Bible

 

Numbers 5

Studie

   

1 καί-C λαλέω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM πρός-P *μωυσῆς-N1M-ASM λέγω-V1--PAPNSM

2 προςτάσσω-VA--AAD2S ὁ- A--DPM υἱός-N2--DPM *ἰσραήλ-N---GSM καί-C ἐκ ἀποστέλλω-VA--AAD3P ἐκ-P ὁ- A--GSF παρεμβολή-N1--GSF πᾶς-A3--ASM λεπρός-A1A-ASM καί-C πᾶς-A3--ASM γονορρυής-A3H-ASM καί-C πᾶς-A3--ASM ἀκάθαρτος-A1B-ASM ἐπί-P ψυχή-N1--DSF

3 ἀπό-P ἀρσενικός-A1--GSN ἕως-P θηλυκός-A1--GSN ἐκ ἀποστέλλω-VA--AAD2P ἔξω-P ὁ- A--GSF παρεμβολή-N1--GSF καί-C οὐ-D μή-D μιαίνω-VF2-FAI3P ὁ- A--APF παρεμβολή-N1--APF αὐτός- D--GPM ἐν-P ὅς- --DPN ἐγώ- P--NS καταγίγνομαι-V1--PMI1S ἐν-P αὐτός- D--DPM

4 καί-C ποιέω-VAI-AAI3P οὕτως-D ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM *ἰσραήλ-N---GSM καί-C ἐκ ἀποστέλλω-VAI-AAI3P αὐτός- D--APM ἔξω-P ὁ- A--GSF παρεμβολή-N1--GSF καθά-D λαλέω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--DSM *μωυσῆς-N1M-DSM οὕτως-D ποιέω-VAI-AAI3P ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM *ἰσραήλ-N---GSM

5 καί-C λαλέω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM πρός-P *μωυσῆς-N1M-ASM λέγω-V1--PAPNSM

6 λαλέω-VA--AAD2S ὁ- A--DPM υἱός-N2--DPM *ἰσραήλ-N---GSM λέγω-V1--PAPNSM ἀνήρ-N3--NSM ἤ-C γυνή-N3K-NSF ὅστις- X--NSM ἐάν-C ποιέω-VA--AAS3S ἀπό-P ὁ- A--GPF ἁμαρτία-N1A-GPF ὁ- A--GPN ἀνθρώπινος-A1--GPN καί-C παραὁράω-VB--AAPNSM παραὁράω-VB--AAS3S καί-C πλημμελέω-VA--AAS3S ὁ- A--NSF ψυχή-N1--NSF ἐκεῖνος- D--NSF

7 ἐκἀγορεύω-VF--FAI3S ὁ- A--ASF ἁμαρτία-N1A-ASF ὅς- --ASF ποιέω-VAI-AAI3S καί-C ἀποδίδωμι-VF--FAI3S ὁ- A--ASF πλημμέλεια-N1A-ASF ὁ- A--ASN κεφάλαιον-N2N-ASN καί-C ὁ- A--ASN ἐπίπεμπτος-A1A-ASN αὐτός- D--GSN προςτίθημι-VF--FAI3S ἐπί-P αὐτός- D--ASN καί-C ἀποδίδωμι-VF--FAI3S τίς- I--DSM πλημμελέω-VAI-AAI3S αὐτός- D--DSM

8 ἐάν-C δέ-X μή-D εἰμί-V9--PAS3S ὁ- A--DSM ἄνθρωπος-N2--DSM ὁ- A--NSM ἀγχιστεύω-V1--PAPNSM ὥστε-C ἀποδίδωμι-VO--AAN αὐτός- D--DSM ὁ- A--ASN πλημμέλημα-N3M-ASN πρός-P αὐτός- D--ASM ὁ- A--ASN πλημμέλημα-N3M-ASN ὁ- A--ASN ἀποδίδωμι-V8--PMPASN κύριος-N2--DSM ὁ- A--DSM ἱερεύς-N3V-DSM εἰμί-VF--FMI3S πλήν-P ὁ- A--GSM κριός-N2--GSM ὁ- A--GSM ἱλασμός-N2--GSM διά-P ὅς- --GSM ἐκἱλάσκομαι-VF--FMI3S ἐν-P αὐτός- D--DSM περί-P αὐτός- D--GSM

