Bible

 

Leviticus 13

Studie

   

1 καί-C λαλέω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM πρός-P *μωυσῆς-N1M-ASM καί-C *ἀαρών-N---ASM λέγω-V1--PAPNSM

2 ἄνθρωπος-N2--DSM ἐάν-C τις- I--DSM γίγνομαι-VB--AMS3S ἐν-P δέρμα-N3M-DSN χρώς-N3T-GSM αὐτός- D--GSM οὐλή-N1--NSF σημασία-N1A-GSF τηλαυγής-A3H-NSF καί-C γίγνομαι-VB--AMS3S ἐν-P δέρμα-N3M-DSN χρώς-N3T-GSM αὐτός- D--GSM ἁφή-N1--NSF λέπρα-N1A-GSF καί-C ἄγω-VQ--FPI3S πρός-P *ἀαρών-N---ASM ὁ- A--ASM ἱερεύς-N3V-ASM ἤ-C εἷς-A3--ASM ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM αὐτός- D--GSM ὁ- A--GPM ἱερεύς-N3V-GPM

3 καί-C ὁράω-VF--FMI3S ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ὁ- A--ASF ἁφή-N1--ASF ἐν-P δέρμα-N3M-DSN ὁ- A--GSM χρώς-N3T-GSM αὐτός- D--GSM καί-C ὁ- A--NSF θρίξ-N3--NSF ἐν-P ὁ- A--DSF ἁφή-N1--DSF μεταβάλλω-VB--AAS3S λευκός-A1--NSF καί-C ὁ- A--NSF ὄψις-N3I-NSF ὁ- A--GSF ἁφή-N1--GSF ταπεινός-A1--NSF ἀπό-P ὁ- A--GSN δέρμα-N3M-GSN ὁ- A--GSM χρώς-N3T-GSM ἁφή-N1--NSF λέπρα-N1A-GSF εἰμί-V9--PAI3S καί-C ὁράω-VF--FMI3S ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM καί-C μιαίνω-VF2-FAI3S αὐτός- D--ASM

4 ἐάν-C δέ-X τηλαυγής-A3H-NSF λευκός-A1--NSF εἰμί-V9--PAS3S ἐν-P ὁ- A--DSN δέρμα-N3M-DSN ὁ- A--GSM χρώς-N3T-GSM καί-C ταπεινός-A1--NSF μή-D εἰμί-V9--PAS3S ὁ- A--NSF ὄψις-N3I-NSF αὐτός- D--GSF ἀπό-P ὁ- A--GSN δέρμα-N3M-GSN καί-C ὁ- A--NSF θρίξ-N3--NSF αὐτός- D--GSM οὐ-D μεταβάλλω-VBI-AAI3S θρίξ-N3--ASF λευκός-A1--ASF αὐτός- D--NSF δέ-X εἰμί-V9--PAI3S ἀμαυρός-A1A-NSF καί-C ἀποὁρίζω-VF2-FAI3S ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ὁ- A--ASF ἁφή-N1--ASF ἑπτά-M ἡμέρα-N1A-APF

5 καί-C ὁράω-VF--FMI3S ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ὁ- A--ASF ἁφή-N1--ASF ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ὁ- A--DSF ἕβδομος-A1--DSF καί-C ἰδού-I ὁ- A--NSF ἁφή-N1--NSF μένω-V1--PAI3S ἐναντίον-P αὐτός- D--GSM οὐ-D μεταπίπτω-VBI-AAI3S ὁ- A--NSF ἁφή-N1--NSF ἐν-P ὁ- A--DSN δέρμα-N3M-DSN καί-C ἀποὁρίζω-VF2-FAI3S αὐτός- D--ASM ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ἑπτά-M ἡμέρα-N1A-APF ὁ- A--ASN δεύτερος-A1A-ASN

