Bible

 

1 Samuel 10

Studie

   

1 και-C λαμβανω-VBI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM ο- A--ASM φακος-N2--ASM ο- A--GSN ελαιον-N2N-GSN και-C επιχεω-V2I-IAI3S επι-P ο- A--ASF κεφαλη-N1--ASF αυτος- D--GSM και-C φιλεω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASM και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DSM ου-D χριω-VX--XAI3S συ- P--AS κυριος-N2--NSM εις-P αρχων-N3--ASM επι-P ο- A--ASM λαος-N2--ASM αυτος- D--GSM επι-P *ισραηλ-N---ASM και-C συ- P--NS αρχω-VF--FAI2S εν-P λαος-N2--DSM κυριος-N2--GSM και-C συ- P--NS σωζω-VF--FAI2S αυτος- D--ASM εκ-P χειρ-N3--GSF εχθρος-N2--GPM αυτος- D--GSM κυκλοθεν-D και-C ουτος- D--ASN συ- P--DS ο- A--ASN σημειον-N2N-ASN οτι-C χριω-VAI-AAI3S συ- P--AS κυριος-N2--NSM επι-P κληρονομια-N1A-ASF αυτος- D--GSM εις-P αρχων-N3--ASM

2 ως-C αν-X αποερχομαι-VB--AAS2S σημερον-D απο-P εγω- P--GS και-C ευρισκω-VF--FAI2S δυο-M ανηρ-N3--APM προς-P ο- A--DPM ταφος-N2--DPM *ραχηλ-N---GSF εν-P ο- A--DSN οριον-N2N-DSN *βενιαμιν-N---GSM αλλομαι-V1--PAPAPN μεγας-A1--APN και-C ειπον-VF2-FAI3P συ- P--DS ευρισκω-VM--XPI3P ο- A--NPF ονος-N2--NPF ος- --APF πορευομαι-VCI-API2P ζητεω-V2--PAN και-C ιδου-I ο- A--NSM πατηρ-N3--NSM συ- P--GS αποτινασσω-VX--XPI3S ο- A--ASN ρημα-N3M-ASN ο- A--GPF ονος-N2--GPF και-C δαψιλευω-VAI-AMI3S δια-P συ- P--AP λεγω-V1--PAPNSM τις- I--ASN ποιεω-VA--AAS1S υπερ-P ο- A--GSM υιος-N2--GSM εγω- P--GS

3 και-C αποερχομαι-VAI-AAI3S εκειθεν-D και-C επεκεινα-D ηκω-VF--FAI2S εως-P ο- A--GSF δρυς-N3U-GSF *θαβωρ-N---GS και-C ευρισκω-VF--FAI2S εκει-D τρεις-A3--APM ανηρ-N3--APM αναβαινω-V1--PAPAPM προς-P ο- A--ASM θεος-N2--ASM εις-P *βαιθηλ-N---AS εις-A3--ASM αιρω-V1--PAPASM τρεις-A3--APN αιγιδιον-N2N-APN και-C εις-A3--ASM αιρω-V1--PAPASM τρεις-A3--APN αγγειον-N2N-APN αρτος-N2--GPM και-C εις-A3--ASM αιρω-V1--PAPASM ασκος-N2--ASM οινος-N2--GSM

4 και-C ερωταω-VF--FAI3P συ- P--AS ο- A--APN εις-P ειρηνη-N1--ASF και-C διδωμι-VF--FAI3P συ- P--DS δυο-M απαρχη-N1--APF αρτος-N2--GPM και-C λαμβανω-VF--FMI2S εκ-P ο- A--GSF χειρ-N3--GSF αυτος- D--GPM

