Bible

 

Numbers 31

Studie

   

1 καί-C λαλέω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM πρός-P *μωυσῆς-N1M-ASM λέγω-V1--PAPNSM

2 ἐκδικέω-V2--PAD3S ὁ- A--ASF ἐκδίκησις-N3I-ASF υἱός-N2--GPM *ἰσραήλ-N---GSM ἐκ-P ὁ- A--GPM *μαδιανιτῶν-N2--GPM καί-C ἔσχατον-A1--ASN προςτίθημι-VC--FPI2S πρός-P ὁ- A--ASM λαός-N2--ASM σύ- P--GS

3 καί-C λαλέω-VAI-AAI3S *μωυσῆς-N1M-NSM πρός-P ὁ- A--ASM λαός-N2--ASM λέγω-V1--PAPNSM ἐκὁπλίζω-VA--AAD2P ἐκ-P σύ- P--GP ἀνήρ-N3--APM παρατάσσω-VA--AMN ἔναντι-P κύριος-N2--GSM ἐπί-P *μαδιαν-N---ASF ἀποδίδωμι-VO--AAN ἐκδίκησις-N3I-ASF παρά-P ὁ- A--GSM κύριος-N2--GSM ὁ- A--DSF *μαδιαν-N---DSF

4 χίλιοι-A1A-APM ἐκ-P φυλή-N1--GSF χίλιοι-A1A-APM ἐκ-P φυλή-N1--GSF ἐκ-P πᾶς-A1S-GPF φυλή-N1--GPF *ἰσραήλ-N---GSM ἀποστέλλω-VA--AAD2P παρατάσσω-VA--AMN

5 καί-C ἐκἀριθμέω-VAI-AAI3P ἐκ-P ὁ- A--GPF χιλιάς-N3D-GPF *ἰσραήλ-N---GSM χίλιοι-A1A-APM ἐκ-P φυλή-N1--GSF δώδεκα-M χιλιάς-N3D-NPF ἐνὁπλίζω-VT--XMPNPM εἰς-P παράταξις-N3I-ASF

6 καί-C ἀποστέλλω-VAI-AAI3S αὐτός- D--APM *μωυσῆς-N1M-NSM χίλιοι-A1A-APM ἐκ-P φυλή-N1--GSF χίλιοι-A1A-APM ἐκ-P φυλή-N1--GSF σύν-P δύναμις-N3I-DSF αὐτός- D--GPM καί-C *φινεες-N---ASM υἱός-N2--ASM *ελεαζαρ-N---GSM υἱός-N2--GSM *ἀαρών-N---GSM ὁ- A--GSM ἱερεύς-N3V-GSM καί-C ὁ- A--APN σκεῦος-N3--APN ὁ- A--APN ἅγιος-A1A-APN καί-C ὁ- A--NPF σάλπιγξ-N3G-NPF ὁ- A--GPF σημασία-N1A-GPF ἐν-P ὁ- A--DPF χείρ-N3--DPF αὐτός- D--GPM

7 καί-C παρατάσσω-VAI-AMI3P ἐπί-P *μαδιαν-N---ASF καθά-D ἐντέλλομαι-VAI-AMI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--DSM *μωυσῆς-N1M-DSM καί-C ἀποκτείνω-VAI-AAI3P πᾶς-A3--ASN ἀρσενικός-A1--ASN

8 καί-C ὁ- A--APM βασιλεύς-N3V-NPM *μαδιαν-N---GSF ἀποκτείνω-VAI-AAI3P ἅμα-D ὁ- A--DPM τραυματίας-N1T-DPM αὐτός- D--GPM καί-C ὁ- A--ASM *ευιν-N---ASM καί-C ὁ- A--ASM *σουρ-N---ASM καί-C ὁ- A--ASM *ροκομ-N---ASM καί-C ὁ- A--ASM *ουρ-N---ASM καί-C ὁ- A--ASM *ροβοκ-N---ASM πέντε-M βασιλεύς-N3V-NPM *μαδιαν-N---GSF καί-C ὁ- A--ASM *βαλααμ-N---ASM υἱός-N2--ASM *βεωρ-N---ASM ἀποκτείνω-VAI-AAI3P ἐν-P ῥομφαία-N1A-DSF σύν-P ὁ- A--DPM τραυματίας-N1T-DPM αὐτός- D--GPM

