Bible

 

Zechariah 11

Studie

   

1 δια ἀναοἴγω-VA--AAD2S ὁ- A--VSM *λίβανος-N2--VSM ὁ- A--APF θύρα-N1A-APF σύ- P--GS καί-C καταἐσθίω-VB--AAD3S πῦρ-N3--NSN ὁ- A--APF κέδρος-N2--APF σύ- P--GS

2 ὀλολύζω-VA--AAD3S πίτυς-N3--NSF διότι-C πίπτω-VX--XAI3S κέδρος-N2--NSF ὅτι-C μεγάλως-D μεγιστάν-N3--NPM ταλαιπωρέω-VAI-AAI3P ὀλολύζω-VA--AAD2P δρῦς-N3U-NPF ὁ- A--GSF *βασανίτις-N3D-GSF ὅτι-C κατασπάω-VSI-API3S ὁ- A--NSM δρυμός-N2--NSM ὁ- A--NSM σύμφυτος-A1B-NSM

3 φωνή-N1--NSF θρηνέω-V2--PAPGPM ποιμήν-N3--GPM ὅτι-C ταλαιπωρέω-VX--XAI3S ὁ- A--NSF μεγαλωσύνη-N1--NSF αὐτός- D--GPM φωνή-N1--NSF ὠρύομαι-V1--PMPGPM λέων-N3--GPM ὅτι-C ταλαιπωρέω-VX--XAI3S ὁ- A--ASN φρύαγμα-N3M-ASN ὁ- A--GSM *ἰορδάνης-N1M-GSM

4 ὅδε- D--NPN λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM παντοκράτωρ-N3 -NSM ποιμαίνω-V1--PAD2P ὁ- A--APN πρόβατον-N2N-APN ὁ- A--GSF σφαγή-N1--GSF

5 ὅς- --APN ὁ- A--NPM κτάομαι-VA--AMPNPM κατασφάζω-V1I-IAI3P καί-C οὐ-D μεταμελέω-V1I-IMI3P καί-C ὁ- A--NPM πωλέω-V2--PAPNPM αὐτός- D--APN λέγω-V1I-IAI3P εὐλογητός-A1--NSM κύριος-N2--NSM καί-C πλουτέω-VX--XAI1P καί-C ὁ- A--NPM ποιμήν-N3--NPM αὐτός- D--GPM οὐ-D πάσχω-V1I-IAI3P οὐδείς-A3--ASN ἐπί-P αὐτός- D--DPM

6 διά-P οὗτος- D--ASN οὐ-D φείδομαι-VF--FMI1S οὐκέτι-D ἐπί-P ὁ- A--APM καταοἰκέω-V2--PAPAPM ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM καί-C ἰδού-I ἐγώ- P--NS παραδίδωμι-V8--PAI1S ὁ- A--APM ἄνθρωπος-N2--APM ἕκαστος-A1--ASM εἰς-P χείρ-N3--APF ὁ- A--GSM πλησίον-D αὐτός- D--GSM καί-C εἰς-P χείρ-N3--APF βασιλεύς-N3V-GSM αὐτός- D--GSM καί-C κατακόπτω-VF--FAI3P ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF καί-C οὐ-D μή-D ἐκαἱρέω-VB--AMS1S ἐκ-P χείρ-N3--GSF αὐτός- D--GPM

7 καί-C ποιμαίνω-VF2-FAI1S ὁ- A--APN πρόβατον-N2N-APN ὁ- A--GSF σφαγή-N1--GSF εἰς-P ὁ- A--ASF *χαναανῖτις-N3T-ASF καί-C λαμβάνω-VF--FMI1S ἐμαυτοῦ- D--DSM δύο-M ῥάβδος-N2--APF ὁ- A--ASF εἷς-A1A-ASF καλέω-VAI-AAI1S *κάλλος-N3--ASN καί-C ὁ- A--ASF ἕτερος-A1A-ASF καλέω-VAI-AAI1S *σχοίνισμα-N3M-ASN καί-C ποιμαίνω-VF2-FAI1S ὁ- A--APN πρόβατον-N2N-APN

