Bible

 

Numbers 31

Studie

   

1 καί-C λαλέω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM πρός-P *μωυσῆς-N1M-ASM λέγω-V1--PAPNSM

2 ἐκδικέω-V2--PAD3S ὁ- A--ASF ἐκδίκησις-N3I-ASF υἱός-N2--GPM *ἰσραήλ-N---GSM ἐκ-P ὁ- A--GPM *μαδιανιτῶν-N2--GPM καί-C ἔσχατον-A1--ASN προςτίθημι-VC--FPI2S πρός-P ὁ- A--ASM λαός-N2--ASM σύ- P--GS

3 καί-C λαλέω-VAI-AAI3S *μωυσῆς-N1M-NSM πρός-P ὁ- A--ASM λαός-N2--ASM λέγω-V1--PAPNSM ἐκὁπλίζω-VA--AAD2P ἐκ-P σύ- P--GP ἀνήρ-N3--APM παρατάσσω-VA--AMN ἔναντι-P κύριος-N2--GSM ἐπί-P *μαδιαν-N---ASF ἀποδίδωμι-VO--AAN ἐκδίκησις-N3I-ASF παρά-P ὁ- A--GSM κύριος-N2--GSM ὁ- A--DSF *μαδιαν-N---DSF

4 χίλιοι-A1A-APM ἐκ-P φυλή-N1--GSF χίλιοι-A1A-APM ἐκ-P φυλή-N1--GSF ἐκ-P πᾶς-A1S-GPF φυλή-N1--GPF *ἰσραήλ-N---GSM ἀποστέλλω-VA--AAD2P παρατάσσω-VA--AMN

5 καί-C ἐκἀριθμέω-VAI-AAI3P ἐκ-P ὁ- A--GPF χιλιάς-N3D-GPF *ἰσραήλ-N---GSM χίλιοι-A1A-APM ἐκ-P φυλή-N1--GSF δώδεκα-M χιλιάς-N3D-NPF ἐνὁπλίζω-VT--XMPNPM εἰς-P παράταξις-N3I-ASF

6 καί-C ἀποστέλλω-VAI-AAI3S αὐτός- D--APM *μωυσῆς-N1M-NSM χίλιοι-A1A-APM ἐκ-P φυλή-N1--GSF χίλιοι-A1A-APM ἐκ-P φυλή-N1--GSF σύν-P δύναμις-N3I-DSF αὐτός- D--GPM καί-C *φινεες-N---ASM υἱός-N2--ASM *ελεαζαρ-N---GSM υἱός-N2--GSM *ἀαρών-N---GSM ὁ- A--GSM ἱερεύς-N3V-GSM καί-C ὁ- A--APN σκεῦος-N3--APN ὁ- A--APN ἅγιος-A1A-APN καί-C ὁ- A--NPF σάλπιγξ-N3G-NPF ὁ- A--GPF σημασία-N1A-GPF ἐν-P ὁ- A--DPF χείρ-N3--DPF αὐτός- D--GPM

7 καί-C παρατάσσω-VAI-AMI3P ἐπί-P *μαδιαν-N---ASF καθά-D ἐντέλλομαι-VAI-AMI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--DSM *μωυσῆς-N1M-DSM καί-C ἀποκτείνω-VAI-AAI3P πᾶς-A3--ASN ἀρσενικός-A1--ASN

8 καί-C ὁ- A--APM βασιλεύς-N3V-NPM *μαδιαν-N---GSF ἀποκτείνω-VAI-AAI3P ἅμα-D ὁ- A--DPM τραυματίας-N1T-DPM αὐτός- D--GPM καί-C ὁ- A--ASM *ευιν-N---ASM καί-C ὁ- A--ASM *σουρ-N---ASM καί-C ὁ- A--ASM *ροκομ-N---ASM καί-C ὁ- A--ASM *ουρ-N---ASM καί-C ὁ- A--ASM *ροβοκ-N---ASM πέντε-M βασιλεύς-N3V-NPM *μαδιαν-N---GSF καί-C ὁ- A--ASM *βαλααμ-N---ASM υἱός-N2--ASM *βεωρ-N---ASM ἀποκτείνω-VAI-AAI3P ἐν-P ῥομφαία-N1A-DSF σύν-P ὁ- A--DPM τραυματίας-N1T-DPM αὐτός- D--GPM

9 καί-C προνομεύω-VAI-AAI3P ὁ- A--APF γυνή-N3K-APF *μαδιαν-N---GSF καί-C ὁ- A--ASF ἀποσκευή-N1--ASF αὐτός- D--GPM καί-C ὁ- A--APN κτῆνος-N3E-APN αὐτός- D--GPM καί-C πᾶς-A3--APN ὁ- A--APN ἔγκτητος-A1--APN αὐτός- D--GPM καί-C ὁ- A--ASF δύναμις-N3I-ASF αὐτός- D--GPM προνομεύω-VAI-AAI3P

