Bible

 

Leviticus 24

Studie

   

1 καί-C λαλέω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM πρός-P *μωυσῆς-N1M-ASM λέγω-V1--PAPNSM

2 ἐντέλλομαι-VA--AMD2S ὁ- A--DPM υἱός-N2--DPM *ἰσραήλ-N---GSM καί-C λαμβάνω-VB--AAD3P ἐγώ- P--DS ἔλαιον-N2N-ASN ἐλάϊνος-A1--ASN καθαρός-A1A-ASN κόπτω-VP--XPPASN εἰς-P φῶς-N3T-ASN καίω-VA--AAN λύχνος-N2--ASM διά-P πᾶς-A3--GSM

3 ἔξωθεν-P ὁ- A--GSN καταπέτασμα-N3M-GSN ἐν-P ὁ- A--DSF σκηνή-N1--DSF ὁ- A--GSN μαρτύριον-N2N-GSN καίω-VF--FAI3P αὐτός- D--ASM *ἀαρών-N---NS καί-C ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM αὐτός- D--GSM ἀπό-P ἑσπέρα-N1A-GSF ἕως-C πρωΐ-D ἐνώπιον-P κύριος-N2--GSM ἐνδελεχῶς-D νόμιμος-A1--NSN αἰώνιος-A1B-NSN εἰς-P ὁ- A--APF γενεά-N1A-APF σύ- P--GP

4 ἐπί-P ὁ- A--GSF λυχνία-N1A-GSF ὁ- A--GSF καθαρός-A1A-GSF καίω-VF--FAI2P ὁ- A--APM λύχνος-N2--APM ἔναντι-P κύριος-N2--GSM ἕως-C ὁ- A--ASN πρωΐ-D

5 καί-C λαμβάνω-VF--FMI2P σεμίδαλις-N3I-ASF καί-C ποιέω-VF--FAI2P αὐτός- D--ASF δώδεκα-M ἄρτος-N2--APM δύο-M δέκατος-A1--GPM εἰμί-VF--FMI3S ὁ- A--NSM ἄρτος-N2--NSM ὁ- A--NSM εἷς-A3--NSM

6 καί-C ἐπιτίθημι-VF--FAI2P αὐτός- D--APM δύο-M θέμα-N3M-APN ἕξ-M ἄρτος-N2--APM ὁ- A--ASN εἷς-A3--ASN θέμα-N3M-ASN ἐπί-P ὁ- A--ASF τράπεζα-N1S-ASF ὁ- A--ASF καθαρός-A1A-ASF ἔναντι-P κύριος-N2--GSM

7 καί-C ἐπιτίθημι-VF--FAI2P ἐπί-P ὁ- A--ASN θέμα-N3M-ASN λίβανος-N2--ASM καθαρός-A1A-ASM καί-C ἅλς-N3--ASM καί-C εἰμί-VF--FMI3P εἰς-P ἄρτος-N2--APM εἰς-P ἀνάμνησις-N3I-ASF προκεῖμαι-V5--PMPAPN ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM

8 ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ὁ- A--GPN σάββατον-N2N-GPN προτίθημι-VF--FMI3S ἔναντι-P κύριος-N2--GSM διά-P πᾶς-A3--GSM ἐνώπιον-P ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM *ἰσραήλ-N---GSM διαθήκη-N1--ASF αἰώνιος-A1B-ASF

9 καί-C εἰμί-VF--FMI3S *ἀαρών-N---DS καί-C ὁ- A--DPM υἱός-N2--DPM αὐτός- D--GSM καί-C ἐσθίω-VF--FMI3P αὐτός- D--APN ἐν-P τόπος-N2--DSM ἅγιος-A1A-DSM εἰμί-V9--PAI3S γάρ-X ἅγιος-A1A-NPN ὁ- A--GPN ἅγιος-A1A-GPN οὗτος- D--NSN αὐτός- D--DSM ἀπό-P ὁ- A--GPN θυσιάζω-V1--PMPGPN ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM νόμιμος-A1--NSN αἰώνιος-A1B-NSN

10 καί-C ἐκἔρχομαι-VBI-AAI3S υἱός-N2--NSM γυνή-N3K-GSF *ἰσραηλίτης-A3--GSF καί-C οὗτος- D--NSM εἰμί-V9--IAI3S υἱός-N2--NSM *αἰγύπτιος-N2--GSM ἐν-P ὁ- A--DPM υἱός-N2--DPM *ἰσραήλ-N---GSM καί-C μάχομαι-VAI-AMI3P ἐν-P ὁ- A--DSF παρεμβολή-N1--DSF ὁ- A--NSM ἐκ-P ὁ- A--GSF *ἰσραηλίτης-A3--GSF καί-C ὁ- A--NSM ἄνθρωπος-N2--NSM ὁ- A--NSM *ἰσραηλίτης-A3--NSM