6 καί-C ὁράω-VF--FMI3S αὐτός- D--ASM ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ὁ- A--DSF ἕβδομος-A1--DSF ὁ- A--ASN δεύτερος-A1A-ASN καί-C ἰδού-I ἀμαυρός-A1A-NSF ὁ- A--NSF ἁφή-N1--NSF οὐ-D μεταπίπτω-VBI-AAI3S ὁ- A--NSF ἁφή-N1--NSF ἐν-P ὁ- A--DSN δέρμα-N3M-DSN καθαρίζω-VF2-FAI3S αὐτός- D--ASM ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM σημασία-N1A-NSF γάρ-X εἰμί-V9--PAI3S καί-C πλύνω-VA--AMPNSM ὁ- A--APN ἱμάτιον-N2N-APN καθαρός-A1A-NSM εἰμί-VF--FMI3S

7 ἐάν-C δέ-X μεταβάλλω-VB--AAPNSF μεταπίπτω-VB--AAS3S ὁ- A--NSF σημασία-N1A-NSF ἐν-P ὁ- A--DSN δέρμα-N3M-DSN μετά-P ὁ- A--ASN ὁράω-VB--AAN αὐτός- D--ASM ὁ- A--ASM ἱερεύς-N3V-ASM ὁ- A--GSN καθαρίζω-VA--AAN αὐτός- D--ASM καί-C ὁράω-VV--FPI3S ὁ- A--ASN δεύτερος-A1A-ASN ὁ- A--DSM ἱερεύς-N3V-DSM

8 καί-C ὁράω-VF--FMI3S αὐτός- D--ASM ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM καί-C ἰδού-I μεταπίπτω-VBI-AAI3S ὁ- A--NSF σημασία-N1A-NSF ἐν-P ὁ- A--DSN δέρμα-N3M-DSN καί-C μιαίνω-VF2-FAI3S αὐτός- D--ASM ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM λέπρα-N1A-NSF εἰμί-V9--PAI3S

9 καί-C ἁφή-N1--NSF λέπρα-N1A-GSF ἐάν-C γίγνομαι-VB--AMS3S ἐν-P ἄνθρωπος-N2--DSM καί-C ἥκω-VF--FAI3S πρός-P ὁ- A--ASM ἱερεύς-N3V-ASM

10 καί-C ὁράω-VF--FMI3S ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM καί-C ἰδού-I οὐλή-N1--NSF λευκός-A1--NSF ἐν-P ὁ- A--DSN δέρμα-N3M-DSN καί-C οὗτος- D--NSF μεταβάλλω-VBI-AAI3S θρίξ-N3--ASF λευκός-A1--ASF καί-C ἀπό-P ὁ- A--GSN ὑγιής-A3H-GSN ὁ- A--GSF σάρξ-N3K-GSF ὁ- A--GSF ζάω-V3--PAPGSF ἐν-P ὁ- A--DSF οὐλή-N1--DSF

11 λέπρα-N1A-NSF παλαιόω-V4--PAPNSF εἰμί-V9--PAI3S ἐν-P ὁ- A--DSN δέρμα-N3M-DSN ὁ- A--GSM χρώς-N3T-GSM εἰμί-V9--PAI3S καί-C μιαίνω-VF2-FAI3S αὐτός- D--ASM ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM καί-C ἀποὁρίζω-VF2-FAI3S αὐτός- D--ASM ὅτι-C ἀκάθαρτος-A1B-NSM εἰμί-V9--PAI3S

12 ἐάν-C δέ-X ἐκἀνθέω-V2--PAPNSF ἐκἀνθέω-VA--AAS3S ὁ- A--NSF λέπρα-N1A-NSF ἐν-P ὁ- A--DSN δέρμα-N3M-DSN καί-C καλύπτω-VA--AAS3S ὁ- A--NSF λέπρα-N1A-NSF πᾶς-A3--ASN ὁ- A--ASN δέρμα-N3M-ASN ὁ- A--GSF ἁφή-N1--GSF ἀπό-P κεφαλή-N1--GSF ἕως-P πούς-N3D-GPM κατά-P ὅλος-A1--ASF ὁ- A--ASF ὅρασις-N3I-ASF ὁ- A--GSM ἱερεύς-N3V-GSM

