Bible

 

1 Samuel 15

Studie

   

1 και-C ειπον-VBI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM προς-P *σαουλ-N---ASM εγω- P--AS αποστελλω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM χριω-VA--AAN συ- P--AS εις-P βασιλευς-N3V-ASM επι-P *ισραηλ-N---GSM και-C νυν-D ακουω-V1--PAD2S ο- A--GSF φωνη-N1--GSF κυριος-N2--GSM

2 οδε- D--APN ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM σαβαωθ-N---NSM νυν-D εκδικεω-VF--FAI1S ος- --APN ποιεω-VAI-AAI3S *αμαληκ-N---NSM ο- A--DSM *ισραηλ-N---DSM ως-C αποανταω-VAI-AAI3S αυτος- D--DSM εν-P ο- A--DSF οδος-N2--DSF αναβαινω-V1--PAPGSM αυτος- D--GSM εκ-P *αιγυπτος-N2--GSF

3 και-C νυν-D πορευομαι-V1--PMD2S και-C πατασσω-VF--FAI2S ο- A--ASM *αμαληκ-N---ASM και-C *ιεριμ-N---ASM και-C πας-A3--APN ο- A--APN αυτος- D--GSM και-C ου-D περιποιεω-VA--AAS3S εκ-P αυτος- D--GS και-C εκολεθρευω-VF--FAI2S αυτος- D--ASM και-C αναθεματιζω-VF2-FAI2S αυτος- D--ASM και-C πας-A3--APN ο- A--APN αυτος- D--GSM και-C ου-D φειδομαι-VA--AMS2S απο-P αυτος- D--GSM και-C αποκτεινω-VF2-FAI2S απο-P ανηρ-N3--GSM και-C εως-P γυνη-N3K-GSF και-C απο-P νηπιος-A1A-GSM εως-P θηλαζω-V1--PAPGSM και-C απο-P μοσχος-N2--GSM εως-P προβατον-N2N-GSN και-C απο-P καμηλος-N2--GSM εως-P ονος-N2--GSF

4 και-C παρααγγελλω-VAI-AAI3S *σαουλ-N---NSM ο- A--DSM λαος-N2--DSM και-C επισκεπτομαι-V1--PMI3S αυτος- D--APM εν-P *γαλγαλα-N---DPF τετρακοσιοι-A1A-APF χιλιας-N3D-APF ταγμα-N3M-GPN και-C ο- A--ASM *ιουδας-N---ASM τριακοντα-M χιλιας-N3D-APF ταγμα-N3M-GPN

5 και-C ερχομαι-VBI-AAI3S *σαουλ-N---NSM εως-P ο- A--GPF πολις-N3I-GPF *αμαληκ-N---GSM και-C ενεδρευω-VAI-AAI3S εν-P ο- A--DSM χειμαρρους-N2--DSM

6 και-C ειπον-VBI-AAI3S *σαουλ-N---NSM προς-P ο- A--ASM *κιναιος-N2--ASM αποερχομαι-VB--AAD2P και-C εκκλινω-VA--AAD2S εκ-P μεσος-A1--GSN ο- A--GSM *αμαληκιτος-N---GSM μη-D προςτιθημι-VE--AAS1S συ- P--AS μετα-P αυτος- D--GSM και-C συ- P--NS ποιεω-VAI-AAI2S ελεος-N3E-NSM μετα-P ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM εν-P ο- A--DSN αναβαινω-V1--PAN αυτος- D--APM εκ-P *αιγυπτος-N2--GSF και-C εκκλινω-V1I-IAI3S ο- A--NSM *κιναιος-N2--NSM εκ-P μεσος-A1--GSN *αμαληκ-N---GSM

7 και-C πατασσω-VAI-AAI3S *σαουλ-N---NSM ο- A--ASM *αμαληκ-N---ASM απο-P *ευιλατ-N---GS εως-P *σουρ-N---GS επι-P προσωπον-N2N-GSN *αιγυπτος-N2--GSF

8 και-C συνλαμβανω-VBI-AAI3S ο- A--ASM *αγαγ-N---ASM βασιλευς-N3V-ASM *αμαληκ-N---GSM ζαω-V3--PAPASM και-C πας-A3--ASM ο- A--ASM λαος-N2--ASM *ιεριμ-N---GS αποκτεινω-VAI-AAI3S εν-P στομα-N3M-DSN ρομφαια-N1A-GSF

