Bible

 

1 Samuel 7

Studie

   

1 και-C ερχομαι-V1--PMI3P ο- A--NPM ανηρ-N3--NPM *καριαθιαριμ-N---GS και-C ανααγω-V1--PAI3P ο- A--ASF κιβωτος-N2--ASF διαθηκη-N1--GSF κυριος-N2--GSM και-C ειςαγω-V1--PAI3P αυτος- D--ASF εις-P οικος-N2--ASM *αμιναδαβ-N---GSM ο- A--ASM εν-P ο- A--DSM βουνος-N2--DSM και-C ο- A--ASM *ελεαζαρ-N---ASM υιος-N2--ASM αυτος- D--GSM αγιαζω-VAI-AAI3P φυλασσω-V1--PAN ο- A--ASF κιβωτος-N2--ASF διαθηκη-N1--GSF κυριος-N2--GSM

2 και-C γιγνομαι-VCI-API3S απο-P ος- --GSF ημερα-N1A-GSF ειμι-V9--IAI3S ο- A--NSF κιβωτος-N2--NSF εν-P *καριαθιαριμ-N---DS πληθυνω-VAI-AAI3P ο- A--NPF ημερα-N1A-NPF και-C γιγνομαι-VBI-AMI3P εικοσι-M ετος-N3E-APN και-C επιβλεπω-VAI-AAI3S πας-A3--NSM οικος-N2--NSM *ισραηλ-N---GSM οπισω-P κυριος-N2--GSM

3 και-C ειπον-VBI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM προς-P πας-A3--ASM οικος-N2--ASM *ισραηλ-N---GSM λεγω-V1--PAPNSM ει-X εν-P ολος-A1--DSF καρδια-N1A-DSF συ- P--GP συ- P--NP επιστρεφω-V1--PAI2P προς-P κυριος-N2--ASM περιαιρεω-VB--AAD2P ο- A--APM θεος-N2--APM ο- A--APM αλλοτριος-A1A-APM εκ-P μεσος-A1--GSM συ- P--GP και-C ο- A--APN αλσος-N3E-APN και-C ετοιμαζω-VA--AAD2P ο- A--APF καρδια-N1A-APF συ- P--GP προς-P κυριος-N2--ASM και-C δουλευω-VA--AAD2P αυτος- D--DSM μονος-A1--DSM και-C εκαιρεω-VF2-FMI3S συ- P--AP εκ-P χειρ-N3--GSF αλλοφυλος-N2--GPM

4 και-C περιαιρεω-VBI-AAI3P ο- A--NPM υιος-N2--NPM *ισραηλ-N---GSM ο- A--APF *βααλιμ-N---APF και-C ο- A--APN αλσος-N3E-APN *ασταρωθ-N---APN και-C δουλευω-VAI-AAI3P κυριος-N2--DSM μονος-A1--DSM

5 και-C ειπον-VBI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM αθροιζω-VA--AAD2P πας-A3--ASM *ισραηλ-N---ASM εις-P *μασσηφαθ-N---ASF και-C προςευχομαι-VF--FMI1S περι-P συ- P--GP προς-P κυριος-N2--ASM

6 και-C συναγω-VQI-API3P εις-P *μασσηφαθ-N---ASF και-C υδρευω-V1--PMI3P υδωρ-N3--ASN και-C εκχεω-VAI-AAI3P ενωπιον-P κυριος-N2--GSM επι-P ο- A--ASF γη-N1--ASF και-C νηστευω-VAI-AAI3P εν-P ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF εκεινος- D--DSF και-C ειπον-VAI-AAI3P αμαρτανω-VX--XAI1P ενωπιον-P κυριος-N2--GSM και-C δικαζω-V1I-IAI3S *σαμουηλ-N---NSM ο- A--APM υιος-N2--APM *ισραηλ-N---GSM εις-P *μασσηφαθ-N---ASF

7 και-C ακουω-VAI-AAI3P ο- A--NPM αλλοφυλος-N2--NPM οτι-C συναθροιζω-VCI-API3P πας-A3--NPM ο- A--NPM υιος-N2--NPM *ισραηλ-N---GSM εις-P *μασσηφαθ-N---ASF και-C αναβαινω-VZI-AAI3P σατραπης-N1M-NPM αλλοφυλος-N2--GPM επι-P *ισραηλ-N---ASM και-C ακουω-V1--PAI3P ο- A--NPM υιος-N2--NPM *ισραηλ-N---GSM και-C φοβεω-VCI-API3P απο-P προσωπον-N2N-GSN αλλοφυλος-N2--GPM