10 καί-C πᾶς-A1S-APF ὁ- A--APF πόλις-N3I-APF αὐτός- D--GPM ὁ- A--APF ἐν-P ὁ- A--DPF οἰκία-N1A-DPF αὐτός- D--GPM καί-C ὁ- A--APF ἔπαυλις-N3I-APF αὐτός- D--GPM ἐνπίπρημι-VAI-AAI3P ἐν-P πῦρ-N3--DSN

11 καί-C λαμβάνω-VBI-AAI3P πᾶς-A1S-ASF ὁ- A--ASF προνομή-N1--ASF καί-C πᾶς-A3--APN ὁ- A--APN σκῦλον-N2N-APN αὐτός- D--GPM ἀπό-P ἄνθρωπος-N2--GSM ἕως-P κτῆνος-N3E-GSN

12 καί-C ἄγω-VBI-AAI3P πρός-P *μωυσῆς-N1M-ASM καί-C πρός-P *ελεαζαρ-N---ASM ὁ- A--ASM ἱερεύς-N3V-ASM καί-C πρός-P πᾶς-A3--APM υἱός-N2--APM *ἰσραήλ-N---GSM ὁ- A--ASF αἰχμαλωσία-N1A-ASF καί-C ὁ- A--APN σκῦλον-N2N-APN καί-C ὁ- A--ASF προνομή-N1--ASF εἰς-P ὁ- A--ASF παρεμβολή-N1--ASF εἰς-P *ἀραβώθ-N---ASM *μωαβ-N---GSM ὅς- --NSF εἰμί-V9--PAI3S ἐπί-P ὁ- A--GSM *ἰορδάνης-N1M-GSM κατά-P *ιεριχω-N---ASM

13 καί-C ἐκἔρχομαι-VBI-AAI3S *μωυσῆς-N1M-NSM καί-C *ελεαζαρ-N---NSM ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM καί-C πᾶς-A3--NPM ὁ- A--NPM ἄρχων-N3--NPM ὁ- A--GSF συναγωγή-N1--GSF εἰς-P συνάντησις-N3I-ASF αὐτός- D--DPM ἔξω-P ὁ- A--GSF παρεμβολή-N1--GSF

14 καί-C ὀργίζω-VSI-API3S *μωυσῆς-N1M-NSM ἐπί-P ὁ- A--DPM ἐπισκοπός-N2--DPM ὁ- A--GSF δύναμις-N3I-GSF χιλίαρχος-N2--DPM καί-C ἑκατόνταρχος-N2--DPM ὁ- A--DPM ἔρχομαι-V1--PMPDPM ἐκ-P ὁ- A--GSF παράταξις-N3I-GSF ὁ- A--GSM πόλεμος-N2--GSM

15 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S αὐτός- D--DPM *μωυσῆς-N1M-NSM ἵνα-C τίς- I--ASN ζωγρέω-VAI-AAI2P πᾶς-A3--ASN θῆλυς-A3U-ASN

16 οὗτος- D--NPF γάρ-X εἰμί-V9--IAI3P ὁ- A--DPM υἱός-N2--DPM *ἰσραήλ-N---GSM κατά-P ὁ- A--ASN ῥῆμα-N3M-ASN *βαλααμ-N---GSM ὁ- A--GSN ἀποἵστημι-VA--AAN καί-C ὑπερὁράω-VB--AAN ὁ- A--ASN ῥῆμα-N3M-ASN κύριος-N2--GSM ἕνεκεν-P *φογωρ-N---GS καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S ὁ- A--NSF πληγή-N1--NSF ἐν-P ὁ- A--DSF συναγωγή-N1--DSF κύριος-N2--GSM

17 καί-C νῦν-D ἀποκτείνω-VA--AAD2P πᾶς-A3--ASN ἀρσενικός-A1--ASN ἐν-P πᾶς-A1S-DSF ὁ- A--DSF ἀπαρτία-N1A-DSF καί-C πᾶς-A1S-ASF γυνή-N3K-ASF ὅστις- X--NSF γιγνώσκω-VX--XAI3S κοίτη-N1--ASF ἄρσην-A3--GSM ἀποκτείνω-VA--AAD2P

18 πᾶς-A1S-ASF ὁ- A--ASF ἀπαρτία-N1A-ASF ὁ- A--GPF γυνή-N3K-GPF ὅστις- X--NSF οὐ-D οἶδα-VX--XAI3S κοίτη-N1--ASF ἄρσην-A3--GSM ζωγρέω-VA--AAD2P αὐτός- D--APF