9 καί-C πᾶς-A1S-NSF ἀπαρχή-N1--NSF κατά-P πᾶς-A3--APN ὁ- A--APN ἁγιάζω-V1--PMPAPN ἐν-P υἱός-N2--DPM *ἰσραήλ-N---GSM ὅσος-A1--APN ἄν-X προςφέρω-V1--PAS3P ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM ὁ- A--DSM ἱερεύς-N3V-DSM αὐτός- D--DSM εἰμί-VF--FMI3S

10 καί-C ἕκαστος-A1--GSN ὁ- A--APN ἁγιάζω-VT--XMPAPN αὐτός- D--GSM εἰμί-VF--FMI3S ἀνήρ-N3--NSM ὅς- --NSM ἐάν-C δίδωμι-VO--AAS3S ὁ- A--DSM ἱερεύς-N3V-DSM αὐτός- D--DSM εἰμί-VF--FMI3S

11 καί-C λαλέω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM πρός-P *μωυσῆς-N1M-ASM λέγω-V1--PAPNSM

12 λαλέω-VA--AAD2S ὁ- A--DPM υἱός-N2--DPM *ἰσραήλ-N---GSM καί-C εἶπον-VF2-FAI2S πρός-P αὐτός- D--APM ἀνήρ-N3--GSM ἀνήρ-N3--GSM ἐάν-C παραβαίνω-VZ--AAS3S ὁ- A--NSF γυνή-N3K-NSF αὐτός- D--GSM καί-C παραὁράω-VB--AAS3S αὐτός- D--ASM ὑπερὁράω-VB--AAPNSF

13 καί-C κοιμάω-VC--APS3S τις- I--NSM μετά-P αὐτός- D--GSF κοίτη-N1--ASF σπέρμα-N3M-GSN καί-C λανθάνω-VB--AAS3S ἐκ-P ὀφθαλμός-N2--GPM ὁ- A--GSM ἀνήρ-N3--GSM αὐτός- D--GSF καί-C κρύπτω-VA--AAS3S αὐτός- D--NSF δέ-X εἰμί-V9--PAS3S μιαίνω-VM--XMPNSF καί-C μάρτυς-N3--NSM μή-D εἰμί-V9--IAI3S μετά-P αὐτός- D--GSF καί-C αὐτός- D--NSF μή-D εἰμί-V9--PAS3S συνλαμβάνω-VP--XMPNSF

14 καί-C ἐπιἔρχομαι-VB--AAS3S αὐτός- D--DSM πνεῦμα-N3M-NSN ζήλωσις-N3I-GSF καί-C ζηλόω-VA--AAS3S ὁ- A--ASF γυνή-N3K-ASF αὐτός- D--GSM αὐτός- D--NSF δέ-X μιαίνω-VM--XMI3S ἤ-C ἐπιἔρχομαι-VB--AAS3S αὐτός- D--DSM πνεῦμα-N3M-NSN ζήλωσις-N3I-GSF καί-C ζηλόω-VA--AAS3S ὁ- A--ASF γυνή-N3K-ASF αὐτός- D--GSM αὐτός- D--NSF δέ-X μή-D εἰμί-V9--PAS3S μιαίνω-VM--XMPNSF

15 καί-C ἄγω-VF--FAI3S ὁ- A--NSM ἄνθρωπος-N2--NSM ὁ- A--ASF γυνή-N3K-ASF αὐτός- D--GSM πρός-P ὁ- A--ASM ἱερεύς-N3V-ASM καί-C προςφέρω-VF--FAI3S ὁ- A--ASN δῶρον-N2N-ASN περί-P αὐτός- D--GSF ὁ- A--ASN δέκατος-A1--ASN ὁ- A--GSN οιφι-N---GSN ἄλευρον-N2N-ASN κρίθινος-A1--ASN οὐ-D ἐπιχέω-VF2-FAI3S ἐπί-P αὐτός- D--ASN ἔλαιον-N2N-ASN οὐδέ-C ἐπιτίθημι-VF--FAI3S ἐπί-P αὐτός- D--ASN λίβανος-N2--ASM εἰμί-V9--PAI3S γάρ-X θυσία-N1A-NSF ζηλοτυπία-N1A-GSF θυσία-N1A-NSF μνημόσυνον-N2N-GSN ἀναμιμνήσκω-V1--PAPNSF ἁμαρτία-N1A-ASF

16 καί-C προςἄγω-VF--FAI3S αὐτός- D--ASF ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM καί-C ἵστημι-VF--FAI3S αὐτός- D--ASF ἔναντι-P κύριος-N2--GSM