5 και-C μετα-P ουτος- D--APN ειςερχομαι-VF--FMI2S εις-P ο- A--ASM βουνος-N2--ASM ο- A--GSM θεος-N2--GSM ος- --GSM ειμι-V9--PAI3S εκει-D ο- A--ASN αναστημα-N3M-ASN ο- A--GPM αλλοφυλος-N2--GPM εκει-D *νασιβ-N---NSM ο- A--NSM αλλοφυλος-N2--NSM και-C ειμι-VF--FMI3S ως-C αν-X ειςερχομαι-VB--AAS2P εκει-D εις-P ο- A--ASF πολις-N3I-ASF και-C αποανταω-VF--FAI2S χορος-N2--DSM προφητης-N1M-GPM καταβαινω-V1--PAPGPM εκ-P ο- A--GSF *βαμα-N---GSF και-C εμπροσθεν-P αυτος- D--GPM ναβλα-N---ASN και-C τυμπανον-N2N-ASN και-C αυλος-N2--ASM και-C κινυρα-N1A-NSF και-C αυτος- D--NPM προφητευω-V1--PAPNPM

6 και-C επιαλλομαι-VF2-FAI3S επι-P συ- P--AS πνευμα-N3M-NSN κυριος-N2--GSM και-C προφητευω-VF--FAI2S μετα-P αυτος- D--GPM και-C στρεφω-VD--FPI2S εις-P ανηρ-N3--ASM αλλος- D--ASM

7 και-C ειμι-VF--FMI3S οταν-D ηκω-VF--FAI3S ο- A--APN σημειον-N2N-APN ουτος- D--APN επι-P συ- P--AS ποιεω-V2--PAD2S πας-A3--APN οσος-A1--APN εαν-C ευρισκω-VB--AAS3S ο- A--NSF χειρ-N3--NSF συ- P--GS οτι-C θεος-N2--NSM μετα-P συ- P--GS

8 και-C καταβαινω-VF--FMI2S εμπροσθεν-P ο- A--GSF *γαλγαλα-N---GSF και-C ιδου-I καταβαινω-V1--PAI1S προς-P συ- P--AS αναφερω-VB--AAN ολοκαυτωσις-N3I-ASF και-C θυσια-N1A-APF ειρηνικος-A1--APF επτα-M ημερα-N1A-APF διαλειπω-VF--FAI2S εως-P ο- A--GSN ερχομαι-VB--AAN εγω- P--AS προς-P συ- P--AS και-C γνωριζω-VA--AAS1S συ- P--DS ος- --APN ποιεω-VF--FAI2S

9 και-C γιγνομαι-VCI-API3S ωστε-C επιστρεφω-VD--APN ο- A--DSM ωμος-N2--DSM αυτος- D--GSM αποερχομαι-VB--AAN απο-P *σαμουηλ-N---GSM μεταστρεφω-VAI-AAI3S αυτος- D--DSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM καρδια-N1A-ASF αλλος- D--ASF και-C ερχομαι-VBI-AAI3S πας-A3--APN ο- A--APN σημειον-N2N-APN εν-P ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF εκεινος- D--DSF

10 και-C ερχομαι-V1--PMI3S εκειθεν-D εις-P ο- A--ASM βουνος-N2--ASM και-C ιδου-I χορος-N2--NSM προφητης-N1M-GPM εκ-P εναντιος-A1A-GSF αυτος- D--GSM και-C αλλομαι-VAI-AMI3S επι-P αυτος- D--ASM πνευμα-N3M-NSN θεος-N2--GSM και-C προφητευω-VAI-AAI3S εν-P μεσος-A1--DSN αυτος- D--GPM

11 και-C γιγνομαι-VCI-API3P πας-A3--NPM ο- A--NPM οραω-VB--AAPNPM αυτος- D--ASM χθες-D και-C τριτος-A1--ASF και-C οραω-VBI-AAI3P και-C ιδου-I αυτος- D--NSM εν-P μεσος-A1--DSN ο- A--GPM προφητης-N1M-GPM και-C ειπον-VBI-AAI3S ο- A--NSM λαος-N2--NSM εκαστος-A1--NSM προς-P ο- A--ASM πλησιον-D αυτος- D--GSM τις- I--ASN ουτος- D--ASN ο- A--ASN γιγνομαι-VX--XAPASM ο- A--DSM υιος-N2--DSM *κις-N---GS η-C και-D *σαουλ-N---NSM εν-P προφητης-N1M-DPM