8 καί-C ἐκαἴρω-VF2-FAI1S ὁ- A--APM τρεῖς-A3--APM ποιμήν-N3--APM ἐν-P μήν-N3--DSM εἷς-A3--DSM καί-C βαρύνω-VC--FPI3S ὁ- A--NSF ψυχή-N1--NSF ἐγώ- P--GS ἐπί-P αὐτός- D--APM καί-C γάρ-X ὁ- A--NPF ψυχή-N1--NPF αὐτός- D--GPM ἐπιὠρυόμαι-VD--AMI3P ἐπί-P ἐγώ- P--AS

9 καί-C εἶπον-VAI-AAI1S οὐ-D ποιμαίνω-VF2-FAI1S σύ- P--AP ὁ- A--NSN ἀποθνήσκω-V1--PAPNSN ἀποθνήσκω-V1--PAD3S καί-C ὁ- A--NSN ἐκλείπω-V1--PAPNSN ἐκλείπω-V1--PAD3S καί-C ὁ- A--APN κατάλοιπος-A1B-APN καταἐσθίω-V1--PAD3P ἕκαστος-A1--NSM ὁ- A--APF σάρξ-N3K-APF ὁ- A--GSM πλησίον-D αὐτός- D--GSM

10 καί-C λαμβάνω-VF--FMI1S ὁ- A--ASF ῥάβδος-N2--ASF ἐγώ- P--GS ὁ- A--ASF καλός-A1--ASF καί-C ἀποῥίπτω-VF--FAI1S αὐτός- D--ASF ὁ- A--GSN διασκεδάζω-VA--AAN ὁ- A--ASF διαθήκη-N1--ASF ἐγώ- P--GS ὅς- --ASF διατίθημι-VEI-AMI1S πρός-P πᾶς-A3--APM ὁ- A--APM λαός-N2--APM

11 καί-C διασκεδάζω-VS--FPI3S ἐν-P ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ἐκεῖνος- D--DSF καί-C γιγνώσκω-VF--FMI3P ὁ- A--NPM *χαναναῖος-N2--NPM ὁ- A--APN πρόβατον-N2N-APN ὁ- A--APN φυλάσσω-V1--PMPAPN διότι-C λόγος-N2--NSM κύριος-N2--GSM εἰμί-V9--PAI3S

12 καί-C εἶπον-VF2-FAI1S πρός-P αὐτός- D--APM εἰ-C καλός-A1--ASM ἐνώπιον-P σύ- P--GP εἰμί-V9--PAI3S δίδωμι-VO--AAD2P ἵστημι-VA--AAPNPM ὁ- A--ASM μισθός-N2--ASM ἐγώ- P--GS ἤ-C ἀποεἶπον-VAI-AMI2P καί-C ἵστημι-VHI-AAI3P ὁ- A--ASM μισθός-N2--ASM ἐγώ- P--GS τριάκοντα-M ἀργυροῦς-A1A-APM

13 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S κύριος-N2--NSM πρός-P ἐγώ- P--AS καταἵημι-VH--AAD2S αὐτός- D--APM εἰς-P ὁ- A--ASN χωνευτήριον-N2N-ASN καί-C σκέπτομαι-VA--AMD2S εἰ-C δόκιμος-A1B-NSN εἰμί-V9--PAI3S ὅς- --ASM τρόπος-N2--ASM δοκιμάζω-VAI-API1S ὑπέρ-P αὐτός- D--GPM καί-C λαμβάνω-VBI-AAI1S ὁ- A--APM τριάκοντα-M ἀργυροῦς-A1C-NSM καί-C ἐνβάλλω-VBI-AAI3P αὐτός- D--APM εἰς-P ὁ- A--ASM οἶκος-N2--ASM κύριος-N2--GSM εἰς-P ὁ- A--ASN χωνευτήριον-N2N-ASN

14 καί-C ἀποῥίπτω-VAI-AAI1S ὁ- A--ASF ῥάβδος-N2--ASF ὁ- A--ASF δεύτερος-A1A-ASF ὁ- A--ASN *σχοίνισμα-N3M-ASN ὁ- A--GSN διασκεδάζω-VA--AAN ὁ- A--ASF κατάσχεσις-N3I-ASF ἀνά-P μέσος-A1--ASN *ιουδα-N---GSM καί-C ἀνά-P μέσος-A1--ASN ὁ- A--GSM *ἰσραήλ-N---GSM