11 καί-C ἐπιὀνομάζω-VA--AAPNSM ὁ- A--NSM υἱός-N2--NSM ὁ- A--GSF γυνή-N3K-GSF ὁ- A--GSF *ἰσραηλίτης-A3--GSF ὁ- A--ASN ὄνομα-N3M-ASN καταἀράομαι-VAI-AMI3S καί-C ἄγω-VBI-AAI3P αὐτός- D--ASM πρός-P *μωυσῆς-N1M-ASM καί-C ὁ- A--NSN ὄνομα-N3M-NSN ὁ- A--GSF μήτηρ-N3--GSF αὐτός- D--GSM *σαλωμιθ-N---NS θυγάτηρ-N3--NSF *δαβρι-N---GS ἐκ-P ὁ- A--GSF φυλή-N1--GSF *δαν-N---GS

12 καί-C ἀποτίθημι-VEI-AMI3P αὐτός- D--ASM εἰς-P φυλακή-N1--ASF διακρίνω-VA--AAN αὐτός- D--ASM διά-P πρόσταγμα-N3M-GSN κύριος-N2--GSM

13 καί-C λαλέω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM πρός-P *μωυσῆς-N1M-ASM λέγω-V1--PAPNSM

14 ἐκἄγω-VB--AAD2S ὁ- A--ASM καταἀράομαι-VA--AMPASM ἔξω-P ὁ- A--GSF παρεμβολή-N1--GSF καί-C ἐπιτίθημι-VF--FAI3P πᾶς-A3--NPM ὁ- A--NPM ἀκούω-VA--AAPNPM ὁ- A--APF χείρ-N3--APF αὐτός- D--GPM ἐπί-P ὁ- A--ASF κεφαλή-N1--ASF αὐτός- D--GSM καί-C λιθοβολέω-VF--FAI3P αὐτός- D--ASM πᾶς-A1S-NSF ὁ- A--NSF συναγωγή-N1--NSF

15 καί-C ὁ- A--DPM υἱός-N2--DPM *ἰσραήλ-N---GSM λαλέω-VA--AAD2S καί-C εἶπον-VF2-FAI2S πρός-P αὐτός- D--APM ἄνθρωπος-N2--NSM ὅς- --NSM ἐάν-C καταἀράομαι-VA--AMS3S θεός-N2--ASM ἁμαρτία-N1A-ASF λαμβάνω-VF--FMI3S

16 ὀνομάζω-V1--PAPNSM δέ-X ὁ- A--ASN ὄνομα-N3M-ASN κύριος-N2--GSM θάνατος-N2--DSM θανατόω-V4--PMD3S λίθος-N2--DPM λιθοβολέω-V2--PAD3S αὐτός- D--ASM πᾶς-A1S-NSF συναγωγή-N1--NSF *ἰσραήλ-N---GSM ἐάν-C τε-X προσήλυτος-N2--NSM ἐάν-C τε-X αὐτόχθων-N3N-NSM ἐν-P ὁ- A--DSN ὀνομάζω-VA--AAN αὐτός- D--ASM ὁ- A--ASN ὄνομα-N3M-ASN κύριος-N2--GSM τελευτάω-V3--PAD3S

17 καί-C ἄνθρωπος-N2--NSM ὅς- --NSM ἄν-X πατάσσω-VA--AAS3S ψυχή-N1--ASF ἄνθρωπος-N2--GSM καί-C ἀποθνήσκω-VB--AAS3S θάνατος-N2--DSM θανατόω-V4--PMD3S

18 καί-C ὅς- --NSM ἄν-X πατάσσω-VA--AAS3S κτῆνος-N3E-ASN καί-C ἀποθνήσκω-VB--AAS3S ἀποτίνω-VA--AAD3S ψυχή-N1--ASF ἀντί-P ψυχή-N1--GSF

19 καί-C ἐάν-C τις- I--NSM δίδωμι-VO--AAS3S μῶμος-N2--ASM ὁ- A--DSM πλησίον-D ὡς-C ποιέω-VAI-AAI3S αὐτός- D--DSM ὡσαύτως-D ἀντιποιέω-VC--FPI3S αὐτός- D--DSM