12 και-C αποκρινω-VCI-API3S τις- I--NSM αυτος- D--GPM και-C ειπον-VBI-AAI3S και-C τις- I--NSM πατηρ-N3--NSM αυτος- D--GSM δια-P ουτος- D--ASN γιγνομαι-VCI-API3S εις-P παραβολη-N1--ASF ειμι-V9--PAS3S και-C *σαουλ-N---NSM εν-P προφητης-N1M-DPM

13 και-C συντελεω-VAI-AAI3S προφητευω-V1--PAPNSM και-C ερχομαι-V1--PMI3S εις-P ο- A--ASM βουνος-N2--ASM

14 και-C ειπον-VBI-AAI3S ο- A--NSM οικειος-A1A-NSM αυτος- D--GSM προς-P αυτος- D--ASM και-C προς-P ο- A--ASN παιδαριον-N2N-ASN αυτος- D--GSM που-D πορευομαι-VCI-API2P και-C ειπον-VAI-AAI3P ζητεω-V2--PAN ο- A--APF ονος-N2--APF και-C οραω-VBI-AAI1P οτι-C ου-D ειμι-V9--PAI3P και-C ειςερχομαι-VBI-AAI1P προς-P *σαμουηλ-N---ASM

15 και-C ειπον-VBI-AAI3S ο- A--NSM οικειος-A1A-NSM προς-P *σαουλ-N---ASM αποαγγελλω-VB--AAI3S δη-X εγω- P--DS τις- I--ASN ειπον-VBI-AAI3S συ- P--DS *σαμουηλ-N---NSM

16 και-C ειπον-VBI-AAI3S *σαουλ-N---NSM προς-P ο- A--ASM οικειος-A1A-ASM αυτος- D--GSM αποαγγελλω-VAI-AAI3S αποαγγελλω-V1--PAPNSM εγω- P--DS οτι-C ευρισκω-VM--XPI3P ο- A--NPF ονος-N2--NPF ο- A--ASN δε-X ρημα-N3M-ASN ο- A--GSF βασιλεια-N1A-GSF ου-D αποαγγελλω-VAI-AAI3S αυτος- D--DSM

17 και-C παρααγγελλω-VAI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM πας-A3--DSM ο- A--DSM λαος-N2--DSM προς-P κυριος-N2--ASM εις-P *μασσηφα-N---ASF

18 και-C ειπον-VBI-AAI3S προς-P υιος-N2--APM *ισραηλ-N---GSM οδε- I--APN ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM *ισραηλ-N---GSM λεγω-V1--PAPNSM εγω- P--NS ανααγω-VBI-AAI3P ο- A--APM υιος-N2--APM *ισραηλ-N---GSM εκ-P *αιγυπτος-N2--GSF και-C εκαιρεω-VB--AMI1S συ- P--AP εκ-P χειρ-N3--GSF *φαραω-N---GSM βασιλευς-N3V-GSM *αιγυπτος-N2--GSF και-C εκ-P πας-A1S-GPF ο- A--GPM βασιλεια-N1A-GPF ο- A--GPM θλιβω-V1--PAPGPF συ- P--AP

19 και-C συ- P--NP σημερον-D εκουθενεω-VX--XAI2P ο- A--ASM θεος-N2--ASM ος- --NSM αυτος- D--NSM ειμι-V9--PAI3S συ- P--GP σωτηρ-N3--NSM εκ-P πας-A3--GPM ο- A--GPM κακος-A1--GPM συ- P--GP και-C θλιψις-N3I-GPF συ- P--GP και-C ειπον-VAI-AAI2P ου-D αλλα-C η-C οτι-C βασιλευς-N3V-ASM ιστημι-VF--FAI2S επι-P εγω- P--GP και-C νυν-D καταιστημι-VH--AAS2P ενωπιον-P κυριος-N2--GSM κατα-P ο- A--APN σκηπτρον-N2N-APN συ- P--GP και-C κατα-P ο- A--APF φυλη-N1--APF συ- P--GP

