και-C ζαω-VF--FMI2P

5 και-C μη-D εκζητεω-V2--PAI2P *βαιθηλ-N---ASF και-C εις-P *γαλγαλα-N---ASF μη-D ειςπορευομαι-V1--PMD2P και-C επι-P ο- A--ASN φρεαρ-N3T-ASN ο- A--GSM ορκος-N2--GSM μη-D διαβαινω-V1--PAD2P οτι-C *γαλγαλα-N---NSF αιχμαλωτευω-V1--PPPNSF αιχμαλωτευω-VC--FPI3S και-C *βαιθηλ-N---NSF ειμι-V9--FMI3S ως-C ου-D υποαρχω-V1--PAPNSF

6 εκζητεω-VA--AAD2P ο- A--ASM κυριος-N2--ASM και-C ζαω-VA--AAD2P οπως-C μη-D αναλαμπω-VA--AAS3S ως-C πυρ-N3--NSN ο- A--NSM οικος-N2--NSM *ιωσηφ-N---GSM και-C καταεσθιω-VF--FMI3S αυτος- D--ASM και-C ου-D ειμι-V9--FMI3S ο- A--NSM σβεννυμι-VF--FAPNSM ο- A--DSM οικος-N2--DSM *ισραηλ-N---GSM

7 κυριος-N2--NSM ο- A--NSM ποιεω-V2--PAPNSM εις-P υψος-N3E-ASN κριμα-N3M-ASN και-C δικαιοσυνη-N1--ASF εις-P γη-N1--ASF τιθημι-VAI-AAI3S

8 ποιεω-V2--PAPNSM πας-A3--APN και-C μετασκευαζω-V1--PAPNSM και-C εκτρεπω-V1--PAPNSM εις-P ο- A--ASN πρωι-D σκια-N1A-ASF θανατος-N2--GSM και-C ημερα-N1A-ASF εις-P νυξ-N3--ASF συνσκοταζω-V1--PAPNSM ο- A--NSM προςκαλεω-V2--PMPNSM ο- A--ASN υδωρ-N3--ASN ο- A--GSF θαλασσα-N1S-GSF και-C εκχεω-V2--PAPNSM αυτος- D--ASN επι-P προσωπον-N2N-GSN ο- A--GSF γη-N1--GSF κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--NSM παντοκρατωρ-N3 -NSM ονομα-N3M-NSN αυτος- D--DSM

9 ο- A--NSM διααιρεω-V2--PAPNSM συντριμμος-N2--ASM επι-P ισχυς-N3--ASF και-C ταλαιπωρια-N1A-ASF επι-P οχυρωμα-N3M-ASN επιαγω-V1--PAPNSM

10 μισεω-VAI-AAI3P εν-P πυλη-N1--DPF ελεγχω-V1--PAPASM και-C λογος-N2--ASM οσιος-A1A-ASM βδελυσσω-VAI-AMI3P

11 δια-P ουτος- D--ASN αντι-P ος- --GPM κατακονδυλιζω-V1I-IAI2P πτωχος-N2--APM και-C δωρον-N2N-APN εκλεκτος-A1--APN δεχομαι-VAI-AMI2P παρα-P αυτος- D--GPM οικος-N2--APM ξυστος-A1B-APM οικοδομεω-VAI-AAI2P και-C ου-D μη-D καταοικεω-VA--AAS2P εν-P αυτος- D--DPM αμπελων-N3W-APM επιθυμητος-A1--APM φυτευω-VAI-AAI2P και-C ου-D μη-D πινω-VB--AAS2P ο- A--ASM οινος-N2--ASM εκ-P αυτος- D--GPM

12 οτι-C γιγνωσκω-VZI-AAI1S πολυς-A1--APF ασεβεια-N1A-APF συ- P--GP και-C ισχυρος-A1A-NPF ο- A--NPF αμαρτια-N1A-NPF συ- P--GP καταπατεω-V2--PAPNPM δικαιος-A1A-ASM λαμβανω-V1--PAPNPM αλλαγμα-N3M-APN και-C πενης-N3T-APM εν-P πυλη-N1--DPF εκκλινω-V1--PAPNPM

13 δια-P ουτος- D--ASN ο- A--NSM συνιημι-V7--PAPNSM εν-P ο- A--DSM καιρος-N2--DSM εκεινος- D--DSM σιωπαω-VF--FMI3S οτι-C καιρος-N2--NSM πονηρος-A1A-NSM ειμι-V9--PAI3S