9 καί-C προνομεύω-VAI-AAI3P ὁ- A--APF γυνή-N3K-APF *μαδιαν-N---GSF καί-C ὁ- A--ASF ἀποσκευή-N1--ASF αὐτός- D--GPM καί-C ὁ- A--APN κτῆνος-N3E-APN αὐτός- D--GPM καί-C πᾶς-A3--APN ὁ- A--APN ἔγκτητος-A1--APN αὐτός- D--GPM καί-C ὁ- A--ASF δύναμις-N3I-ASF αὐτός- D--GPM προνομεύω-VAI-AAI3P

10 καί-C πᾶς-A1S-APF ὁ- A--APF πόλις-N3I-APF αὐτός- D--GPM ὁ- A--APF ἐν-P ὁ- A--DPF οἰκία-N1A-DPF αὐτός- D--GPM καί-C ὁ- A--APF ἔπαυλις-N3I-APF αὐτός- D--GPM ἐνπίπρημι-VAI-AAI3P ἐν-P πῦρ-N3--DSN

11 καί-C λαμβάνω-VBI-AAI3P πᾶς-A1S-ASF ὁ- A--ASF προνομή-N1--ASF καί-C πᾶς-A3--APN ὁ- A--APN σκῦλον-N2N-APN αὐτός- D--GPM ἀπό-P ἄνθρωπος-N2--GSM ἕως-P κτῆνος-N3E-GSN

12 καί-C ἄγω-VBI-AAI3P πρός-P *μωυσῆς-N1M-ASM καί-C πρός-P *ελεαζαρ-N---ASM ὁ- A--ASM ἱερεύς-N3V-ASM καί-C πρός-P πᾶς-A3--APM υἱός-N2--APM *ἰσραήλ-N---GSM ὁ- A--ASF αἰχμαλωσία-N1A-ASF καί-C ὁ- A--APN σκῦλον-N2N-APN καί-C ὁ- A--ASF προνομή-N1--ASF εἰς-P ὁ- A--ASF παρεμβολή-N1--ASF εἰς-P *ἀραβώθ-N---ASM *μωαβ-N---GSM ὅς- --NSF εἰμί-V9--PAI3S ἐπί-P ὁ- A--GSM *ἰορδάνης-N1M-GSM κατά-P *ιεριχω-N---ASM

13 καί-C ἐκἔρχομαι-VBI-AAI3S *μωυσῆς-N1M-NSM καί-C *ελεαζαρ-N---NSM ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM καί-C πᾶς-A3--NPM ὁ- A--NPM ἄρχων-N3--NPM ὁ- A--GSF συναγωγή-N1--GSF εἰς-P συνάντησις-N3I-ASF αὐτός- D--DPM ἔξω-P ὁ- A--GSF παρεμβολή-N1--GSF

14 καί-C ὀργίζω-VSI-API3S *μωυσῆς-N1M-NSM ἐπί-P ὁ- A--DPM ἐπισκοπός-N2--DPM ὁ- A--GSF δύναμις-N3I-GSF χιλίαρχος-N2--DPM καί-C ἑκατόνταρχος-N2--DPM ὁ- A--DPM ἔρχομαι-V1--PMPDPM ἐκ-P ὁ- A--GSF παράταξις-N3I-GSF ὁ- A--GSM πόλεμος-N2--GSM

15 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S αὐτός- D--DPM *μωυσῆς-N1M-NSM ἵνα-C τίς- I--ASN ζωγρέω-VAI-AAI2P πᾶς-A3--ASN θῆλυς-A3U-ASN

16 οὗτος- D--NPF γάρ-X εἰμί-V9--IAI3P ὁ- A--DPM υἱός-N2--DPM *ἰσραήλ-N---GSM κατά-P ὁ- A--ASN ῥῆμα-N3M-ASN *βαλααμ-N---GSM ὁ- A--GSN ἀποἵστημι-VA--AAN καί-C ὑπερὁράω-VB--AAN ὁ- A--ASN ῥῆμα-N3M-ASN κύριος-N2--GSM ἕνεκεν-P *φογωρ-N---GS καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S ὁ- A--NSF πληγή-N1--NSF ἐν-P ὁ- A--DSF συναγωγή-N1--DSF κύριος-N2--GSM

17 καί-C νῦν-D ἀποκτείνω-VA--AAD2P πᾶς-A3--ASN ἀρσενικός-A1--ASN ἐν-P πᾶς-A1S-DSF ὁ- A--DSF ἀπαρτία-N1A-DSF καί-C πᾶς-A1S-ASF γυνή-N3K-ASF ὅστις- X--NSF γιγνώσκω-VX--XAI3S κοίτη-N1--ASF ἄρσην-A3--GSM ἀποκτείνω-VA--AAD2P