19 καί-C σύ- P--NP παρα ἐνβάλλω-VB--AAD2P ἔξω-P ὁ- A--GSF παρεμβολή-N1--GSF ἑπτά-M ἡμέρα-N1A-GSF πᾶς-A3--NSM ὁ- A--NSM ἀνααἱρέω-VA--AAPNSM καί-C ὁ- A--NSM ἅπτομαι-V1--PMPNSM ὁ- A--GSN τιτρώσκω-VM--XMPGSN ἁγνίζω-VC--FPI3S ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ὁ- A--DSF τρίτος-A1--DSF καί-C ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ὁ- A--DSF ἕβδομος-A1--DSF σύ- P--NP καί-C ὁ- A--NSF αἰχμαλωσία-N1A-NSF σύ- P--GP

20 καί-C πᾶς-A3--ASN περίβλημα-A3--ASN καί-C πᾶς-A3--ASN σκεῦος-N3E-ASN δερμάτινος-A1--ASN καί-C πᾶς-A1S-ASF ἐργασία-N1A-ASF ἐκ-P αἴγειος-A1A-GSF καί-C πᾶς-A3--ASN σκεῦος-N3E-ASN ξύλινος-A1--ASN ἀποἁγνίζω-VF2-FAI2P

21 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S *ελεαζαρ-N---NSM ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM πρός-P ὁ- A--APM ἀνήρ-N3--APM ὁ- A--GSF δύναμις-N3I-GSF ὁ- A--APM ἔρχομαι-V1--PMPAPM ἐκ-P ὁ- A--GSF παράταξις-N3I-GSF ὁ- A--GSM πόλεμος-N2--GSM οὗτος- D--NSN ὁ- A--NSN δικαίωμα-N3M-NSN ὁ- A--GSM νόμος-N2--GSM ὅς- --NSN συντάσσω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--DSM *μωυσῆς-N1M-DSM

22 πλήν-P ὁ- A--GSN χρυσίον-N2N-GSN καί-C ὁ- A--GSN ἀργύριον-N2N-GSN καί-C χαλκός-N2--GSM καί-C σίδηρος-N2--GSM καί-C μόλιβος-N2--GSM καί-C κασσίτερος-N2--GSM

23 πᾶς-A3--ASN πρᾶγμα-N3M-ASN ὅς- --NSN διαἔρχομαι-VF--FMI3S ἐν-P πῦρ-N3--DSN καί-C καθαρίζω-VS--FPI3S ἀλλά-C ἤ-C ὁ- A--DSN ὕδωρ-N3T-DSN ὁ- A--GSM ἁγνισμός-N2--GSM ἁγνίζω-VC--FPI3S καί-C πᾶς-A3--APN ὅσος-A1--APN ἐάν-C μή-D διαπορεύομαι-V1--PMS3S διά-P πῦρ-N3--GSN διαἔρχομαι-VF--FMI3S διά-P ὕδωρ-N3T-GSN

24 καί-C πλύνω-VF2-FMI2P ὁ- A--APN ἱμάτιον-N2N-APN ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ὁ- A--DSF ἕβδομος-A1--DSF καί-C καθαρίζω-VS--FPI2P καί-C μετά-P οὗτος- D--APN εἰςἔρχομαι-VF--FMI2P εἰς-P ὁ- A--ASF παρεμβολή-N1--ASF

25 καί-C λαλέω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM πρός-P *μωυσῆς-N1M-ASM λέγω-V1--PAPNSM

26 λαμβάνω-VB--AAD2S ὁ- A--ASN κεφάλαιον-N2N-ASN ὁ- A--GPN σκῦλον-N2N-GPN ὁ- A--GSF αἰχμαλωσία-N1A-GSF ἀπό-P ἄνθρωπος-N2--GSM ἕως-P κτῆνος-N3E-GSN σύ- P--NS καί-C *ελεαζαρ-N---NSM ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM καί-C ὁ- A--NPM ἄρχων-N3--NPM ὁ- A--GPM πατριά-N1A-GPF ὁ- A--GSF συναγωγή-N1--GSF

27 καί-C διααἱρέω-VF2-FAI2P ὁ- A--APN σκῦλον-N2N-APN ἀνά-P μέσος-A1--ASM ὁ- A--GPM πολεμιστής-N1M-GPM ὁ- A--GPM ἐκπορεύομαι-V1--PMPGPM εἰς-P ὁ- A--ASF παράταξις-N3I-ASF καί-C ἀνά-P μέσος-A1--ASN πᾶς-A1S-GSF συναγωγή-N1--GSF