20 και-C προςαγω-VBI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM πας-A3--APN ο- A--APN σκηπτρον-N2N-APN *ισραηλ-N---GSM και-C κατακληροω-V4--PPI3S σκηπτρον-N2N-NSN *βενιαμιν-N---GSM

21 και-C προςαγω-V1--PAI3S σκηπτρον-N2N-ASN *βενιαμιν-N---GSM εις-P φυλη-N1--APF και-C κατακληροω-V4--PPI3S φυλη-N1--NSF *ματταρι-N---GS και-C προςαγω-V1--PAI3P ο- A--ASF φυλη-N1--ASF *ματταρι-N---GS εις-P ανηρ-N3--APM και-C κατακληροω-V4--PPI3S *σαουλ-N---NSM υιος-N2--NSM *κις-N---GSM και-C ζητεω-V2I-IAI3S αυτος- D--ASM και-C ου-D ευρισκω-V1--IPI3S

22 και-C επιερωταω-VAI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM ετι-D εν-P κυριος-N2--DSM ει-X ερχομαι-V1--PMI3S ο- A--NSM ανηρ-N3--NSM ενταυθα-D και-C ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM ιδου-I αυτος- D--NSM κρυπτω-VP--XMI3S εν-P ο- A--DPN σκευος-N3E-DPN

23 και-C τρεχω-VBI-AAI3S και-C λαμβανω-V1--PAI3S αυτος- D--ASM εκειθεν-D και-C καταιστημι-VHI-AAI3S εν-P μεσος-A1--DSN ο- A--GSM λαος-N2--GSM και-C υψοω-VCI-API3S υπερ-P πας-A3--ASM ο- A--ASM λαος-N2--ASM υπερ-P ωμια-N1A-ASF και-C επανω-D

24 και-C ειπον-VBI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM προς-P πας-A3--ASM ο- A--ASM λαος-N2--ASM ει-X οραω-VX--XAI2P ος- --ASM εκλεγω-VK--XMI3S εαυτου- D--DSM κυριος-N2--NSM οτι-C ου-D ειμι-V9--PAI3S αυτος- D--DSM ομοιος-A1A-NSM εν-P πας-A3--DPM συ- P--DP και-C γιγνωσκω-VZI-AAI3P πας-A3--NSM ο- A--NSM λαος-N2--NSM και-C ειπον-VAI-AAI3P ζαω-V3--PAD3S ο- A--NSM βασιλευς-N3V-NSM

25 και-C ειπον-VBI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM προς-P ο- A--ASM λαος-N2--ASM ο- A--ASN δικαιωμα-N3M-ASN ο- A--GSM βασιλευς-N3V-GSM και-C γραφω-VAI-AAI3S εν-P βιβλιον-N2N-DSN και-C τιθημι-VAI-AAI3S ενωπιον-P κυριος-N2--GSM και-C εκ αποστελλω-VAI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM πας-A3--ASM ο- A--ASM λαος-N2--ASM και-C αποερχομαι-VBI-AAI3S εκαστος-A1--NSM εις-P ο- A--ASM τοπος-N2--ASM αυτος- D--GSM

26 και-C *σαουλ-N---NSM αποερχομαι-VBI-AAI3S εις-P ο- A--ASM οικος-N2--ASM αυτος- D--GSM εις-P *γαβαα-N---AS και-C πορευομαι-VCI-API3P υιος-N2--NPM δυναμις-N3I-GPF ος- --GPM απτομαι-VAI-AMI3S κυριος-N2--NSM καρδια-N1A-APF αυτος- D--GPM μετα-P *σαουλ-N---GSM