17 καί-C λαμβάνω-VF--FMI3S ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ὕδωρ-N3--ASN καθαρός-A1A-ASN ζάω-V3--PAPASN ἐν-P ἀγγεῖον-N2N-DSN ὀστράκινος-A1--DSN καί-C ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF ὁ- A--GSF εἰμί-V9--PAPGSF ἐπί-P ὁ- A--GSN ἔδαφος-N3E-GSN ὁ- A--GSF σκηνή-N1--GSF ὁ- A--GSN μαρτύριον-N2N-GSN καί-C λαμβάνω-VB--AAPNSM ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ἐνβάλλω-VF2-FAI3S εἰς-P ὁ- A--ASN ὕδωρ-N3--ASN

18 καί-C ἵστημι-VF--FAI3S ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ὁ- A--ASF γυνή-N3K-ASF ἔναντι-P κύριος-N2--GSM καί-C ἀποκαλύπτω-VF--FAI3S ὁ- A--ASF κεφαλή-N1--ASF ὁ- A--GSF γυνή-N3K-GSF καί-C δίδωμι-VF--FAI3S ἐπί-P ὁ- A--APF χείρ-N3--APF αὐτός- D--GSF ὁ- A--ASF θυσία-N1A-ASF ὁ- A--GSN μνημόσυνον-N2N-GSN ὁ- A--ASF θυσία-N1A-ASF ὁ- A--GSF ζηλοτυπία-N1A-GSF ἐν-P δέ-X ὁ- A--DSF χείρ-N3--DSF ὁ- A--GSM ἱερεύς-N3V-GSM εἰμί-VF--FMI3S ὁ- A--ASN ὕδωρ-N3--ASN ὁ- A--GSM ἐλεγμός-N2--GSM ὁ- A--GSM ἐπι καταἀράομαι-V3--PMPGSM οὗτος- D--GSM

19 καί-C ὁρκίζω-VF--FAI3S αὐτός- D--ASF ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM καί-C εἶπον-VF2-FAI3S ὁ- A--DSF γυνή-N3K-DSF εἰ-C μή-D κοιμάω-VM--XMI3S τις- I--NSM μετά-P σύ- P--GS εἰ-C μή-D παραβαίνω-VX--XAI2S μιαίνω-VC--APN ὑπό-P ὁ- A--ASM ἀνήρ-N3--ASM ὁ- A--ASM σεαυτοῦ- D--GSF ἀθῷος-A1A-NSF εἰμί-V9--PAD2S ἀπό-P ὁ- A--GSN ὕδωρ-N3T-GSN ὁ- A--GSM ἐλεγμός-N2--GSM ὁ- A--GSM ἐπι καταἀράομαι-V3--PMPGSM οὗτος- D--GSM

20 εἰ-C δέ-X σύ- P--NS παραβαίνω-VX--XAI2S ὑπό-P ἀνήρ-N3--GSM εἰμί-V9--PAPNSF ἤ-C μιαίνω-VM--XMI2S καί-C δίδωμι-VAI-AAI3S τις- I--NSM ὁ- A--ASF κοίτη-N1--ASF αὐτός- D--GSM ἐν-P σύ- P--DS πλήν-P ὁ- A--GSM ἀνήρ-N3--GSM σύ- P--GS

21 καί-C ὁρκίζω-VF--FAI3S ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ὁ- A--ASF γυνή-N3K-ASF ἐν-P ὁ- A--DPM ὅρκος-N2--DPM ὁ- A--GSF ἀρά-N1A-GSF οὗτος- D--GSF καί-C εἶπον-VF2-FAI3S ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ὁ- A--DSF γυνή-N3K-DSF δίδωμι-VO--AAO3S κύριος-N2--NSM σύ- P--AS ἐν-P ἀρά-N1A-DSF καί-C ἐνόρκιος-N2--ASM ἐν-P μέσος-A1--DSN ὁ- A--GSM λαός-N2--GSM σύ- P--GS ἐν-P ὁ- A--DSN δίδωμι-VO--AAN κύριος-N2--ASM ὁ- A--ASM μηρός-N2--ASM σύ- P--GS διαπίπτω-VX--XAPASM καί-C ὁ- A--ASF κοιλία-N1A-ASF σύ- P--GS πρήθω-VM--XMPASF

