Bible

 

Zechariah 10

Studie

   

1 αἰτέω-V2--PMD2P ὑετός-N2--ASM παρά-P κύριος-N2--GSM κατά-P ὥρα-N1A-ASF πρώιμος-A1B-ASF καί-C ὄψιμος-A1B-ASF κύριος-N2--NSM ποιέω-VAI-AAI3S φαντασία-N1A-APF καί-C ὑετός-N2--ASM χειμερινός-A1--ASM δίδωμι-VF--FAI3S αὐτός- D--DPM ἕκαστος-A1--DSM βοτάνη-N1--ASF ἐν-P ἀγρός-N2--DSM

2 διότι-C ὁ- A--NPM ἀποφθέγγομαι-V1--PAPNPM λαλέω-VAI-AAI3P κόπος-N2--APM καί-C ὁ- A--NPM μάντις-N3I-NPM ὅρασις-N3I-NPF ψευδής-A3H-NPF καί-C ὁ- A--APN ἐνύπνιον-N2N-APN ψευδής-A3H-APN λαλέω-V2I-IAI3P μάταιος-A1A-APN παρακαλέω-V2I-IAI3P διά-P οὗτος- D--ASN ἐκαἴρω-VCI-API3P ὡς-C πρόβατον-N2N-APN καί-C ἐκκακόω-VAI-API3P διότι-C οὐ-D εἰμί-V9--IAI3S ἴασις-N3I-NSF

3 ἐπί-P ὁ- A--APM ποιμήν-N3--APM παραὀξύνω-VCI-API3S ὁ- A--NSM θυμός-N2--NSM ἐγώ- P--GS καί-C ἐπί-P ὁ- A--APM ἀμνός-N2--APM ἐπισκέπτομαι-VF--FMI1S καί-C ἐπισκέπτομαι-VF--FMI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ὁ- A--NSM παντοκράτωρ-N3 -NSM ὁ- A--ASN ποίμνιον-N2--ASN αὐτός- D--GSM ὁ- A--ASM οἶκος-N2--ASM *ιουδα-N---GSM καί-C τάσσω-VF--FAI3S αὐτός- D--APM ὡς-C ἵππος-N2--ASM εὐπρεπής-A3H-APN αὐτός- D--GSM ἐν-P πόλεμος-N2--DSM

4 καί-C ἐκ-P αὐτός- D--GSM ἐπιβλέπω-VAI-AAI3S καί-C ἐκ-P αὐτός- D--GSM τάσσω-VAI-AAI3S καί-C ἐκ-P αὐτός- D--GSM τόξον-N2N-NSN ἐν-P θυμός-N2--DSM ἐκ-P αὐτός- D--GSM ἐκἔρχομαι-VF--FMI3S πᾶς-A3--NSM ὁ- A--NSM ἐκἐλαύνω-V1--PAPNSM ἐν-P ὁ- A--DSN αὐτός- D--DSN

5 καί-C εἰμί-VF--FMI3P ὡς-C μαχητής-N1M-NPM πατέω-V2--PAPNPM πηλός-N2--ASM ἐν-P ὁ- A--DPF ὁδός-N2--DPF ἐν-P πόλεμος-N2--DSM καί-C παρατάσσω-VF--FMI3P διότι-C κύριος-N2--NSM μετά-P αὐτός- D--GPM καί-C κατααἰσχύνω-VC--FPI3P ἀναβάτης-N1M-NPM ἵππος-N2--GPM

6 καί-C καταἰσχύω-VF--FAI1S ὁ- A--ASM οἶκος-N2--ASM *ιουδα-N---GSM καί-C ὁ- A--ASM οἶκος-N2--ASM *ιωσηφ-N---GSM σώζω-VF--FAI1S καί-C καταοἰκίζω-VF2-FAI1S αὐτός- D--APM ὅτι-C ἀγαπάω-VAI-AAI1S αὐτός- D--APM καί-C εἰμί-VF--FMI3P ὅς- --ASM τρόπος-N2--ASM οὐ-D ἀποστρέφω-VAI-AMI1S αὐτός- D--APM διότι-C ἐγώ- P--NS κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM αὐτός- D--GPM καί-C ἐπιἀκούω-VF--FMI1S αὐτός- D--DPM