28 καί-C ἀποαἱρέω-VF2-FAI2P τέλος-N3E-ASN κύριος-N2--DSM παρά-P ὁ- A--GPM ἄνθρωπος-N2--GPM ὁ- A--GPM πολεμιστής-N1M-GPM ὁ- A--GPM ἐκπορεύομαι-VM--XMPGPM εἰς-P ὁ- A--ASF παράταξις-N3I-ASF εἷς-A1A-ASF ψυχή-N1--ASF ἀπό-P πεντακόσιοι-A1A-GPM ἀπό-P ὁ- A--GPM ἄνθρωπος-N2--GPM καί-C ἀπό-P ὁ- A--GPN κτῆνος-N3E-GPN καί-C ἀπό-P ὁ- A--GPM βοῦς-N3--GPM καί-C ἀπό-P ὁ- A--GPN πρόβατον-N2N-GPN καί-C ἀπό-P ὁ- A--GPM αἴξ-N3G-GPM

29 καί-C ἀπό-P ὁ- A--GSN ἥμισυς-A3U-GSN αὐτός- D--GPM λαμβάνω-VF--FMI2P καί-C δίδωμι-VF--FAI2S *ελεαζαρ-N---DSM ὁ- A--DSM ἱερεύς-N3V-DSM ὁ- A--APF ἀπαρχή-N1--APF κύριος-N2--GSM

30 καί-C ἀπό-P ὁ- A--GSN ἥμισυς-A3U-GSN ὁ- A--GSN ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM *ἰσραήλ-N---GSM λαμβάνω-VF--FMI2S εἷς-A3--ASM ἀπό-P ὁ- A--GPN πεντήκοντα-M ἀπό-P ὁ- A--GPM ἄνθρωπος-N2--GPM καί-C ἀπό-P ὁ- A--GPM βοῦς-N3--GPM καί-C ἀπό-P ὁ- A--GPN πρόβατον-N2N-GPN καί-C ἀπό-P ὁ- A--GPM ὄνος-N2--GPM καί-C ἀπό-P πᾶς-A3--GPN ὁ- A--GPN κτῆνος-N3E-GPN καί-C δίδωμι-VF--FAI2S αὐτός- D--APN ὁ- A--DPM *λευίτης-N1M-DPM ὁ- A--DPM φυλάσσω-V1--PAPDPM ὁ- A--APF φυλακή-N1--APF ἐν-P ὁ- A--DSF σκηνή-N1--DSF κύριος-N2--GSM

31 καί-C ποιέω-VAI-AAI3S *μωυσῆς-N1M-NSM καί-C *ελεαζαρ-N---NSM ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM καθά-D συντάσσω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--DSM *μωυσῆς-N1M-DSM

32 καί-C γίγνομαι-VCI-API3S ὁ- A--NSN πλεόνασμα-N3M-NSN ὁ- A--GSF προνομή-N1--GSF ὅς- --NSN προνομεύω-VAI-AAI3P ὁ- A--NPM ἀνήρ-N3--NPM ὁ- A--NPM πολεμιστής-N1M-NPM ἀπό-P ὁ- A--GPN πρόβατον-N2N-GPN ἑξακόσιοι-A1A-NPF χιλιάς-N3D-NPF καί-C ἑβδομήκοντα-M καί-C πέντε-M χιλιάς-N3D-NPF

33 καί-C βοῦς-N3--NPM δύο-M καί-C ἑβδομήκοντα-M χιλιάς-N3D-NPF

34 καί-C ὄνος-N2--NPF εἷς-A1A-NSF καί-C ἑξήκοντα-M χιλιάς-N3D-NPF

35 καί-C ψυχή-N1--NPF ἄνθρωπος-N2--GPM ἀπό-P ὁ- A--GPF γυνή-N3K-GPF ὅς- --NPF οὐ-D γιγνώσκω-VZI-AAI3P κοίτη-N1--ASF ἀνήρ-N3--GSM πᾶς-A1S-NPF ψυχή-N1--NPF δύο-M καί-C τριάκοντα-M χιλιάς-N3D-NPF

36 καί-C γίγνομαι-VCI-API3S ὁ- A--NSN ἡμίσευμα-N3M-NSN ὁ- A--NSF μερίς-N3D-NSF ὁ- A--GPM ἐκπορεύομαι-VM--XMPGPM εἰς-P ὁ- A--ASM πόλεμος-N2--ASM ἐκ-P ὁ- A--GSM ἀριθμός-N2--GSM ὁ- A--GPN πρόβατον-N2N-GPN τριακόσιοι-A1A-NPF καί-C τριάκοντα-M χιλιάς-N3D-NPF καί-C ἑπτακισχίλιοι-A1A-NPN καί-C πεντακόσιοι-A1A-NPN