9 και-C περιποιεω-VAI-AMI3S *σαουλ-N---NSM και-C πας-A3--NSM ο- A--NSM λαος-N2--NSM ο- A--ASM *αγαγ-N---ASM ζαω-V3--PAPASM και-C ο- A--APN αγαθος-A1--APN ο- A--GPN ποιμνιον-N2N-GPN και-C ο- A--GPN βουλολιον-N2--GPN και-C ο- A--GPN εδεσμα-N3M-GPN και-C ο- A--GPM αμπελων-N3W-GPM και-C πας-A3--GPN ο- A--GPN αγαθος-A1--GPN και-C ου-D βουλομαι-V1I-IMI3S αυτος- D--APN εκολεθρευω-VA--AAN και-C πας-A3--ASN εργον-N2N-ASN ατιμοω-VMI-XPPASN και-C εκουθενοω-V4--PPPASN εκολεθρευω-VAI-AAI3P

10 και-C γιγνομαι-VCI-API3S ρημα-N3M-NSN κυριος-N2--GSM προς-P *σαμουηλ-N---ASM λεγω-V1--PAPNSM

11 παρακλινω-VX--XMI1S οτι-C βασιλευω-VAI-AAI1S ο- A--ASM *σαουλ-N---ASM εις-P βασιλευς-N3V-ASM οτι-C αποστρεφω-VAI-AAI3S απο-P οπισθε-D εγω- P--GS και-C ο- A--APM λογος-N2--APM εγω- P--GS ου-D τηρεω-VAI-AAI3S και-C αθυμεω-VAI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM και-C βοαω-VAI-AAI3S προς-P κυριος-N2--ASM ολος-A1--ASF ο- A--ASF νυξ-N3--ASF

12 και-C ορθριζω-VAI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM και-C πορευομαι-VCI-API3S εις-P απαντησις-N3I-ASF *ισραηλ-N---GSM πρωι-D και-C αποαγγελλω-VDI-API3S ο- A--DSM *σαμουηλ-N---DSM λεγω-V1--PAPNPM ηκω-V1--PAI3S *σαουλ-N---NSM εις-P *καρμηλον-N---AS και-C αναιστημι-VXI-XAI3S αυτος- D--DSM χειρ-N3--ASF και-C επιστρεφω-VAI-AAI3S ο- A--ASN αρμα-N3M-ASN και-C καταβαινω-VZI-AAI3S εις-P *γαλγαλα-N---ASF προς-P *σαουλ-N---ASM και-C ιδου-I αυτος- D--NSM αναφερω-V1I-IAI3S ολοκαυτωσις-N3I-ASF ο- A--DSM κυριος-N2--DSM ο- A--APN πρωτος-A1--APNS ο- A--GPN σκυλον-N2N-GPN ος- --GPN φερω-VAI-AAI3S εκ-P *αμαληκ-N---GSM

13 και-C παραγιγνομαι-VBI-AMI3S *σαμουηλ-N---NSM προς-P *σαουλ-N---ASM και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DSM *σαουλ-N---NSM ευλογητος-A1--NSM συ- P--NS ο- A--DSM κυριος-N2--DSM ιστημι-VAI-AAI1S πας-A3--APN οσος-A1--APN λαλεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM

14 και-C ειπον-VBI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM και-C τις- I--NSM ο- A--NSF φωνη-N1--NSF ο- A--GSN ποιμνιον-N2N-GSN ουτος- D--GSM εν-P ο- A--DPN ους-N3T-DPN εγω- P--GS και-C φωνη-N1--NSF ο- A--GPM βους-N3--GPM ος- --GPM εγω- P--NS ακουω-V1--PAI1S

15 και-C ειπον-VBI-AAI3S *σαουλ-N---NSM εκ-P *αμαληκ-N---GSM φερω-VAI-AAI1S αυτος- D--APN ος- --APN περιποιεω-VAI-AMI3S ο- A--NSM λαος-N2--NSM ο- A--APN κρεισσων-A1--APNS ο- A--GSN ποιμνιον-N2N-GSN και-C ο- A--GPM βους-N3--GPM οπως-C θυω-VC--APS3S ο- A--DSM κυριος-N2--DSM θεος-N2--DSM συ- P--GS και-C ο- A--APN λοιπος-A1--APN εκολεθρευω-VAI-AAI1S