22 καί-C εἰςἔρχομαι-VF--FMI3S ὁ- A--ASN ὕδωρ-N3--ASN ὁ- A--ASN ἐπι καταἀράομαι-V3--PMPASN οὗτος- D--ASN εἰς-P ὁ- A--ASF κοιλία-N1A-ASF σύ- P--GS πρήθω-VA--AAN γαστήρ-N3--ASF καί-C διαπίπτω-VB--AAN μηρός-N2--ASM σύ- P--GS καί-C εἶπον-VF2-FAI3S ὁ- A--NSF γυνή-N3K-NSF γίγνομαι-VB--AMO3S γίγνομαι-VB--AMO3S

23 καί-C γράφω-VF--FAI3S ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ὁ- A--APF ἀρά-N1A-APF οὗτος- D--APF εἰς-P βιβλίον-N2N-ASN καί-C ἐκἀλείφω-VF--FAI3S εἰς-P ὁ- A--ASN ὕδωρ-N3--ASN ὁ- A--GSM ἐλεγμός-N2--GSM ὁ- A--GSM ἐπι καταἀράομαι-V3--PMPGSM

24 καί-C ποτίζω-VF--FAI3S ὁ- A--ASF γυνή-N3K-ASF ὁ- A--ASN ὕδωρ-N3--ASN ὁ- A--GSM ἐλεγμός-N2--GSM ὁ- A--GSM ἐπι καταἀράομαι-V3--PMPGSM καί-C εἰςἔρχομαι-VF--FMI3S εἰς-P αὐτός- D--ASF ὁ- A--ASN ὕδωρ-N3--ASN ὁ- A--ASN ἐπι καταἀράομαι-V3--PMPASN ὁ- A--GSM ἐλεγμός-N2--GSM

25 καί-C λαμβάνω-VF--FMI3S ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ἐκ-P χείρ-N3--GSF ὁ- A--GSF γυνή-N3K-GSF ὁ- A--ASF θυσία-N1A-ASF ὁ- A--GSF ζηλοτυπία-N1A-GSF καί-C ἐπιτίθημι-VF--FAI3S ὁ- A--ASF θυσία-N1A-ASF ἔναντι-P κύριος-N2--GSM καί-C προςφέρω-VF--FAI3S αὐτός- D--ASF πρός-P ὁ- A--ASN θυσιαστήριον-N2N-ASN

26 καί-C δράσσομαι-VF--FMI3S ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ἀπό-P ὁ- A--GSF θυσία-N1A-GSF ὁ- A--ASN μνημόσυνον-N2N-ASN αὐτός- D--GSF καί-C ἀναφέρω-VF--FAI3S αὐτός- D--ASN ἐπί-P ὁ- A--ASN θυσιαστήριον-N2N-ASN καί-C μετά-P οὗτος- D--APN ποτίζω-VF--FAI3S ὁ- A--ASF γυνή-N3K-ASF ὁ- A--ASN ὕδωρ-N3--ASN

27 καί-C εἰμί-VF--FMI3S ἐάν-C εἰμί-V9--PAS3S μιαίνω-VM--XMPNSF καί-C λήθη-N1--DSF λανθάνω-VB--AAS3S ὁ- A--ASM ἀνήρ-N3--ASM αὐτός- D--GSF καί-C εἰςἔρχομαι-VF--FMI3S εἰς-P αὐτός- D--ASF ὁ- A--ASN ὕδωρ-N3--ASN ὁ- A--GSM ἐλεγμός-N2--GSM ὁ- A--ASN ἐπι καταἀράομαι-V3--PMPASN καί-C πρήθω-VF--FPI3S ὁ- A--ASF κοιλία-N1A-ASF καί-C διαπίπτω-VF2-FMI3S ὁ- A--NSM μηρός-N2--NSM αὐτός- D--GSF καί-C εἰμί-VF--FMI3S ὁ- A--NSF γυνή-N3K-NSF εἰς-P ἀρά-N1A-ASF ἐν-P ὁ- A--DSM λαός-N2--DSM αὐτός- D--GSF

28 ἐάν-C δέ-X μή-D μιαίνω-VC--APS3S ὁ- A--NSF γυνή-N3K-NSF καί-C καθαρός-A1A-NSF εἰμί-V9--PAS3S καί-C ἀθῷος-A1A-NSF εἰμί-VF--FMI3S καί-C ἐκσπερματίζω-VF--FAI3S σπέρμα-N3M-ASN