14 εκζητεω-VA--AAD2P ο- A--ASN καλος-A1--ASN και-C μη-D ο- A--ASN πονηρος-A1A-ASN οπως-C ζαω-VA--AAS2P και-C ειμι-V9--FMI3S ουτως-D μετα-P συ- P--GP κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--NSM παντοκρατωρ-N3 -NSM ος- --ASM τροπος-N2--ASM ειπον-VAI-AAI2P

15 μισεω-VX--XAI1P ο- A--APN πονηρος-A1A-APN και-C αγαπαω-VX--XAI1P ο- A--APN καλος-A1--APN και-C απο καταιστημι-VA--AAD2P εν-P πυλη-N1--DPF κριμα-N3M-ASN οπως-C ελεεω-VA--AAD3S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--NSM παντοκρατωρ-N3 -NSM ο- A--APM περιλοιπος-A1B-APM ο- A--GSM *ιωσηφ-N---GSM

16 δια-P ουτος- D--ASN οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--NSM παντοκρατωρ-N3 -NSM εν-P πας-A1S-DPF πλατυς-A3U-DPF κοπετος-N2--NSM και-C εν-P πας-A1S-DPF οδος-N2--DPF ειπον-VC--FPI3S ουαι-I ουαι-I καλεω-VC--FPI3S γεωργος-N2--NSM εις-P πενθος-N3E-ASN και-C κοπετος-N2--ASM και-C εις-P οραω-VX--XAPAPM θρηνος-N2--ASM

17 και-C εν-P πας-A1S-DPF οδος-N2--DPF κοπετος-N2--NSM διοτι-C διαερχομαι-VF--FMI1S δια-P μεσος-A1--GSN συ- P--GS ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM

18 ουαι-I ο- A--NPM επιθυμοω-V4--PAPNPM ο- A--ASF ημερα-N1A-ASF κυριος-N2--GSM ινα-C τις- I--ASN ουτος- D--NSF συ- P--DP ο- A--NSF ημερα-N1A-NSF ο- A--GSM κυριος-N2--GSM και-C αυτος- D--NSF ειμι-V9--PAI3S σκοτος-N3E-NSN και-C ου-D φως-N3T-NSN

19 ος- --ASM τροπος-N2--ASM οταν-D φευγω-VB--AAS3S ανθρωπος-N2--NSM εκ-P προσωπον-N2N-GSN ο- A--GSM λεων-N3--GSM και-C ενπιπτω-VF--FMI2S αυτος- D--DSM ο- A--NSF αρκος-N2--NSF και-C ειςπηδαω-VA--AAS3S εις-P ο- A--ASM οικος-N2--ASM αυτος- D--GSM και-C αποερειδω-VA--AMS3S ο- A--APF χειρ-N3--APF αυτος- D--GSM επι-P ο- A--ASM τοιχος-N2--ASM και-C δακνω-VB--AAS3S αυτος- D--ASM ο- A--NSM οφις-N3I-NSM

20 ου-D σκοτος-N3E-NSN ο- A--NSF ημερα-N1A-NSF ο- A--GSM κυριος-N2--GSM και-C ου-D φως-N3T-NSN και-C γνοφος-N2--NSM ου-D εχω-V1--PAPNSM φεγγος-N3E-ASN αυτος- D--DSF

21 μισεω-VX--XAI1S αποωθεω-VM--XMI1S εορτη-N1--APF συ- P--GP και-C ου-D μη-D οσφραινομαι-VC--APS1S εν-P ο- A--DPF πανηγυρις-N3I-DPF συ- P--GP

22 διοτι-C και-C εαν-C φερω-VAI-AAS2P εγω- P--DS ολοκαυτωμα-N3M-APN και-C θυσια-N1A-APF συ- P--GP ου-D προςδεχομαι-VF--FMI1S αυτος- D--APN και-C σωτηριον-N2N-GSN επιφανεια-N1A-APF συ- P--GP ου-D επιβλεπω-VF--FMI1S

23 μεταιστημι-VA--AAD2S απο-P εγω- P--GS ηχος-N2--ASM ωδη-N1--GPF συ- P--GS και-C ψαλμος-N2--ASM οργανον-N2N-GPN συ- P--GS ου-D ακουω-VF--FMI1S

24 και-C κυλιω-VS--FPI3S ως-C υδωρ-N3--NSN κριμα-N3M-NSN και-C δικαιοσυνη-N1--NSF ως-C χειμαρρους-A1C-NSM αβατος-A1B-NSM