18 πᾶς-A1S-ASF ὁ- A--ASF ἀπαρτία-N1A-ASF ὁ- A--GPF γυνή-N3K-GPF ὅστις- X--NSF οὐ-D οἶδα-VX--XAI3S κοίτη-N1--ASF ἄρσην-A3--GSM ζωγρέω-VA--AAD2P αὐτός- D--APF

19 καί-C σύ- P--NP παρα ἐνβάλλω-VB--AAD2P ἔξω-P ὁ- A--GSF παρεμβολή-N1--GSF ἑπτά-M ἡμέρα-N1A-GSF πᾶς-A3--NSM ὁ- A--NSM ἀνααἱρέω-VA--AAPNSM καί-C ὁ- A--NSM ἅπτομαι-V1--PMPNSM ὁ- A--GSN τιτρώσκω-VM--XMPGSN ἁγνίζω-VC--FPI3S ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ὁ- A--DSF τρίτος-A1--DSF καί-C ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ὁ- A--DSF ἕβδομος-A1--DSF σύ- P--NP καί-C ὁ- A--NSF αἰχμαλωσία-N1A-NSF σύ- P--GP

20 καί-C πᾶς-A3--ASN περίβλημα-A3--ASN καί-C πᾶς-A3--ASN σκεῦος-N3E-ASN δερμάτινος-A1--ASN καί-C πᾶς-A1S-ASF ἐργασία-N1A-ASF ἐκ-P αἴγειος-A1A-GSF καί-C πᾶς-A3--ASN σκεῦος-N3E-ASN ξύλινος-A1--ASN ἀποἁγνίζω-VF2-FAI2P

21 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S *ελεαζαρ-N---NSM ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM πρός-P ὁ- A--APM ἀνήρ-N3--APM ὁ- A--GSF δύναμις-N3I-GSF ὁ- A--APM ἔρχομαι-V1--PMPAPM ἐκ-P ὁ- A--GSF παράταξις-N3I-GSF ὁ- A--GSM πόλεμος-N2--GSM οὗτος- D--NSN ὁ- A--NSN δικαίωμα-N3M-NSN ὁ- A--GSM νόμος-N2--GSM ὅς- --NSN συντάσσω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--DSM *μωυσῆς-N1M-DSM

22 πλήν-P ὁ- A--GSN χρυσίον-N2N-GSN καί-C ὁ- A--GSN ἀργύριον-N2N-GSN καί-C χαλκός-N2--GSM καί-C σίδηρος-N2--GSM καί-C μόλιβος-N2--GSM καί-C κασσίτερος-N2--GSM

23 πᾶς-A3--ASN πρᾶγμα-N3M-ASN ὅς- --NSN διαἔρχομαι-VF--FMI3S ἐν-P πῦρ-N3--DSN καί-C καθαρίζω-VS--FPI3S ἀλλά-C ἤ-C ὁ- A--DSN ὕδωρ-N3T-DSN ὁ- A--GSM ἁγνισμός-N2--GSM ἁγνίζω-VC--FPI3S καί-C πᾶς-A3--APN ὅσος-A1--APN ἐάν-C μή-D διαπορεύομαι-V1--PMS3S διά-P πῦρ-N3--GSN διαἔρχομαι-VF--FMI3S διά-P ὕδωρ-N3T-GSN

24 καί-C πλύνω-VF2-FMI2P ὁ- A--APN ἱμάτιον-N2N-APN ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ὁ- A--DSF ἕβδομος-A1--DSF καί-C καθαρίζω-VS--FPI2P καί-C μετά-P οὗτος- D--APN εἰςἔρχομαι-VF--FMI2P εἰς-P ὁ- A--ASF παρεμβολή-N1--ASF

25 καί-C λαλέω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM πρός-P *μωυσῆς-N1M-ASM λέγω-V1--PAPNSM

26 λαμβάνω-VB--AAD2S ὁ- A--ASN κεφάλαιον-N2N-ASN ὁ- A--GPN σκῦλον-N2N-GPN ὁ- A--GSF αἰχμαλωσία-N1A-GSF ἀπό-P ἄνθρωπος-N2--GSM ἕως-P κτῆνος-N3E-GSN σύ- P--NS καί-C *ελεαζαρ-N---NSM ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM καί-C ὁ- A--NPM ἄρχων-N3--NPM ὁ- A--GPM πατριά-N1A-GPF ὁ- A--GSF συναγωγή-N1--GSF