13 καί-C ὁράω-VF--FMI3S ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM καί-C ἰδού-I καλύπτω-VAI-AAI3S ὁ- A--NSF λέπρα-N1A-NSF πᾶς-A3--ASN ὁ- A--ASN δέρμα-N3M-ASN ὁ- A--GSM χρώς-N3T-GSM καί-C καθαρίζω-VF2-FAI3S αὐτός- D--ASM ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ὁ- A--ASF ἁφή-N1--ASF ὅτι-C πᾶς-A3--NSN μεταβάλλω-VBI-AAI3S λευκός-A1--ASN καθαρός-A1A-NSN εἰμί-V9--PAI3S

14 καί-C ὅς- --DSF ἄν-X ἡμέρα-N1A-DSF ὁράω-VV--APS3S ἐν-P αὐτός- D--DSM χρώς-N3T-NSM ζάω-V3--PAPNSM μιαίνω-VC--FPI3S

15 καί-C ὁράω-VF--FMI3S ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ὁ- A--ASM χρώς-N3T-ASM ὁ- A--ASM ὑγιής-A3H-ASM καί-C μιαίνω-VF2-FAI3S αὐτός- D--ASM ὁ- A--NSM χρώς-N3T-NSM ὁ- A--NSM ὑγιής-A3H-NSM ὅτι-C ἀκάθαρτος-A1B-NSM εἰμί-V9--PAI3S λέπρα-N1A-NSF εἰμί-V9--PAI3S

16 ἐάν-C δέ-X ἀπο καταἵστημι-VH--AAS3S ὁ- A--NSM χρώς-N3T-NSM ὁ- A--NSM ὑγιής-A3H-NSM καί-C μεταβάλλω-VB--AAS3S λευκός-A1--NSF καί-C ἔρχομαι-VF--FMI3S πρός-P ὁ- A--ASM ἱερεύς-N3V-ASM

17 καί-C ὁράω-VF--FMI3S ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM καί-C ἰδού-I μεταβάλλω-VBI-AAI3S ὁ- A--NSF ἁφή-N1--NSF εἰς-P ὁ- A--ASN λευκός-A1--ASN καί-C καθαρίζω-VF2-FAI3S ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ὁ- A--ASF ἁφή-N1--ASF καθαρός-A1A-NSM εἰμί-V9--PAI3S

18 καί-C σάρξ-N3K-NSF ἐάν-C γίγνομαι-VB--AMS3S ἐν-P ὁ- A--DSN δέρμα-N3M-DSN αὐτός- D--GSM ἕλκος-N3E-NSN καί-C ὑγιάζω-VS--APS3S

19 καί-C γίγνομαι-VB--AMS3S ἐν-P ὁ- A--DSM τόπος-N2--DSM ὁ- A--GSN ἕλκος-N3E-GSN οὐλή-N1--NSF λευκός-A1--NSF ἤ-C τηλαυγής-A3H-NSF λευκαίνω-V1--PAPNSF ἤ-C πυρρίζω-V1--PAPNSF καί-C ὁράω-VV--FPI3S ὁ- A--DSM ἱερεύς-N3V-DSM

20 καί-C ὁράω-VF--FMI3S ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM καί-C ἰδού-I ὁ- A--NSF ὄψις-N3I-NSF ταπεινός-A1--NSF ὁ- A--GSN δέρμα-N3M-GSN καί-C ὁ- A--NSF θρίξ-N3--NSF αὐτός- D--GSF μεταβάλλω-VBI-AAI3S εἰς-P λευκός-A1--ASF καί-C μιαίνω-VF2-FAI3S αὐτός- D--ASM ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM λέπρα-N1A-NSF εἰμί-V9--PAI3S ἐν-P ὁ- A--DSN ἕλκος-N3E-DSN ἐκἀνθέω-VAI-AAI3S