16 και-C ειπον-VBI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM προς-P *σαουλ-N---ASM αναιημι-VB--AAD2S και-C αποαγγελλω-VF2-FAI1S συ- P--DS ος- --APN λαλεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P εγω- P--AS ο- A--ASF νυξ-N3--ASF και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DSM λαλεω-VA--AAD2S

17 και-C ειπον-VBI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM προς-P *σαουλ-N---ASM ου-D μικρος-A1A-NSM συ- P--NS ειμι-V9--PAI2S ενωπιον-P αυτος- D--GSM ηγεομαι-V2--PMPNSM σκηπτρον-N2N-GSN φυλη-N1--GSF *ισραηλ-N---GSM και-C χριω-VAI-AAI3S συ- P--AS κυριος-N2--NSM εις-P βασιλευς-N3V-ASM επι-P *ισραηλ-N---GSM

18 και-C αποστελλω-VAI-AAI3S συ- P--AS κυριος-N2--NSM εν-P οδος-N2--DSF και-C ειπον-VBI-AAI3S συ- P--DS πορευομαι-VC--APD2S και-C εκολεθρευω-VA--AAD2S ο- A--APM αμαρτανω-V1--PAPAPM εις-P εγω- P--AS ο- A--ASM *αμαληκ-N---ASM και-C πολεμεω-VF--FAI2S αυτος- D--APM εως-P συντελεω-VA--AAS2S αυτος- D--APM

19 και-C ινα-C τις- I--ASN ου-D ακουω-VAI-AAI2S ο- A--GSF φωνη-N1--GSF κυριος-N2--GSM αλλα-C ορμαω-VAI-AAI2S ο- A--GSN τιθημι-VE--AMN επι-P ο- A--APN σκυλον-N2N-APN και-C ποιεω-VAI-AAI2S ο- A--ASN πονηρος-A1A-ASN ενωπιον-P κυριος-N2--GSM

20 και-C ειπον-VBI-AAI3S *σαουλ-N---NSM προς-P *σαμουηλ-N---ASM δια-P ο- A--ASN ακουω-VA--AAN εγω- P--AS ο- A--GSF φωνη-N1--GSF ο- A--GSM λαος-N2--GSM και-C πορευομαι-VCI-API1S εν-P ο- A--DSF οδος-N2--DSF ος- --DSF αποστελλω-VAI-AAI3S εγω- P--AS κυριος-N2--NSM και-C αγω-VBI-AAI1S ο- A--ASM *αγαγ-N---ASM βασιλευς-N3V-ASM *αμαληκ-N---GSM και-C ο- A--ASM *αμαληκ-N---ASM εκολεθρευω-VAI-AAI1S

21 και-C λαμβανω-VBI-AAI3S ο- A--NSM λαος-N2--NSM ο- A--GPN σκυλον-N2N-GPN ποιμνιον-N2N-APN και-C βουκολιον-N2N-APN ο- A--APN πρωτος-A1--APNS ο- A--GSN εξολεθρευμα-N3M-GSN θυω-VA--AAN ενωπιον-P κυριος-N2--GSM θεος-N2--GSM εγω- P--GP εν-P *γαλγαλα-N---DPF

22 και-C ειπον-VBI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM ει-X θελητος-A1A-ASN ο- A--DSM κυριος-N2--DSM ολοκαυτωμα-N3M-APN και-C θυσια-N1A-NPF ως-C ο- A--ASN ακουω-VA--AAN φωνη-N1--GSF κυριος-N2--GSM ιδου-I ακοη-N1--NSF υπερ-P θυσια-N1A-ASF αγαθος-A1--NSF και-C ο- A--NSF επακροασις-N3I-NSF υπερ-P στεαρ-N3--ASN κριος-N2--GPM

23 οτι-C αμαρτια-N1A-NSF οιωνισμα-N3M-NSN ειμι-V9--PAI3S οδυνη-N1--ASF και-C πονος-N2--APM θεραφις-N3I-ASF επιαγω-V1--PAI3P οτι-C εκουδενοω-VA--AAI2S ο- A--ASN ρημα-N3M-ASN κυριος-N2--GSM και-C εκουδενοω-VA--AAI3S συ- P--AS κυριος-N2--NSM μη-D ειμι-V9--PAN βασιλευς-N3V-ASM επι-P *ισραηλ-N---ASM