37 καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S ὁ- A--NSN τέλος-N3E-NSN κύριος-N2--DSM ἀπό-P ὁ- A--GPN πρόβατον-N2N-GPN ἑξακόσιοι-A1A-NPN ἑβδομήκοντα-M πέντε-M

38 καί-C βοῦς-N3--NPM ἕξ-M καί-C τριάκοντα-M χιλιάς-N3D-NPF καί-C ὁ- A--NSN τέλος-N3E-NSN κύριος-N2--DSM δύο-M καί-C ἑβδομήκοντα-M

39 καί-C ὄνος-N2--NPF τριάκοντα-M χιλιάς-N3D-NPF καί-C πεντακόσιοι-A1A-NPM καί-C ὁ- A--NSN τέλος-N3E-NSN κύριος-N2--DSM εἷς-A3--NSM καί-C ἑξήκοντα-M

40 καί-C ψυχή-N1--NPF ἄνθρωπος-N2--GPM ἑκκαίδεκα-M χιλιάς-N3D-NPF καί-C ὁ- A--NSN τέλος-N3E-NSN αὐτός- D--GPM κύριος-N2--DSM δύο-M καί-C τριάκοντα-M ψυχή-N1--NPF

41 καί-C δίδωμι-VAI-AAI3S *μωυσῆς-N1M-NSM ὁ- A--ASN τέλος-N3E-ASN κύριος-N2--DSM ὁ- A--ASN ἀφαίρεμα-N3M-ASN ὁ- A--GSM θεός-N2--GSM *ελεαζαρ-N---DSM ὁ- A--DSM ἱερεύς-N3V-DSM καθά-D συντάσσω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--DSM *μωυσῆς-N1M-DSM

42 ἀπό-P ὁ- A--GSN ἡμίσευμα-N3M-GSN ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM *ἰσραήλ-N---GSM ὅς- --APM διααἱρέω-VBI-AAI3S *μωυσῆς-N1M-NSM ἀπό-P ὁ- A--GPM ἀνήρ-N3--GPM ὁ- A--GPM πολεμιστής-N1M-GPM

43 καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S ὁ- A--NSN ἡμίσευμα-N3M-NSN ὁ- A--NSN ὁ- A--GSF συναγωγή-N1--GSF ἀπό-P ὁ- A--GPN πρόβατον-N2N-GPN τριακόσιοι-A1A-NPF χιλιάς-N3D-NPF καί-C τριάκοντα-M χιλιάς-N3D-NPF καί-C ἑπτακισχίλιοι-A1A-NPN καί-C πεντακόσιοι-A1A-NPN

44 καί-C βοῦς-N3--NPM ἕξ-M καί-C τριάκοντα-M χιλιάς-N3D-NPF

45 ὄνος-N2--NPF τριάκοντα-M χιλιάς-N3D-NPF καί-C πεντακόσιοι-A1A-NPM

46 καί-C ψυχή-N1--NPF ἄνθρωπος-N2--GPM ἕξ-M καί-C δέκα-M χιλιάς-N3D-NPF

47 καί-C λαμβάνω-VBI-AAI3S *μωυσῆς-N1M-NSM ἀπό-P ὁ- A--GSN ἡμίσευμα-N3M-GSN ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM *ἰσραήλ-N---GSM ὁ- A--ASN εἷς-A3--ASN ἀπό-P ὁ- A--GPN πεντήκοντα-M ἀπό-P ὁ- A--GPM ἄνθρωπος-N2--GPM καί-C ἀπό-P ὁ- A--GPN κτῆνος-N3E-GPN καί-C δίδωμι-VAI-AAI3S αὐτός- D--APN ὁ- A--DPM *λευίτης-N1M-DPM ὁ- A--DPM φυλάσσω-V1--PAPDPM ὁ- A--APF φυλακή-N1--APF ὁ- A--GSF σκηνή-N1--GSF κύριος-N2--GSM ὅς- --ASM τρόπος-N2--ASM συντάσσω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--DSM *μωυσῆς-N1M-DSM

48 καί-C προςἔρχομαι-VBI-AAI3P πρός-P *μωυσῆς-N1M-ASM πᾶς-A3--NPM ὁ- A--NPM καταἵστημι-VMI-XMPNPM εἰς-P ὁ- A--APF χιλιαρχία-N1A-APF ὁ- A--GSF δύναμις-N3I-GSF χιλίαρχος-N2--NPM καί-C ἑκατόνταρχος-N2--NPM