27 καί-C διααἱρέω-VF2-FAI2P ὁ- A--APN σκῦλον-N2N-APN ἀνά-P μέσος-A1--ASM ὁ- A--GPM πολεμιστής-N1M-GPM ὁ- A--GPM ἐκπορεύομαι-V1--PMPGPM εἰς-P ὁ- A--ASF παράταξις-N3I-ASF καί-C ἀνά-P μέσος-A1--ASN πᾶς-A1S-GSF συναγωγή-N1--GSF

28 καί-C ἀποαἱρέω-VF2-FAI2P τέλος-N3E-ASN κύριος-N2--DSM παρά-P ὁ- A--GPM ἄνθρωπος-N2--GPM ὁ- A--GPM πολεμιστής-N1M-GPM ὁ- A--GPM ἐκπορεύομαι-VM--XMPGPM εἰς-P ὁ- A--ASF παράταξις-N3I-ASF εἷς-A1A-ASF ψυχή-N1--ASF ἀπό-P πεντακόσιοι-A1A-GPM ἀπό-P ὁ- A--GPM ἄνθρωπος-N2--GPM καί-C ἀπό-P ὁ- A--GPN κτῆνος-N3E-GPN καί-C ἀπό-P ὁ- A--GPM βοῦς-N3--GPM καί-C ἀπό-P ὁ- A--GPN πρόβατον-N2N-GPN καί-C ἀπό-P ὁ- A--GPM αἴξ-N3G-GPM

29 καί-C ἀπό-P ὁ- A--GSN ἥμισυς-A3U-GSN αὐτός- D--GPM λαμβάνω-VF--FMI2P καί-C δίδωμι-VF--FAI2S *ελεαζαρ-N---DSM ὁ- A--DSM ἱερεύς-N3V-DSM ὁ- A--APF ἀπαρχή-N1--APF κύριος-N2--GSM

30 καί-C ἀπό-P ὁ- A--GSN ἥμισυς-A3U-GSN ὁ- A--GSN ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM *ἰσραήλ-N---GSM λαμβάνω-VF--FMI2S εἷς-A3--ASM ἀπό-P ὁ- A--GPN πεντήκοντα-M ἀπό-P ὁ- A--GPM ἄνθρωπος-N2--GPM καί-C ἀπό-P ὁ- A--GPM βοῦς-N3--GPM καί-C ἀπό-P ὁ- A--GPN πρόβατον-N2N-GPN καί-C ἀπό-P ὁ- A--GPM ὄνος-N2--GPM καί-C ἀπό-P πᾶς-A3--GPN ὁ- A--GPN κτῆνος-N3E-GPN καί-C δίδωμι-VF--FAI2S αὐτός- D--APN ὁ- A--DPM *λευίτης-N1M-DPM ὁ- A--DPM φυλάσσω-V1--PAPDPM ὁ- A--APF φυλακή-N1--APF ἐν-P ὁ- A--DSF σκηνή-N1--DSF κύριος-N2--GSM

31 καί-C ποιέω-VAI-AAI3S *μωυσῆς-N1M-NSM καί-C *ελεαζαρ-N---NSM ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM καθά-D συντάσσω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--DSM *μωυσῆς-N1M-DSM

32 καί-C γίγνομαι-VCI-API3S ὁ- A--NSN πλεόνασμα-N3M-NSN ὁ- A--GSF προνομή-N1--GSF ὅς- --NSN προνομεύω-VAI-AAI3P ὁ- A--NPM ἀνήρ-N3--NPM ὁ- A--NPM πολεμιστής-N1M-NPM ἀπό-P ὁ- A--GPN πρόβατον-N2N-GPN ἑξακόσιοι-A1A-NPF χιλιάς-N3D-NPF καί-C ἑβδομήκοντα-M καί-C πέντε-M χιλιάς-N3D-NPF

33 καί-C βοῦς-N3--NPM δύο-M καί-C ἑβδομήκοντα-M χιλιάς-N3D-NPF

34 καί-C ὄνος-N2--NPF εἷς-A1A-NSF καί-C ἑξήκοντα-M χιλιάς-N3D-NPF

35 καί-C ψυχή-N1--NPF ἄνθρωπος-N2--GPM ἀπό-P ὁ- A--GPF γυνή-N3K-GPF ὅς- --NPF οὐ-D γιγνώσκω-VZI-AAI3P κοίτη-N1--ASF ἀνήρ-N3--GSM πᾶς-A1S-NPF ψυχή-N1--NPF δύο-M καί-C τριάκοντα-M χιλιάς-N3D-NPF