24 και-C ειπον-VBI-AAI3S *σαουλ-N---NSM προς-P *σαμουηλ-N---ASM αμαρτανω-VX--XAI1S οτι-C παραβαινω-VZI-AAI1S ο- A--ASM λογος-N2--ASM κυριος-N2--GSM και-C ο- A--ASN ρημα-N3M-ASN συ- P--GS οτι-C φοβεω-VCI-API1S ο- A--ASM λαος-N2--ASM και-C ακουω-VAI-AAI1S ο- A--GSF φωνη-N1--GSF αυτος- D--GPM

25 και-C νυν-D αιρω-VA--AAD2S δη-X ο- A--ASN αμαρτημα-N3M-ASN εγω- P--GS και-C αναστρεφω-VF--FAPASN μετα-P εγω- P--GS και-C προςκυνεω-VA--AAS1S κυριος-N2--DSM ο- A--DSM θεος-N2--DSM συ- P--GS

26 και-C ειπον-VBI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM προς-P *σαουλ-N---ASM ου-D αναστρεφω-V1--PAI1S μετα-P συ- P--GS οτι-C εκουδενοω-VA--AAI2S ο- A--ASN ρημα-N3M-ASN κυριος-N2--GSM και-C εκουδενοω-VA--AAI3S συ- P--AS κυριος-N2--NSM ο- A--GSN μη-D ειμι-V9--PAN βασιλευς-N3V-ASM επι-P ο- A--ASM *ισραηλ-N---ASM

27 και-C αποστρεφω-VAI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM ο- A--ASN προσωπον-N2N-ASN αυτος- D--GSM ο- A--GSN αποερχομαι-VB--AAN και-C κρατεω-VAI-AAI3S *σαουλ-N---NSM ο- A--GSN πτερυγιον-N2N-GSN ο- A--GSF διπλοις-N3D-GSF αυτος- D--GSM και-C διαρηγνυμι-VAI-AAI3S αυτος- D--ASN

28 και-C ειπον-VBI-AAI3S προς-P αυτος- D--ASM *σαμουηλ-N---NSM διαρηγνυμι-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--ASF βασιλεια-N1A-ASF *ισραηλ-N---GSM εκ-P χειρ-N3--GSF συ- P--GS σημερον-D και-C διδωμι-VF--FAI3S αυτος- D--ASF ο- A--DSM πλησιον-D συ- P--GS ο- A--DSM αγαθος-A1--DSM υπερ-P συ- P--AS

29 και-C διααιρεω-VC--FPI3S *ισραηλ-N---NSM εις-P δυο-M και-C ου-D αποστρεφω-VF--FAI3S ουδε-C μετανοεω-VF--FAI3S οτι-C ου-D ως-C ανθρωπος-N2--NSM ειμι-V9--PAI3S ο- A--GSN μετανοεω-VA--AAN αυτος- D--NSM

30 και-C ειπον-VBI-AAI3S *σαουλ-N---NSM αμαρτανω-VX--XAI1S αλλα-C δοξαζω-VF--FAPASN εγω- P--AS δη-X ενωπιον-P πρεσβυτερος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM και-C ενωπιον-P λαος-N2--GSM εγω- P--GS και-C αναστρεφω-VF--FAPASN μετα-P εγω- P--GS και-C προςκυνεω-VA--AAS1S ο- A--DSM κυριος-N2--DSM θεος-N2--DSM συ- P--GS

31 και-C αναστρεφω-VAI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM οπισω-P *σαουλ-N---GSM και-C προςκυνεω-VAI-AAI3S ο- A--DSM κυριος-N2--DSM

32 και-C ειπον-VBI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM προςαγω-VA--AAD3P εγω- P--DS ο- A--ASM *αγαγ-N---ASM βασιλευς-N3V-ASM *αμαληκ-N---GSM και-C προςερχομαι-VBI-AAI3S προς-P αυτος- D--ASM *αγαγ-N---NSM τρεμω-V1--PAPNSM και-C ειπον-VBI-AAI3S *αγαγ-N---NSM ει-X ουτως-D πικρος-A1A-NSM ο- A--NSM θανατος-N2--NSM