20 σύντριμμα-N3M-ASN ἀντί-P σύντριμμα-N3M-GSN ὀφθαλμός-N2--ASM ἀντί-P ὀφθαλμός-N2--GSM ὀδούς-N3--ASM ἀντί-P ὀδούς-N3--GSM καθότι-D ἄν-X δίδωμι-VO--AAS3S μῶμος-N2--ASM ὁ- A--DSM ἄνθρωπος-N2--DSM οὕτως-D δίδωμι-VC--FPI3S αὐτός- D--DSM

21 ὅς- --NSM ἄν-X πατάσσω-VA--AAS3S ἄνθρωπος-N2--ASM καί-C ἀποθνήσκω-VB--AAS3S θάνατος-N2--DSM θανατόω-V4--PMD3S

22 δικαίωσις-N3I-NSF εἷς-A1A-NSF εἰμί-VF--FMI3S ὁ- A--DSM προσήλυτος-N2--DSM καί-C ὁ- A--DSM ἐγχώριος-A1B-DSM ὅτι-C ἐγώ- P--NS εἰμί-V9--PAI1S κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM σύ- P--GP

23 καί-C λαλέω-VAI-AAI3S *μωυσῆς-N1M-NSM ὁ- A--DPM υἱός-N2--DPM *ἰσραήλ-N---GSM καί-C ἐκἄγω-VBI-AAI3P ὁ- A--ASM καταἀράομαι-VA--AMPASM ἔξω-P ὁ- A--GSF παρεμβολή-N1--GSF καί-C λιθοβολέω-VAI-AAI3P αὐτός- D--ASM ἐν-P λίθος-N2--DPM καί-C ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM *ἰσραήλ-N---GSM ποιέω-VAI-AAI3P καθά-D συντάσσω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--DSM *μωυσῆς-N1M-DSM

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1463

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1463. That 'sojourning' means receiving instruction becomes clear from the meaning in the Word of 'sojourning' as receiving instruction, and it has this meaning because sojourning and passing on, or moving from one place to another, is in heaven nothing else than a change of state, as shown already in 1376, 1379. Therefore every time travelling, sojourning, or transferring from one place to another occurs in the Word nothing else suggests itself to angels than a change of state such as takes place with them. There are changes of state both of thoughts and of affections. Changes of the state of thoughts are cognitions, which in the world of spirits are represented by means of forms of instruction. This also explains why members of the Most Ancient Church, having communication with the angelic heaven, did not perceive anything else by 'sojourning'. Thus the statement here that 'Abram went down into Egypt to sojourn' does not mean anything other than the Lord's being instructed.

[2] Something similar is meant by Jacob and his sons going down into Egypt, as in Isaiah,

Thus said the Lord Jehovih, My people went down to Egypt at first to sojourn there, and Asshur oppressed them without cause. Isaiah 52:4.

Here 'Asshur' stands for reasonings. This is also why in the Jewish Church people who were receiving instruction were called 'sojourners, sojourning in their midst' who, it was commanded, were to receive the same treatment as the native-born, Exodus 12:48-49; Leviticus 24:22; Numbers 15:13-16, 26, 29; 19:10. Regarding sojourners it is said in Ezekiel,

You shall divide this land among you according to the tribes of Israel. You shall divide it by lot as an inheritance for yourselves and for sojourners, sojourning in your midst. They shall be to you as native-born among the children of Israel, they shall cast lots with you for an inheritance in the midst of the tribes of Israel. In the tribe with which the sojourner has sojourned, there shall you give him his inheritance. Ezekiel 47:21-23.

This refers to the new Jerusalem, or the Lord's kingdom. 'Sojourners sojourning' is used to mean people who allow themselves to receive instruction, consequently the gentiles. That 'sojourners' stands for people who are receiving instruction is clear from the fact that it is said 'in the tribe with which he has sojourned, there shall an inheritance be given him'. 'Tribes' stands for the things that constitute faith.

[3] 'Sojourning' is also similar in meaning to travelling and dwelling. 'Travelling' means the established patterns and order of life, while 'dwelling' means living, both dealt with already in 1293. For the same reasons the land of Canaan is also called 'the land of the sojournings of Abraham, Isaac, and Jacob', in Genesis 28:4; 36:7; 37:1; Exodus 6:4. And Jacob said to Pharaoh,

The days of the years of my sojournings; few and evil have been the days of the years of my life, and they have not attained to the days of the years of the life of my fathers in the days of their sojournings. Genesis 47:9.

Here 'sojourning' stands for life and for forms of instruction.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.