36 καί-C γίγνομαι-VCI-API3S ὁ- A--NSN ἡμίσευμα-N3M-NSN ὁ- A--NSF μερίς-N3D-NSF ὁ- A--GPM ἐκπορεύομαι-VM--XMPGPM εἰς-P ὁ- A--ASM πόλεμος-N2--ASM ἐκ-P ὁ- A--GSM ἀριθμός-N2--GSM ὁ- A--GPN πρόβατον-N2N-GPN τριακόσιοι-A1A-NPF καί-C τριάκοντα-M χιλιάς-N3D-NPF καί-C ἑπτακισχίλιοι-A1A-NPN καί-C πεντακόσιοι-A1A-NPN

37 καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S ὁ- A--NSN τέλος-N3E-NSN κύριος-N2--DSM ἀπό-P ὁ- A--GPN πρόβατον-N2N-GPN ἑξακόσιοι-A1A-NPN ἑβδομήκοντα-M πέντε-M

38 καί-C βοῦς-N3--NPM ἕξ-M καί-C τριάκοντα-M χιλιάς-N3D-NPF καί-C ὁ- A--NSN τέλος-N3E-NSN κύριος-N2--DSM δύο-M καί-C ἑβδομήκοντα-M

39 καί-C ὄνος-N2--NPF τριάκοντα-M χιλιάς-N3D-NPF καί-C πεντακόσιοι-A1A-NPM καί-C ὁ- A--NSN τέλος-N3E-NSN κύριος-N2--DSM εἷς-A3--NSM καί-C ἑξήκοντα-M

40 καί-C ψυχή-N1--NPF ἄνθρωπος-N2--GPM ἑκκαίδεκα-M χιλιάς-N3D-NPF καί-C ὁ- A--NSN τέλος-N3E-NSN αὐτός- D--GPM κύριος-N2--DSM δύο-M καί-C τριάκοντα-M ψυχή-N1--NPF

41 καί-C δίδωμι-VAI-AAI3S *μωυσῆς-N1M-NSM ὁ- A--ASN τέλος-N3E-ASN κύριος-N2--DSM ὁ- A--ASN ἀφαίρεμα-N3M-ASN ὁ- A--GSM θεός-N2--GSM *ελεαζαρ-N---DSM ὁ- A--DSM ἱερεύς-N3V-DSM καθά-D συντάσσω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--DSM *μωυσῆς-N1M-DSM

42 ἀπό-P ὁ- A--GSN ἡμίσευμα-N3M-GSN ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM *ἰσραήλ-N---GSM ὅς- --APM διααἱρέω-VBI-AAI3S *μωυσῆς-N1M-NSM ἀπό-P ὁ- A--GPM ἀνήρ-N3--GPM ὁ- A--GPM πολεμιστής-N1M-GPM

43 καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S ὁ- A--NSN ἡμίσευμα-N3M-NSN ὁ- A--NSN ὁ- A--GSF συναγωγή-N1--GSF ἀπό-P ὁ- A--GPN πρόβατον-N2N-GPN τριακόσιοι-A1A-NPF χιλιάς-N3D-NPF καί-C τριάκοντα-M χιλιάς-N3D-NPF καί-C ἑπτακισχίλιοι-A1A-NPN καί-C πεντακόσιοι-A1A-NPN

44 καί-C βοῦς-N3--NPM ἕξ-M καί-C τριάκοντα-M χιλιάς-N3D-NPF

45 ὄνος-N2--NPF τριάκοντα-M χιλιάς-N3D-NPF καί-C πεντακόσιοι-A1A-NPM

46 καί-C ψυχή-N1--NPF ἄνθρωπος-N2--GPM ἕξ-M καί-C δέκα-M χιλιάς-N3D-NPF

47 καί-C λαμβάνω-VBI-AAI3S *μωυσῆς-N1M-NSM ἀπό-P ὁ- A--GSN ἡμίσευμα-N3M-GSN ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM *ἰσραήλ-N---GSM ὁ- A--ASN εἷς-A3--ASN ἀπό-P ὁ- A--GPN πεντήκοντα-M ἀπό-P ὁ- A--GPM ἄνθρωπος-N2--GPM καί-C ἀπό-P ὁ- A--GPN κτῆνος-N3E-GPN καί-C δίδωμι-VAI-AAI3S αὐτός- D--APN ὁ- A--DPM *λευίτης-N1M-DPM ὁ- A--DPM φυλάσσω-V1--PAPDPM ὁ- A--APF φυλακή-N1--APF ὁ- A--GSF σκηνή-N1--GSF κύριος-N2--GSM ὅς- --ASM τρόπος-N2--ASM συντάσσω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--DSM *μωυσῆς-N1M-DSM