49 καί-C εἶπον-VAI-AAI3P πρός-P *μωυσῆς-N1M-ASM ὁ- A--NPM παῖς-N3D-NPM σύ- P--GS λαμβάνω-VX--XAI3P ὁ- A--ASN κεφάλαιον-N2N-ASN ὁ- A--GPM ἀνήρ-N3--GPM ὁ- A--GPM πολεμιστής-N1M-GPM ὁ- A--GPM παρά-P ἐγώ- P--GP καί-C οὐ-D διαφωνέω-VX--XAI3S ἀπό-P αὐτός- D--GPM οὐδέ-C εἷς-A3--NSM

50 καί-C προςφέρω-VX--XAI1P ὁ- A--ASN δῶρον-N2N-ASN κύριος-N2--DSM ἀνήρ-N3--NSM ὅς- --NSN εὑρίσκω-VB--AAI3S σκεῦος-N3E-ASN χρυσοῦς-A1C-ASN χλιδῶν-N3W-ASM καί-C ψέλιον-N2--ASN καί-C δακτύλιος-N2--ASM καί-C περιδέξιον-N2N-ASN καί-C ἐμπλόκιον-N2--ASN ἐκἱλάσκομαι-VA--AMN περί-P ἐγώ- P--GP ἔναντι-P κύριος-N2--GSM

51 καί-C λαμβάνω-VBI-AAI3S *μωυσῆς-N1M-NSM καί-C *ελεαζαρ-N---NSM ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ὁ- A--ASN χρυσίον-N2N-ASN παρά-P αὐτός- D--GPM πᾶς-A3--ASN σκεῦος-N3E-ASN ἐργάζομαι-VT--XMPASN

52 καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S πᾶς-A3--NSN ὁ- A--NSN χρυσίον-N2N-NSN ὁ- A--NSN ἀφαίρεμα-N3M-NSN ὅς- --NSN ἀποαἱρέω-VBI-AAI3P κύριος-N2--DSM ἕξ-M καί-C δέκα-M χιλιάς-N3D-NPF καί-C ἑπτακόσιοι-A1A-NPM καί-C πεντήκοντα-M σίκλος-N2--NPM παρά-P ὁ- A--GPM χιλίαρχος-N2--GPM καί-C παρά-P ὁ- A--GPM ἑκατόνταρχος-N2--GPM

53 καί-C ὁ- A--NPM ἀνήρ-N3--NPM ὁ- A--NPM πολεμιστής-N1M-NPM προνομεύω-VAI-AAI3P ἕκαστος-A1--NSM ἑαυτοῦ- D--DSM

54 καί-C λαμβάνω-VBI-AAI3S *μωυσῆς-N1M-NSM καί-C *ελεαζαρ-N---NSM ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ὁ- A--ASN χρυσίον-N2N-ASN παρά-P ὁ- A--GPM χιλίαρχος-N2--GPM καί-C παρά-P ὁ- A--GPM ἑκατόνταρχος-N2--GPM καί-C εἰςφέρω-VAI-AAI3S αὐτός- D--APN εἰς-P ὁ- A--ASF σκηνή-N1--ASF ὁ- A--GSN μαρτύριον-N2N-GSN μνημόσυνον-N2N-ASN ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM *ἰσραήλ-N---GSM ἔναντι-P κύριος-N2--GSM

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 502

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

502. Verse 7 (Revelation 8:7). And the first angel sounded, signifies influx out of heaven, and in consequence the first change. This is evident from the signification of "sounding a trumpet," as being the influx of Divine truth out of heaven; and as the first change resulting therefrom is now described, this also is what is signified. "To sound a trumpet" signifies the influx of Divine truth out of heaven, because when Divine truth flows down out of heaven it is sometimes heard in the spiritual world as the sound of a horn or as the blast of a trumpet, and also to those who stand below there appear as it were angels having trumpets; but these are representations and appearances, such as exist below the heavens, for it is Divine truth descending or flowing down out of heaven towards the lower parts that is thus represented. This is why "to sound a trumpet" signifies the flowing down of Divine truth out of heaven.

[2] When this flowing down is strong it produces one effect with the good and another with the evil. With the good it illustrates the understanding, joins them more closely with heaven, and thence gladdens and vivifies their minds; but with the evil it disturbs the understanding, separates them from heaven, joins them more closely with hell, induces terror in their minds, and finally brings spiritual death. This makes clear that "sounding a trumpet" signifies, in its effect, the revelation and manifestation of Divine truth (See above, n. 55, 262); and in the contrary sense the deprivation of truth and desolation. Since it is here said that the angels sounded seven times, it is necessary to show from the Word what "to sound" signifies, and thence why it is said "the angel sounded."