15 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S κύριος-N2--NSM πρός-P ἐγώ- P--AS ἔτι-D λαμβάνω-VB--AAD2S σεαυτοῦ- D--DSM σκεῦος-N3E-APN ποιμενικός-A1--APN ποιμήν-N3--GSM ἄπειρος-A1B-GSM

16 διότι-C ἰδού-I ἐγώ- P--NS ἐκἐγείρω-V1--PAI1S ποιμήν-N3--ASM ἐπί-P ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF ὁ- A--ASN ἐκλιμπάνω-V1--PAPASN οὐ-D μή-D ἐπισκέπτομαι-VA--AMS3S καί-C ὁ- A--ASN διασκορπίζω-VX--XMPASN οὐ-D μή-D ζητέω-VA--AAS3S καί-C ὁ- A--ASN συντρίβω-VP--XMPASN οὐ-D μή-D ἰάομαι-VA--AMS3S καί-C ὁ- A--ASN ὁλόκληρος-A1B-ASN οὐ-D μή-D καταεὐθύνω-VA--AAS3S καί-C ὁ- A--APN κρέας-N3--APN ὁ- A--GPM ἐκλεκτός-A1--GPM καταἐσθίω-VF--FMI3S καί-C ὁ- A--APM ἀστράγαλος-N2--APM αὐτός- D--GPM ἐκστρέφω-VF--FAI3S

17 ὦ-I ὁ- A--VPM ποιμαίνω-V1--PAPNPM ὁ- A--APN μάταιος-A1A-APN καί-C ὁ- A--NPM καταλείπω-VX--XAPVPM ὁ- A--APN πρόβατον-N2N-APN μάχαιρα-N1A-NSF ἐπί-P ὁ- A--APM βραχίων-N3N-APM αὐτός- D--GSM καί-C ἐπί-P ὁ- A--ASM ὀφθαλμός-N2--ASM ὁ- A--ASM δεξιός-A1A-ASM αὐτός- D--GSM ὁ- A--NSM βραχίων-N3N-NSM αὐτός- D--GSM ξηραίνω-V1--PMPNSM ξηραίνω-VC--FPI3S καί-C ὁ- A--NSM ὀφθαλμός-N2--NSM ὁ- A--NSM δεξιός-A1A-NSM αὐτός- D--GSM ἐκτυφλόω-V4--PMPNSM ἐκτυφλόω-VC--FPI3S

   

Ze Swedenborgových děl

 

True Christian Religion # 310

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

310. In the spiritual sense murders mean all manners of killing and destroying human souls. These are of many and varied kinds, for instance, turning them away from God, religion and the worship of God, making these things the subject of scandal, and persuading people of things which cause them to be hated and rejected. Such are all the devils and satans in hell, and linked with them are those in this world who offer violence to and prostitute the holiness of the church. It is those who destroy souls by means of falsities who are meant by the king of the abyss, called 'Abaddon' or 'Apollyon', that is, the destroyer, in Revelation 9:11; and in the prophetic parts of the Word by 'the slain', as in these passages:

Jehovah God has said, Feed the sheep to be slain, which their owners slaughtered, Zechariah 11:4-5, 7.

We were slain all day long; we were considered sheep for slaughter, Psalms 44:22.

Jacob will cause those who are to come to take root; has he not been slain even as he slew others? Isaiah 27:6-7.

A thief 1 does not come except to steal and slaughter sheep; I have come so that they may have life and plenty, John 10:10.

There are further passages of this kind, such as Isaiah 14:21; 26:21; Ezekiel 37:9 2 ; Jeremiah 4:31; 12:3; Revelation 9:4-5; 11:7. This is why the devil is called 'a murderer from the beginning' (John 8:44).

Poznámky pod čarou:

1. The Latin text has 'a stranger', but this is corrected in the author's copy. The word 'sheep' has been added to the quotation.

2. This reference appears to be wrong; possibly is intended.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.