8 και-C ειπον-VAI-AAI3P ο- A--NPM υιος-N2--NPM *ισραηλ-N---GSM προς-P *σαμουηλ-N---ASM μη-D παρασιωπαω-VA--AAS2S απο-P εγω- P--GP ο- A--GSN μη-D βοαω-V3--PAN προς-P κυριος-N2--ASM θεος-N2--ASM συ- P--GS και-C σωζω-VF--FAI3S εγω- P--AP εκ-P χειρ-N3--GSF αλλοφυλος-N2--GPM

9 και-C λαμβανω-VBI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM αρνος-N3--ASM γαλαθηνος-A1B-ASM εις-A3--ASM και-C αναφερω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASM ολοκαυτωσις-N3I-ASF συν-P πας-A3--DSM ο- A--DSM λαος-N2--DSM ο- A--DSM κυριος-N2--DSM και-C βοαω-VAI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM προς-P κυριος-N2--ASM περι-P *ισραηλ-N---GSM και-C επιακουω-VAI-AAI3S αυτος- D--GSM κυριος-N2--NSM

10 και-C ειμι-V9--IAI3S *σαμουηλ-N---NSM αναφερω-V1--PAPNSM ο- A--ASF ολοκαυτωσις-N3I-ASF και-C αλλοφυλος-N2--NPM προςαγω-V1I-IAI3P εις-P πολεμος-N2--ASM επι-P *ισραηλ-N---ASM και-C βρονταω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM εν-P φωνη-N1--DSF μεγας-A1--DSF εν-P ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF εκεινος- D--DSF επι-P ο- A--APM αλλοφυλος-N2--APM και-C συνχεω-VCI-API3P και-C πταιω-VAI-AAI3P ενωπιον-P *ισραηλ-N---ASM

11 και-C εκερχομαι-VBI-AAI3P ανηρ-N3--NPM *ισραηλ-N---GSM εκ-P *μασσηφαθ-N---GSF και-C καταδιωκω-VAI-AAI3P ο- A--APM αλλοφυλος-N2--APM και-C πατασσω-VAI-AAI3P αυτος- D--APM εως-P υποκατω-P ο- A--GSM *βαιθχορ-N---GS

12 και-C λαμβανω-VBI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM λιθος-N2--ASM εις-A3--ASM και-C ιστημι-VAI-AAI3S αυτος- D--ASM ανα-P μεσος-A1--ASN *μασσηφαθ-N---GSF και-C ανα-P μεσος-A1--ASN ο- A--GSF παλαιος-A1A-GSF και-C καλεω-VAI-AAI3S ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN αυτος- D--GSM *αβενεζερ-N---GSM λιθος-N2--NSM ο- A--GSM βοηθος-N2--GSM και-C ειπον-VBI-AAI3S εως-P ενταυθα-D βοηθεω-VAI-AAI3S εγω- P--DP κυριος-N2--NSM

13 και-C ταπεινοω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--APM αλλοφυλος-N2--APM και-C ου-D προςτιθημι-VEI-AMI3P ετι-D προςερχομαι-VB--AAN εις-P οριον-N2N-ASN *ισραηλ-N---GSM και-C γιγνομαι-VCI-API3S χειρ-N3--NSF κυριος-N2--GSM επι-P ο- A--APM αλλοφυλος-N2--APM πας-A1S-APF ο- A--APF ημερα-N1A-APF ο- A--GSM *σαμουηλ-N---GSM

14 και-C αποδιδωμι-VCI-API3P ο- A--NPF πολις-N3I-NPF ος- --APF λαμβανω-VBI-AAI3P ο- A--NPM αλλοφυλος-N2--NPM παρα-P ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM και-C αποδιδωμι-VAI-AAI3P αυτος- D--APF ο- A--DSM *ισραηλ-N---DSM απο-P *ασκαλων-N3W-GSF εως-P *αζοβ-N---GS και-C ο- A--ASN οριον-N2N-ASN *ισραηλ-N---GSM αποαιρεω-VBI-AMI3P εκ-P χειρ-N3--GSF αλλοφυλος-N2--GPM και-C ειμι-V9--IAI3S ειρηνη-N1--NSF ανα-P μεσος-A1--ASN *ισραηλ-N---GSM και-C ανα-P μεσος-A1--ASN ο- A--GSM *αμορραιος-N2--GSM

15 και-C δικαζω-V1I-IAI3S *σαμουηλ-N---NSM ο- A--ASM *ισραηλ-N---ASM πας-A1S-APF ο- A--APF ημερα-N1A-APF ο- A--GSF ζωη-N1--GSF αυτος- D--GSM