25 μη-D σφαγιον-N2N-APN και-C θυσια-N1A-APF προςφερω-VAI-AAI2P εγω- P--DS εν-P ο- A--DSF ερημος-N2--DSF τεσσαρακοντα-M ετος-N3E-APN οικος-N2--NSM *ισραηλ-N---GSM

26 και-C αναλαμβανω-VBI-AAI2P ο- A--ASF σκηνη-N1--ASF ο- A--GSM *μολοχ-N---GS και-C ο- A--ASN αστρον-N2N-ASN ο- A--GSM θεος-N2--GSM συ- P--GP *ραιφαν-N---GS ο- A--APM τυπος-N2--APM αυτος- D--GPM ος- --APM ποιεω-VAI-AAI2P εαυτου- D--DPM

27 και-C μεταοικιζω-VF2-FAI1S συ- P--AP επεκεινα-D *δαμασκος-N2--GS λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--NSM παντοκρατωρ-N3 -NSM ονομα-N3M-NSN αυτος- D--DSM

   

Ze Swedenborgových děl

 

Sacred Scripture # 85

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 118  
  

85. It would be a waste of time to show from the Word that there are in the Word paired expressions like these that seem like repetitions of the same thing, because that would fill many pages. To banish doubt, though, I would like to cite some passages where judgment and justice occur together, then nation and people, and then joy and gladness.

The following are passages where judgment and justice are paired:

The city used to be full of [good] judgment; justice used to spend its nights there. (Isaiah 1:21)

Zion will be redeemed in justice, and those of her who are brought back, in judgment. (Isaiah 1:27)

Jehovah Sabaoth will be exalted in judgment, and God, the Holy One, will be hallowed in justice. (Isaiah 5:16)

He will sit upon the throne of David and over his kingdom, to establish it in judgment and in justice. (Isaiah 9:7)

Let Jehovah be exalted, because he dwells on high and has filled the earth with judgment and justice. (Isaiah 33:5)

Jehovah says, “Watch over judgment and perform justice, for my salvation is at hand so that my justice may be revealed.” (Isaiah 56:1)

As though they were a nation that did justice and had not abandoned the judgment of their God, they would ask for judgments of justice. (Isaiah 58:2)

Swear by the living Jehovah in judgment and in justice. (Jeremiah 4:2)

The one who glories should glory in this, that Jehovah is bringing about judgment and justice on the earth. (Jeremiah 9:24)

Do judgment and justice. Woe to those who build their house without justice and their upper chambers without judgment. Has not your father done judgment and justice? Then it will be well for him. (Jeremiah 22:3, 13, 15)

I will raise up for David a righteous branch who will rule as king and bring about judgment and justice on earth. (Jeremiah 23:5; 33:15)

If a man is righteous and has practiced judgment and justice... (Ezekiel 18:5)

If the ungodly turn back and practice judgment and justice, [their former deeds] will not be remembered against them. They have practiced judgment and justice; they will surely live. (Ezekiel 33:14, 16)

I will betroth myself to you forever in justice and judgment, and in mercy and compassion. (Hosea 2:19)

Let judgment flow down like water, and justice like a mighty torrent. (Amos 5:24)

You have turned judgment into gall and the fruit of justice into wormwood. (Amos 6:12)

Jehovah will plead my case and bring about a judgment for me. He will lead me into the light, and I will see his justice. (Micah 7:9)

Jehovah, your justice is like the mountains of God; your judgments are a great deep. (Psalms 36:6)

Jehovah will bring forth his justice like light and judgment like noonday. (Psalms 37:6)

Jehovah will judge his people with justice and his needy ones with judgment. (Psalms 72:2)

Justice and judgment are the foundation of your throne. (Psalms 89:14)

... when I will have learned the judgments of your justice. Seven times a day I praise you for the judgments of your justice. (Psalms 119:7, 164)

Gad enacts the justice of Jehovah and his judgment with Israel. (Deuteronomy 33:21)

The Spirit of Truth will convict the world concerning justice and judgment. (John 16:8, 10)

There are other such passages as well.

The reason judgment and justice are mentioned so often is that the Word says “judgment” in reference to what is true and “justice” in reference to what is good; so “doing judgment and justice” also means acting on the basis of what is true and on the basis of what is good.

The reason the Word says “judgment” in reference to what is true and “justice” in reference to what is good is that the Lord’s government in the spiritual kingdom is called “judgment, ” while the Lord’s government in the heavenly kingdom is called “justice” (see Heaven and Hell 214-215). Because the Word says “judgment” in reference to what is true, in some passages it speaks of truth and justice, as in Isaiah 11:5, Psalms 85:11, and elsewhere.

  
/ 118  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.