48 καί-C προςἔρχομαι-VBI-AAI3P πρός-P *μωυσῆς-N1M-ASM πᾶς-A3--NPM ὁ- A--NPM καταἵστημι-VMI-XMPNPM εἰς-P ὁ- A--APF χιλιαρχία-N1A-APF ὁ- A--GSF δύναμις-N3I-GSF χιλίαρχος-N2--NPM καί-C ἑκατόνταρχος-N2--NPM

49 καί-C εἶπον-VAI-AAI3P πρός-P *μωυσῆς-N1M-ASM ὁ- A--NPM παῖς-N3D-NPM σύ- P--GS λαμβάνω-VX--XAI3P ὁ- A--ASN κεφάλαιον-N2N-ASN ὁ- A--GPM ἀνήρ-N3--GPM ὁ- A--GPM πολεμιστής-N1M-GPM ὁ- A--GPM παρά-P ἐγώ- P--GP καί-C οὐ-D διαφωνέω-VX--XAI3S ἀπό-P αὐτός- D--GPM οὐδέ-C εἷς-A3--NSM

50 καί-C προςφέρω-VX--XAI1P ὁ- A--ASN δῶρον-N2N-ASN κύριος-N2--DSM ἀνήρ-N3--NSM ὅς- --NSN εὑρίσκω-VB--AAI3S σκεῦος-N3E-ASN χρυσοῦς-A1C-ASN χλιδῶν-N3W-ASM καί-C ψέλιον-N2--ASN καί-C δακτύλιος-N2--ASM καί-C περιδέξιον-N2N-ASN καί-C ἐμπλόκιον-N2--ASN ἐκἱλάσκομαι-VA--AMN περί-P ἐγώ- P--GP ἔναντι-P κύριος-N2--GSM

51 καί-C λαμβάνω-VBI-AAI3S *μωυσῆς-N1M-NSM καί-C *ελεαζαρ-N---NSM ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ὁ- A--ASN χρυσίον-N2N-ASN παρά-P αὐτός- D--GPM πᾶς-A3--ASN σκεῦος-N3E-ASN ἐργάζομαι-VT--XMPASN

52 καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S πᾶς-A3--NSN ὁ- A--NSN χρυσίον-N2N-NSN ὁ- A--NSN ἀφαίρεμα-N3M-NSN ὅς- --NSN ἀποαἱρέω-VBI-AAI3P κύριος-N2--DSM ἕξ-M καί-C δέκα-M χιλιάς-N3D-NPF καί-C ἑπτακόσιοι-A1A-NPM καί-C πεντήκοντα-M σίκλος-N2--NPM παρά-P ὁ- A--GPM χιλίαρχος-N2--GPM καί-C παρά-P ὁ- A--GPM ἑκατόνταρχος-N2--GPM

53 καί-C ὁ- A--NPM ἀνήρ-N3--NPM ὁ- A--NPM πολεμιστής-N1M-NPM προνομεύω-VAI-AAI3P ἕκαστος-A1--NSM ἑαυτοῦ- D--DSM

54 καί-C λαμβάνω-VBI-AAI3S *μωυσῆς-N1M-NSM καί-C *ελεαζαρ-N---NSM ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ὁ- A--ASN χρυσίον-N2N-ASN παρά-P ὁ- A--GPM χιλίαρχος-N2--GPM καί-C παρά-P ὁ- A--GPM ἑκατόνταρχος-N2--GPM καί-C εἰςφέρω-VAI-AAI3S αὐτός- D--APN εἰς-P ὁ- A--ASF σκηνή-N1--ASF ὁ- A--GSN μαρτύριον-N2N-GSN μνημόσυνον-N2N-ASN ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM *ἰσραήλ-N---GSM ἔναντι-P κύριος-N2--GSM