27 και-C υιος-N2--NPM λοιμος-A1A-NPM ειπον-VAI-AAI3P τις- I--ASN σωζω-VF--FAI3S εγω- P--AP ουτος- D--NSM και-C ατιμαζω-VAI-AAI3P αυτος- D--ASM και-C ου-D φερω-VAI-AAI3P αυτος- D--DSM δωρον-N2N-APN

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1453

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1453. As regards 'Bethel being towards the sea and Ai towards the east, 1 ' meaning that His state was still obscure, that is to say, so far as cognitions of celestial and spiritual things were concerned, it is one thing to be governed by celestial things, another to be governed by the cognitions of celestial things. Infants and children are governed, more so than adults, by celestial things because of the presence in them of love towards their parents and of love for one another, as well as of innocence. But adults are governed, more so than infants and children, by the cognitions of those celestial things, very many adults not being governed at all by the celestial things of love. Until a person is taught the things of love and faith, he dwells in an obscure state, that is, so far as cognitions are concerned. That state is described here by the statement 'Bethel' was 'towards the sea', that is, 'towards the west', and 'Ai towards the east' 'Bethel', as stated already, means cognitions of celestial things, but 'Ai' the cognitions of worldly things. The former are said to be 'towards the west' when they are in obscurity, for in the Word 'the west' means that which is obscure, while the latter are said to be 'towards the east' when they are in brightness; for in comparison with the west the east is brightness. There is no need to confirm that west and east have these meanings, as they may be evident to anyone without confirmation.

[2] That 'Bethel' means the cognitions of celestial things however may become clear from other places where Bethel is mentioned in the Word, as in the next chapter,

Abram went according to his journeys from the south even to Bethel, to the place where his tent had been at the start, between Bethel and Ai, to the place of the altar that he had made there. Genesis 13:3-4.

Here 'according to his journeys from the south towards Bethel' means advancing into the light of cognitions, and this is why no reference is made in this case to 'Bethel towards the west and Ai towards the east'. When Jacob saw the stairway he said,

This is none other than the house of God, and this is the gate of heaven. And he called the name of this place Bethel. Genesis 28:17, 19.

Here similarly 'Bethel' means knowledge of celestial things, for a person is a 'Bethel', that is, a 'House of God', and a 'Gate of heaven', when he is governed by the celestial things that have been present as cognitions. While a person is being regenerated he is undergoing introduction, which is effected by means of cognitions of spiritual and celestial things; but once he has been regenerated that introduction has been completed, and he is now governed by the celestial and spiritual things that have been present as cognitions. Further on it is said,

God said to Jacob, Arise, go up to Bethel, and dwell there; make there an altar to the God who appeared to you. Genesis 35:1, 6-7.

[3] Here similarly 'Bethel' means cognitions.

The presence of the Ark of Jehovah in Bethel, and the visits to that place by the children of Israel to inquire of Jehovah, Judges 20:18, 26-27; 1 Samuel 7:16, 10:3, have similar meanings. So also has the reference to the king of Assyria sending one of the priests whom he had deported from Samaria, who resided in Bethel and was teaching them how to fear Jehovah, 2 Kings 17:27-28.

In Amos,

Amaziah said to Amos, O seer, go, flee to the land of Judah, and eat bread there, and prophesy there. And do not prophesy any more in Bethel, for this is the king's sanctuary and this is a house of the kingdom. Amos 7:12-13.

[4] After Jeroboam had profaned Bethel, 1 Kings 12:32; 13:1-8; 2 Kings 23:15, Bethel had a contrary representation, as in Hosea 10:15; Amos 3:14-15; 5:5-7. As regards 'Ai' meaning cognitions of worldly things however this too may be confirmed from historical and prophetical parts of the Word, in Joshua 7:2; 8:1-28; Jeremiah 49:3-4.

Poznámky pod čarou:

1. literally, Bethel from the sea (an idiom for from the west) and Ai from the east

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.