7 καί-C εἰμί-VF--FMI3P ὡς-C μαχητής-N1M-NPM ὁ- A--GSM *ἐφράιμ-N---GSM καί-C χαίρω-VD--FPI3S ὁ- A--NSF καρδία-N1A-NSF αὐτός- D--GPM ὡς-C ἐν-P οἶνος-N2--DSM καί-C ὁ- A--NPN τέκνον-N2N-NPN αὐτός- D--GPM ὁράω-VF--FMI3P καί-C εὐφραίνω-VC--FPI3P καί-C χαίρω-VF2-FMI3S ὁ- A--NSF καρδία-N1A-NSF αὐτός- D--GPM ἐπί-P ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM

8 σημαίνω-VF2-FAI1S αὐτός- D--DPM καί-C εἰςδέχομαι-VF--FMI1S αὐτός- D--APM διότι-C λυτρόω-VF--FMI1S αὐτός- D--APM καί-C πληθύνω-VC--FPI3P καθότι-D εἰμί-V9--IAI3P πολύς-A1--NPM

9 καί-C σπείρω-VF2-FAI1S αὐτός- D--APM ἐν-P λαός-N2--DPM καί-C ὁ- A--NPM μακράν-D μιμνήσκω-VS--FPI3P ἐγώ- P--GS ἐκτρέφω-VF--FAI3P ὁ- A--APN τέκνον-N2N-APN αὐτός- D--GPM καί-C ἐπιστρέφω-VF--FAI3P

10 καί-C ἐπιστρέφω-VF--FAI1S αὐτός- D--APM ἐκ-P γῆ-N1--GSF *αἴγυπτος-N2--GSF καί-C ἐκ-P *ἀσσύριος-N2--GSM εἰςδέχομαι-VF--FMI1S αὐτός- D--APM καί-C εἰς-P ὁ- A--ASF *γαλααδῖτις-N3--ASF καί-C εἰς-P ὁ- A--ASM *λίβανος-N2--ASM εἰςἄγω-VF--FAI1S αὐτός- D--APM καί-C οὐ-D μή-D ὑπολείπω-VV--APS3S ἐκ-P αὐτός- D--GPM οὐδέ-C εἷς-A3--NSM

11 καί-C διαἔρχομαι-VF--FMI3P ἐν-P θάλασσα-N1S-DSF στενός-A1--DSF καί-C πατάσσω-VF--FAI3P ἐν-P θάλασσα-N1S-DSF κῦμα-N3M-APN καί-C ξηραίνω-VC--FPI3S πᾶς-A3--APN ὁ- A--APN βάθος-N3E-APN ποταμός-N2--GPM καί-C ἀποαἱρέω-VC--FPI3S πᾶς-A1S-NSF ὕβρις-N3I-NSF *ἀσσύριος-N2--GSM καί-C σκῆπτρον-N2N-NSN *αἴγυπτος-N2--GSF περιαἱρέω-VC--FPI3S

12 καί-C καταἰσχύω-VF--FAI1S αὐτός- D--APM ἐν-P κύριος-N2--DSM θεός-N2--DSM αὐτός- D--GPM καί-C ἐν-P ὁ- A--DSN ὄνομα-N3M-DSN αὐτός- D--GSM κατακαυχάομαι-VF--FMI3P λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM

   

Ze Swedenborgových děl

 

The Inner Meaning of the Prophets and Psalms # 242

  
/ 418  
  

242. Internal Meaning of Zechariah, Chapter 10

1 The Lord will spiritually bless those who seek Him. (17)

2 Those who have the Word are in falsities of evil and will perish. (3)

4-6 Those who are in celestial good, of whom the church will consist where the Lord is, will fight. (11)

against falsities of evil; so also will those who are in spiritual good. (11, 7)

7-10 They are to be gathered together out of every religion, and taught. (11)

11 The Lord will protect them from falsities that are from hell, (11)

12 because they worship the Lord. (11)

  
/ 418  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.