33 και-C ειπον-VBI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM προς-P *αγαγ-N---ASM καθοτι-D ατεκνοω-VAI-AAI3S γυνη-N3K-APF ο- A--NSF ρομφαια-N1A-NSF συ- P--GS ουτως-D ατεκνοω-VC--FPI3S εκ-P γυνη-N3K-GPF ο- A--NSF μητηρ-N3--NSF συ- P--GS και-C σφαζω-VAI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM ο- A--ASM *αγαγ-N---ASM ενωπιον-P κυριος-N2--GSM εν-P *γαλγαλ-N---DSF

34 και-C αποερχομαι-VBI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM εις-P *αρμαθαιμ-N---AS και-C *σαουλ-N---NSM αναβαινω-VZI-AAI3S εις-P ο- A--ASM οικος-N2--ASM αυτος- D--GSM εις-P *γαβαα-N---AS

35 και-C ου-D προςτιθημι-VEI-AMI3S *σαμουηλ-N---NSM ετι-D οραω-VB--AAN ο- A--ASM *σαουλ-N---ASM εως-P ημερα-N1A-GSF θανατος-N2--GSM αυτος- D--GSM οτι-C πενθεω-VAI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM επι-P *σαουλ-N---ASM και-C κυριος-N2--NSM μεταμελεω-VCI-API3S οτι-C βασιλευω-VAI-AAI3S ο- A--ASM *σαουλ-N---ASM επι-P *ισραηλ-N---ASM

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1928

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1928. 'Near the spring on the road to Shur' means that this truth was an assemblage of things which come from facts. This is clear from the meaning of 'a spring', also from that of 'a road', as well as from the meaning of 'Shur'. 'A spring', as has been stated, means truth; 'a road' means that which leads to truth and which comes from truth, as shown already in 627; while 'Shur' means factual knowledge such as is still in the desert so to speak, that is, which has not yet acquired any life. Truths that come from facts are said to acquire life when they ally or associate themselves with truths into which the celestial element of love is flowing, the source of the actual life of truth. Real things, and thus truths, exist joined together in the way that communities in heaven are joined together, to which communities they also correspond; for interiorly man is a kind of miniature heaven. Real things, or truths, which do not exist joined together in accordance with the form which heavenly communities possess have not as yet acquired any life; for prior to this the celestial element of love from the Lord cannot fittingly flow in. They first receive life when a similar form exists on both sides, that is, when the miniature heaven in man is a corresponding image of the Grand [Man]. Prior to that nobody can be called a heaven-like man.

[2] The Lord, who from Himself was to govern the whole of heaven, imposed such order while He was in the world on the truths and goods present with His External Man, that is, with His Human Essence. But because He perceived that such order did not exist with His rational conceived first, as was stated above at verses 4 and 5, He thought about and perceived the reason why. This was that natural truths arising from facts did not as yet have any life in them, that is, that heavenly order had not been imposed on them. Furthermore truths of faith never possess any life unless a person is leading a charitable life, charity being that form from which all truths of faith flow, and that in which they inhere; and when they inhere in and flow from charity they possess life. It is in charity that life resides, never in truths devoid of charity.

[3] That 'Shur' means factual knowledge that as yet has not acquired life is clear from the meaning of this name. Shur was a desert not far from the Sea Suph, and so lay in the direction of Egypt, as is clear in Moses,

Moses made Israel journey from the Sea Suph, and they went out to the desert of Shur; from there they went three days in the desert, and did not find any water. Exodus 15:22.

That it lay in the direction of Egypt is again clear in Moses where the descendants of Ishmael are the subject,

They dwelt from Havilah to Shur, which is opposite Egypt. 1 Genesis 25:18.

And in Samuel,

Saul defeated Amalek from Havilah as you come to Shur, which is opposite Egypt'. 1 1 Samuel 15:7.

And elsewhere in 1 Samuel,

David spread out against the Geshurites, and the Gizrites, and the Amalekites, who inhabited the land from of old, as you come to Shur and as far as the land of Egypt. 1 Samuel 27:8.

These quotations show that 'Shur' means primary factual knowledge, in particular such as is still in the desert, that is, not yet joined to all the rest in accordance with the form which heavenly communities possess, for 'Egypt' which it was opposite 2 means knowledge in every sense, as shown already in 1164, 1165, 1186, 1462.

Poznámky pod čarou:

1. literally, towards the faces of Egypt

2. literally, towards the face of which it was

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.