16 και-C πορευομαι-V1I-IMI3S κατα-P ενιαυτος-N2--ASM ενιαυτος-N2--ASM και-C κυκλος-N2--GSM *βαιθηλ-N---AS και-C ο- A--ASF *γαλγαλα-N---ASF και-C ο- A--ASF *μασσηφαθ-N---ASF και-C δικαζω-V1I-IAI3S ο- A--ASM *ισραηλ-N---ASM εν-P πας-A3--DPM ο- A--DPM αγιαζω-VT--XMPDPM ουτος- D--DPM

17 ο- A--NSF δε-X αποστροφη-N1--NSF αυτος- D--GSM εις-P *αρμαθαιμ-N---AS οτι-C εκει-D ειμι-V9--IAI3S ο- A--NSM οικος-N2--NSM αυτος- D--GSM και-C δικαζω-V1I-IAI3S εκει-D ο- A--ASM *ισραηλ-N---ASM και-C οικοδομεω-VAI-AAI3S εκει-D θυσιαστηριον-N2N-ASN ο- A--DSM κυριος-N2--DSM

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1453

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1453. As regards 'Bethel being towards the sea and Ai towards the east, 1 ' meaning that His state was still obscure, that is to say, so far as cognitions of celestial and spiritual things were concerned, it is one thing to be governed by celestial things, another to be governed by the cognitions of celestial things. Infants and children are governed, more so than adults, by celestial things because of the presence in them of love towards their parents and of love for one another, as well as of innocence. But adults are governed, more so than infants and children, by the cognitions of those celestial things, very many adults not being governed at all by the celestial things of love. Until a person is taught the things of love and faith, he dwells in an obscure state, that is, so far as cognitions are concerned. That state is described here by the statement 'Bethel' was 'towards the sea', that is, 'towards the west', and 'Ai towards the east' 'Bethel', as stated already, means cognitions of celestial things, but 'Ai' the cognitions of worldly things. The former are said to be 'towards the west' when they are in obscurity, for in the Word 'the west' means that which is obscure, while the latter are said to be 'towards the east' when they are in brightness; for in comparison with the west the east is brightness. There is no need to confirm that west and east have these meanings, as they may be evident to anyone without confirmation.

[2] That 'Bethel' means the cognitions of celestial things however may become clear from other places where Bethel is mentioned in the Word, as in the next chapter,

Abram went according to his journeys from the south even to Bethel, to the place where his tent had been at the start, between Bethel and Ai, to the place of the altar that he had made there. Genesis 13:3-4.

Here 'according to his journeys from the south towards Bethel' means advancing into the light of cognitions, and this is why no reference is made in this case to 'Bethel towards the west and Ai towards the east'. When Jacob saw the stairway he said,

This is none other than the house of God, and this is the gate of heaven. And he called the name of this place Bethel. Genesis 28:17, 19.

Here similarly 'Bethel' means knowledge of celestial things, for a person is a 'Bethel', that is, a 'House of God', and a 'Gate of heaven', when he is governed by the celestial things that have been present as cognitions. While a person is being regenerated he is undergoing introduction, which is effected by means of cognitions of spiritual and celestial things; but once he has been regenerated that introduction has been completed, and he is now governed by the celestial and spiritual things that have been present as cognitions. Further on it is said,

God said to Jacob, Arise, go up to Bethel, and dwell there; make there an altar to the God who appeared to you. Genesis 35:1, 6-7.

[3] Here similarly 'Bethel' means cognitions.

The presence of the Ark of Jehovah in Bethel, and the visits to that place by the children of Israel to inquire of Jehovah, Judges 20:18, 26-27; 1 Samuel 7:16, 10:3, have similar meanings. So also has the reference to the king of Assyria sending one of the priests whom he had deported from Samaria, who resided in Bethel and was teaching them how to fear Jehovah, 2 Kings 17:27-28.

In Amos,

Amaziah said to Amos, O seer, go, flee to the land of Judah, and eat bread there, and prophesy there. And do not prophesy any more in Bethel, for this is the king's sanctuary and this is a house of the kingdom. Amos 7:12-13.

[4] After Jeroboam had profaned Bethel, 1 Kings 12:32; 13:1-8; 2 Kings 23:15, Bethel had a contrary representation, as in Hosea 10:15; Amos 3:14-15; 5:5-7. As regards 'Ai' meaning cognitions of worldly things however this too may be confirmed from historical and prophetical parts of the Word, in Joshua 7:2; 8:1-28; Jeremiah 49:3-4.

Poznámky pod čarou:

1. literally, Bethel from the sea (an idiom for from the west) and Ai from the east

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.