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2788

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2788. On the third day. That this signifies completeness, and the beginning of sanctification, is evident from the signification of the “third day.” “Day” in the Word signifies state (n. 23, 487, 488, 493, 893); as also does “year,” and in general all periods of time; as an “hour,” a “day,” a “week,” a “month,” a “year,” an “age;” as also “morning,” “noon,” “evening,” and “night;” and “spring,” “summer,” “autumn,” and “winter;” and when “third” is added to these, they signify the end of that state, and at the same time the beginning of the following state. As the Lord’s sanctification is here treated of, which was effected by temptations, the “third day” signifies completeness, and at the same time the beginning of sanctification, as also follows from what has been already said. The reason of this signification is that when the Lord had fulfilled all things He would rise again on the third day; for the things that were done, or that would be done by the Lord when He lived in the world, were in the representatives of the church as if already done (as also they were in the internal sense of the Word); for in God to be and to become are the same; indeed all eternity is present to Him.

[2] Hence the number “three” was representative, not only in the Ancient Church and in the Jewish, but also among various nations. (See what is said concerning this number above, n. 720, 901, 1825.) That this was the origin of the signification of “three,” is evident in Hosea:

Let us return unto Jehovah, for He hath wounded, and He will heal us; He hath smitten, and He will bind us up; after two days He will revive us, on the third day He will raise us up, that we may live before Him (Hos. 6:1-2); where the “third day” denotes the Lord’s coming, and His resurrection. And from Jonah, that he “was in the belly of the fish three days and three nights” (Jonah 1:17); concerning which the Lord thus speaks in Matthew:

As Jonah was in the whale’s belly three days and three nights, so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth (Matthew 12:40).

[3] Be it known that in the internal sense of the Word “three days” and the “third day” signify the same, as also do “three” and “third” in the passages which now follow.

In John:

Jesus said to the Jews, Destroy this temple, and in three days I will raise it up. He spake of the temple of His body (John 2:19-21; Matthew 26:61; Mark 14:58; 15:29).

[4] That the Lord rose again on the third day is known. For the same reason the Lord distinguished the periods of His life into three, as stated in Luke:

Go ye and tell that fox, Behold I cast out demons, and perform cures today and tomorrow, and the third day I am perfected (Luke 13:32).

His last temptation also, that of the cross, the Lord endured at the “third hour” of the day (Mark 15:25); and after three hours there came darkness over the whole land, or at the “sixth hour” (Luke 23:44); and after three hours, or at the “ninth hour,” the end (Mark 15:33-34, 37). But on the morning of the “third day” He rose again (Mark 16:1-4; Luke 24:7; (see Matthew 16:21; 17:22-23; 20:18-19; Mark 8:31; 9:31; 10:33-34; Luke 18:33; 24:46). From all this, and especially from the Lord’s resurrection on the third day, the number “three” was representative and significative, as may be seen from the following passages in the Word:

When Jehovah came down upon Mount Sinai, He told Moses to sanctify the people today and tomorrow, and that they should wash their garments, and be ready against the third day, for on the third day Jehovah would descend (Exodus 19:10-11, 15-16).

When they set forth from the mount of Jehovah on a journey of three days, the ark of Jehovah went before them a three days’ journey to seek out a resting place for them (Numbers 10:33).

There was thick darkness in all the land of Egypt three days, and they saw not one another for three days, but the sons of Israel had light (Exodus 10:22-23).

[5] The flesh of the sacrifice of a vow, or of a freewill-offering, was to be eaten on the first and second day; nothing was to be left to the third day, but the remainder was to be burnt, because it was an abomination.

So too with the flesh of the peace-offering; and if it should be eaten on the third day it would not propitiate, but the soul should carry its iniquity (Leviticus 7:16-18; 19:6-7).

He that touched one dead was to purify himself on the third day, and on the seventh day he should be clean; otherwise that soul should be cut off from Israel; and one that was clean should sprinkle water upon him that was unclean on the third day and on the seventh day (Numbers 19:12-13, 19).

They who slew a person in battle, or touched one that was slain, were to purify themselves on the third day, and on the seventh day (Numbers 31:19).

[6] When they came into the land of Canaan the fruit was to be uncircumcised three years, and was not to be eaten (Leviticus 19:23).

At the end of three years they were to bring all the tithes of their increase in that year and lay it up in their gates, that the Levite, the sojourner, the orphan, and the widow might eat (Deuteronomy 14:28-29; 24:12).

Three times in the year they were to keep a feast to Jehovah, and three times in the year every male was to appear before the face of the Lord Jehovih (Exodus 23:14, 17; Deuteronomy 16:16).

Joshua told the people that in three days they should pass over the Jordan and inherit the land (Josh. 1:11; 3:2).