[3] That "to sound trumpets" and "horns" signifies revelation and manifestation of Divine truth, is evident from the sound of a trumpet that was heard when Jehovah descended upon Mount Sinai and promulgated the Law, which is thus described in Moses:

And it came to pass on the third day when it was becoming morning, that there were voices and lightnings, and a heavy cloud upon the mount (Sinai), and the voice of a horn exceeding strong; and all the people that were in the camp trembled; when Jehovah descended upon it in fire. And the voice of the horn went on and became exceeding strong. And Jehovah said unto Moses, Go down, testify to the people lest they break through unto Jehovah to see, and many of them fall (Exodus 19:16-25).

The "Law" that was then promulgated signifies Divine truth; the "voice of a horn" represented its flowing down out of heaven and its manifestation; "the voice of the horn going on and becoming exceeding strong" represented the increase of this influx in approaching the lower parts, for it is said that "the people stood in the lower parts of the mount;" that "the people trembled exceedingly," and were admonished "not to approach nearer to the mountain lest they perish," signifies the effect of the flowing down of Divine truth with such as the sons of Jacob were. That interiorly they were utterly evil is evident from their worship of the calf after a month of days; moreover, if they had not stood afar off they would have perished, consequently they were in terror of death.

[4] "To sound horns" and "trumpets" represented and thus signified Divine truth coming down and flowing in out of heaven, as can be seen from the institution and use of trumpets among the sons of Israel. For it was commanded:

That trumpets should be made of silver, and that the sons of Aaron should sound them for convocations, for journeyings, on days of gladness, on feast days, in the beginnings of months, over sacrifices, for a memorial, and for battle (Numbers 10:1-10).

They were made of silver, because "silver" signifies truth from good, thus Divine truth. (That "silver" has this signification, see Arcana Coelestia 1551, 1552, 2954, 5658.) The "sons of Aaron sounded them," because Aaron himself as chief priest represented the Lord in relation to Divine good, and his sons the Lord in relation to Divine truth (See Arcana Coelestia 9806, 9807, 9966, 10017). They were sounded for convocations and journeyings, because Divine truth is what calls together, gathers together, teaches the way, and leads. They were sounded on days of gladness, at feasts, in the beginnings of months, and over sacrifices, because Divine truth coming down out of heaven produces gladness and the holiness of worship. They were sounded for wars and for battle to signify that with the evil, who are the "enemies" in the Word, Divine truth flowing down out of heaven produces the terror of death, puts to flight, and disperses; in this sense, and because of this effect, it is here said that "the seven angels sounded" in their order.

[5] Because it was commanded that they should sound trumpets for convocations, it is said by the Lord in Malachi:

He shall send His angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together His elect from the four winds, from one end of the heavens to the other end (Matthew 24:31).

Here "angels with a great sound of a trumpet" signify the Divine truth that is to be revealed when the age is consummated, that is, when the church shall come to an end.

[6] In Isaiah:

In that day a great horn shall sound, and those perishing in the land of Assyria shall come, and the outcasts from the land of Egypt, and shall bow down to Jehovah in the mountain of holiness, at Jerusalem (Isaiah 27:13).

This is said of the Lord's coming; a convocation to the church and salvation by the Lord are signified by "In that day a great horn shall sound, and those perishing in the land of Assyria shall come, and the outcasts from the land of Egypt;" "to sound a horn" signifies Divine truth calling together and saving; "those perishing in the land of Assyria" mean those who are deceived by false reasonings, and "the outcasts from the land of Egypt" those who are deceived by knowledges (scientifica), thus the Gentiles that were in falsities from ignorance of the truth; that these shall worship the Lord from love and in truth is signified by "they shall bow down to Jehovah in the mountain of holiness, at Jerusalem;" "mountain of holiness" signifying the church in respect to the good of love, consequently also the good of love of the church, and "Jerusalem" signifying the church in respect to the truth of doctrine, consequently the truth of doctrine of the church. From this it is evident that "to sound with a horn" signifies Divine truth coming down out of heaven.

[7] Because Divine truth coming down from the Lord through the heavens makes the hearts glad and infuses the holiness of worship, and therefore trumpets were sounded on days of gladness and at the feasts, therefore it is said in David:

Sing unto Jehovah with the harp; with the harp and the voice of a psalm, with trumpets and the sound of a horn sound before the King Jehovah (Psalms 98:5, 6).

In Zephaniah:

Sing, O daughter of Zion; shout (sound), O Israel; be glad and exult with all the heart, O daughter of Jerusalem (Zephaniah 3:14).

This is said of the establishment of the church by the Lord; "trumpets," "sound of the horn," and "sounding," signify joy on account of Divine truth coming down out of heaven. In Job:

When the morning stars sang, and all the sons of God shouted [sounded] (Job 38:7).