29 οὗτος- D--NSM ὁ- A--NSM νόμος-N2--NSM ὁ- A--GSF ζηλοτυπία-N1A-GSF ὅς- --DSM ἐάν-C παραβαίνω-VZ--AAS3S ὁ- A--NSF γυνή-N3K-NSF ὑπό-P ἀνήρ-N3--GSM εἰμί-V9--PAPNSF καί-C μιαίνω-VC--APS3S

30 ἤ-C ἄνθρωπος-N2--NSM ὅς- --DSM ἐάν-C ἐπιἔρχομαι-VB--AAS3S ἐπί-P αὐτός- D--ASM πνεῦμα-N3M-NSN ζηλώσις-N3I-GSF καί-C ζηλόω-VA--AAS3S ὁ- A--ASF γυνή-N3K-ASF αὐτός- D--GSM καί-C ἵστημι-VF--FAI3S ὁ- A--ASF γυνή-N3K-ASF αὐτός- D--GSM ἔναντι-P κύριος-N2--GSM καί-C ποιέω-VF--FAI3S αὐτός- D--DSF ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM πᾶς-A3--ASM ὁ- A--ASM νόμος-N2--ASM οὗτος- D--ASM

31 καί-C ἀθῷος-A1A-NSM εἰμί-VF--FMI3S ὁ- A--NSM ἄνθρωπος-N2--NSM ἀπό-P ἁμαρτία-N1A-GSF καί-C ὁ- A--NSF γυνή-N3K-NSF ἐκεῖνος- D--NSF λαμβάνω-VF--FMI3S ὁ- A--ASF ἁμαρτία-N1A-ASF αὐτός- D--GSF

   

Ze Swedenborgových děl

 

True Christian Religion # 288

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

288. The law is frequently mentioned in the Word. I must state what the law means in the strict sense, what in a wider sense, and what in the widest sense. In the strict sense the law means the Ten Commandments; in a wider sense the rules given by Moses to the Children of Israel, and in the widest sense the whole Word.

It is well known that the law in the strict sense means the Ten Commandments. The law in a wider sense means the rules given by Moses to the Children of Israel, as is evident from the individual rules in Leviticus each being called a law:

This is the law of the sacrifice, Leviticus 7:1.

This is the law of the sacrifice for making one's peace, Leviticus 7:7, 11.

This is the law of the grain-offering, Leviticus 6:14ff

This is the law of the burnt-offering, the grain-offering, the sin-sacrifice and the guilt-sacrifice, and the completions, Leviticus 7:37.

This is the law of beast and bird, Leviticus 11:46-47.

This is the law of the woman who gives birth to a son or a daughter, Leviticus 12:7.

This is the law of leprosy, Leviticus 13:59; 14:2, 32, 54, 57 This is the law of the person with a discharge, Leviticus 15:32.

This is the law of jealousy, Numbers 5:29-30.

This is the law of the Nazirite, Numbers 6:13, 21.

This is the law of cleansing, Numbers 19:14.

This is the law concerning the red cow, Numbers 19:2.

The law for the king, Deuteronomy 17:15-19.

In fact the whole book of Moses 1 is called the law (Deuteronomy 31:9, 11-12, 26; also in the New Testament, as Luke 2:22; 24:44; John 1:45; 7:22-23; 8:5; and elsewhere).

[2] The context plainly shows that these rules were what Paul meant by 'the deeds prescribed by the law', when he says that man is justified by faith without the deeds prescribed by the law (Romans 3:28). The same is shown by his words to Peter, whom he criticised for behaving like the Jews, when he says three times in one verse that no one is justified by the deeds prescribed by the law (Galatians 2:14, 16).

The law in its widest sense means the whole of the Word, as is plain from these passages:

Jesus said, Is it not written in your law, you are gods? John 10:34.

This is said in Psalms 82:6.

The crowd answered, We have heard from the law that the Christ remains for ever, John 12:34.

This is said in Psalms 89:29; Psalms 110:4; Daniel 7:14.

That the word should be fulfilled which is written in their law, They hated me without cause. John

This is said in Psalms 35:19.

The Pharisees said, Have any of the princes believed in him? But the crowd which does not know the law.... John 7:48-49.

It is easier for heaven and earth to pass away, than for one dot of the law to fall out, Luke 16:17.

The law in these passages means the whole of Holy Scripture; and there are a thousand further passages in the Psalms of David.

Poznámky pod čarou:

1. I.e. the Pentateuch (Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers and Deuteronomy).

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.