[7] Jehovah called to Samuel three times, and he answered the third time (1 Samuel 3:8).

When Saul wished to kill David, David hid himself in the field till the third evening. Jonathan said to David that he would sound his father on the third day. Jonathan shot three arrows by the side of the stone, and David then fell upon his face to the earth before Jonathan and bowed himself down three times (1 Samuel 20:5, 12, 19-20, 30, 36, 41).

David was to choose one of three things: seven years of famine in the land; or that he should flee before his enemies three months; or a pestilence in the land three days (2 Samuel 24:12-13).

[8] There was a famine in the days of David three years, year after year (2 Samuel 21:1).

Elijah stretched himself upon the dead child three times and brought him to life (1 Kings 17:21).

When Elijah had built the altar to Jehovah, he told them to pour water upon the burnt offering and upon the wood three times (1 Kings 18:34).

The fire twice consumed the commanders over fifty, sent to Elijah, but not him that was sent the third time (2 Kings 1:13).

It was a sign to king Hezekiah that they should eat that year what sprung up spontaneously, in the second year the aftergrowth, but in the third year they should sow, reap, plant vineyards, and eat the fruit of them (2 Kings 19:29).

[9] Daniel entered into his house and had the windows open in his chamber toward Jerusalem, and here three times a day he blessed upon his knees and prayed (Daniel 6:11, 14).

Daniel mourned three weeks of days, eating no pleasant bread, nor drinking wine, nor anointing himself, until the three weeks of days were fulfilled (Daniel 10:2-3.

Isaiah went naked and barefoot three years, for a sign and a wonder upon Egypt and upon Cush (Isaiah 20:3).

Out of the candlestick went forth three branches on each side, and three almond-shaped cups on each branch (Exodus 25:32-33).

In the Urim and Thummim there were three precious stones in each row (Exodus 28:17-19).

[10] In the new temple there were to be three chambers of the gate on this side and three on that side, and they three should have one measure; at the porch of the house the breadth of the gate should be three cubits on this side and three cubits on that side (Ezekiel 40:10, 21, 48).

In the new Jerusalem there were to be three gates to the north, three to the east, three to the south, and three to the west (Ezekiel 48:31-34; Revelation 21:13).

So in the following passages:

Peter denied Jesus thrice (Matthew 26:34, 26:69-75 d following verses).

The Lord said to Peter three times, “Lovest thou Me?” (John 21:17).

Also in the parable, the man who planted the vineyard sent servants three times, and at length his son (Luke 20:12; Mark 12:2, 4-6).

They who labored in the vineyard were hired at the third hour, the sixth hour, the ninth hour, and the eleventh hour (Matthew 20:1-17).

Because the fig tree did not bear fruit for three years, it was to be cut down (Luke 13:6-7).

[11] As a trine and a third were representative, so also was a third part; as that in the meat offering of fine flour two tenths were mixed with a third part of a hin of oil; and the wine for a libation was a third part of a hin (Numbers 15:6-7; Ezekiel 46:14).

The prophet Ezekiel was to pass a razor upon his head, and upon his beard, and then divide the hair and burn a third part in the fire, and smite a third with the sword, about it [the city], and scatter a third to the wind (Ezekiel 5:1-2, 11).

In the whole land, two parts were to be cut off and the third was to be left; but the third was to be brought through the fire and proved (Zech. 13:8-9).

[12] When the first angel sounded there came hail and fire mingled with blood, and it fell upon the earth so that a third part of the trees were burnt up. The second angel sounded, and as it were a great mountain burning with fire was cast into the sea, and a third part of the sea became blood; because of which a third part of the creatures in the sea having souls, died, and a third part of the ships were destroyed. The third angel sounded, and there fell a great star from heaven burning like a lamp, and it fell upon a third part of the rivers; the name of the star was Wormwood. The fourth angel sounded, and a third part of the sun was smitten, and a third part of the moon, and a third part of the stars, so that a third part of them was darkened, and the day shone not for a third part of it, and the night in like manner (Revelation 8:7-12).

[13] The four angels were loosed to kill a third part of men (Revelation 9:15).

By these three were the third part of men killed, by the fire, and the smoke, and the brimstone, which proceeded out of the mouth of the horses (Revelation 9:18).

The dragon drew with his tail a third part of the stars of heaven and cast them to the earth (Revelation 12:4).

A “third part,” however, signifies some, and what is not yet complete; but the “third,” and a “trine,” what is complete; and this, of evil to the evil, and of good to the good.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.