This is said of the state of the church in its beginning; and "stars" signify the knowledges of truth and good, and "the sons of God" Divine truths; the joy of these, that is, of men because of these, is signified by their "singing and sounding."

[8] In David:

Praise God with the sound of the horn (Psalms 150:3).

In the same:

Blessed is that people who know the trumpet sound; they shall walk, O Jehovah, in the light of Thy face (Psalms 89:15).

"The sound of the horn" signifies Divine truth making the heart glad, therefore it is also said, "in the light of Thy face," which signifies Divine truth. That "the voices of the horn" and "sounds of trumpets" signify Divine truth coming down out of heaven, and terrifying the evil and dispersing them, as here in Revelation "the trumpets" with which the seven angels sounded, is evident in Isaiah:

Jehovah shall go forth as a hero, 1 He shall stir up zeal like a man of war, He shall shout [sound] and shall cry out, He shall prevail over His enemies (Isaiah 42:13);

"enemies" meaning the evil. In Joel:

Blow ye with the horn in Zion, and sound in the mountain of My holiness; let all the inhabitants of the land tremble; for the day of Jehovah cometh, a day of darkness and of thick darkness (Joel 2:1, 2).

"The day of Jehovah" is the coming of the Lord, when also the Last Judgment takes place on the evil.

[9] In Zechariah:

Jehovah shall be seen over them, and His arrow shall go forth as lightning; and the Lord Jehovih shall blow the horn, and shall go with the tempests of the south (Zechariah 9:14).

This, too, refers to the Lord's coming, when the evil are to perish; "to blow the horn" signifies to disperse by means of Divine truth; "the arrow shall go forth as lightning" signifies truth dispersing and destroying. "To blow the horn" has the same signification in Jeremiah 51:27; Hosea 5:8-9.

[10] Because the evil, where they are gathered together in the spiritual world, are deprived by the influx of Divine good and Divine truth of the truths and goods they have simulated in externals, and are let into their evils and falsities which they have inwardly cherished, and are thus separated from the good and cast down into the hells, and because when this takes place there are heard by those at a distance as it were horns and trumpets sounding, as has been said above repeatedly, so with the horns of Israel it was on this account commanded that they should sound with the trumpets for battle; and we read that this was done by Phinehas and by Gideon, in their combats against the Midianites and also at the taking of Jericho. It is said of Phinehas in Moses:

That Moses sent twelve thousand men armed, a thousand from each tribe, with the vessels of holiness and the trumpets, in the hand of Phinehas the son of Eleazar the priest, against Midian; and they slew all the males and their kings (Numbers 31:1-8).

[11] Of Gideon it is said in the book of Judges:

That he divided the three hundred men into three companies, and put a horn in the hand of everyone, and empty pitchers and torches in the midst of the pitchers; and he said, When I blow the horn, I and all that are with me, blow ye also the horn about the whole camp. And when they blew the horns Jehovah set the sword of a man against his companion and against the whole camp, and the Midianites fled (Judges 7:16-22).

And of Jericho when it was taken, in Joshua:

It was commanded that seven priests should bear seven jubilee horns before the ark, and should go round the city six days, once each day, and on the seventh day they should go round the city seven times, and blow the horns; and when the people in Jericho heard the voice of the horn and the shoutings of the people, the wall of the city fell down under itself, and the people went up into the city and took it (Joshua 6:1-20).

These things represented the overcoming of the evil in the spiritual world, which is effected by Divine truth out of heaven, which is heard there when it flows down as a horn sounding, as was said above. All the miracles related in the Word were representative and thence significative of things Divine in the heavens; therefore the effect of the sound of horns against enemies on earth was like the effect against the evil in the spiritual world; for in the Word "enemies" represented and thence signified the evil, "the Midianites" those who are in the falsities of evil, and the city "Jericho" here the falsification of the knowledges of truth.

[12] From this the signification can be seen of the following in Jeremiah:

Sound against Babylon round about; she hath given her hand; her foundations are fallen, her walls are torn down (Jeremiah 50:15).

And in Zephaniah:

A day of wasteness and desolation, a day of darkness and of thick darkness, a day of cloud and of gloominess, a day of the horn and of sounding upon the fenced cities, and upon the high corners (Zephaniah 1:15, 16).

From this it can now be seen what is signified by "the seven angels sounded the trumpets," and that such effects result therefrom as are here described; and thus that "to sound trumpets" signifies influx of Divine truth out of heaven, and the changes thence arising; for this and the following chapters of Revelation treat of the state of the church in the spiritual world before the judgment, and of the dispersion and casting into hell of the evil.

Poznámky pod čarou:

1. The photolithograph has "lion," the Hebrew "hero;" so also AE 734;AC 1664, 5323, 8273, etc.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.