21 ἐάν-C δέ-X ὁράω-VB--AAS3S ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM καί-C ἰδού-I οὐ-D εἰμί-V9--PAI3S ἐν-P αὐτός- D--DSN θρίξ-N3--NSF λευκός-A1--NSF καί-C ταπεινός-A1--NSN μή-D εἰμί-V9--PAS3S ἀπό-P ὁ- A--GSN δέρμα-N3M-GSN ὁ- A--GSM χρώς-N3T-GSM καί-C αὐτός- D--NSF εἰμί-V9--PAS3S ἀμαυρός-A1A-NSF ἀποὁρίζω-VF2-FAI3S αὐτός- D--ASM ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ἑπτά-M ἡμέρα-N1A-APF

22 ἐάν-C δέ-X διαχέω-V2--PPS3S ἐν-P ὁ- A--DSN δέρμα-N3M-DSN καί-C μιαίνω-VF2-FAI3S αὐτός- D--ASM ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ἁφή-N1--NSF λέπρα-N1A-GSF εἰμί-V9--PAI3S ἐν-P ὁ- A--DSN ἕλκος-N3E-DSN ἐκἀνθέω-VAI-AAI3S

23 ἐάν-C δέ-X κατά-P χώρα-N1A-ASF μένω-VA--AAS3S ὁ- A--NSN τηλαύγημα-N3M-NSN καί-C μή-D διαχέω-V2--PPS3S οὐλή-N1--NSF ὁ- A--GSN ἕλκος-N3E-GSN εἰμί-V9--PAI3S καί-C καθαρίζω-VF2-FAI3S αὐτός- D--ASM ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM

24 καί-C σάρξ-N3K-NSF ἐάν-C γίγνομαι-VB--AMS3S ἐν-P ὁ- A--DSN δέρμα-N3M-DSN αὐτός- D--GSM κατάκαυμα-N3M-NSN πῦρ-N3--GSN καί-C γίγνομαι-VB--AMS3S ἐν-P ὁ- A--DSN δέρμα-N3M-DSN αὐτός- D--GSM ὁ- A--NSN ὑγιάζω-VS--APPNSN ὁ- A--GSN κατάκαυμα-N3M-GSN αὐγάζω-V1--PAPNSN τηλαυγής-A3H-NPN λευκός-A1--NSN ὑποπυρρίζω-V1--PAPNSN ἤ-C ἔκλευκος-A1B-NSN

25 καί-C ὁράω-VF--FMI3S αὐτός- D--ASM ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM καί-C ἰδού-I μεταβάλλω-VBI-AAI3S θρίξ-N3--NSF λευκός-A1--NSF εἰς-P ὁ- A--ASN αὐγάζω-V1--PAPASN καί-C ὁ- A--NSF ὄψις-N3I-NSF αὐτός- D--GSN ταπεινός-A1--NSF ἀπό-P ὁ- A--GSN δέρμα-N3M-GSN λέπρα-N1A-NSF εἰμί-V9--PAI3S ἐν-P ὁ- A--DSN κατάκαυμα-N3M-DSN ἐκἀνθέω-VAI-AAI3S καί-C μιαίνω-VF2-FAI3S αὐτός- D--ASM ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ἁφή-N1--NSF λέπρα-N1A-GSF εἰμί-V9--PAI3S

26 ἐάν-C δέ-X ὁράω-VB--AAS3S ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM καί-C ἰδού-I οὐ-D εἰμί-V9--PAI3S ἐν-P ὁ- A--DSN αὐγάζω-V1--PAPDSN θρίξ-N3--NSF λευκός-A1--NSF καί-C ταπεινός-A1--NSN μή-D εἰμί-V9--PAS3S ἀπό-P ὁ- A--GSN δέρμα-N3M-GSN αὐτός- D--NSN δέ-X ἀμαυρός-A1A-NSN καί-C ἀποὁρίζω-VF2-FAI3S αὐτός- D--ASM ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ἑπτά-M ἡμέρα-N1A-APF

27 καί-C ὁράω-VF--FMI3S αὐτός- D--ASM ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ὁ- A--DSF ἕβδομος-A1--DSF ἐάν-C δέ-X διάχυσις-N3I-DSF διαχέω-V2--PPS3S ἐν-P ὁ- A--DSN δέρμα-N3M-DSN καί-C μιαίνω-VF2-FAI3S αὐτός- D--ASM ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ἁφή-N1--NSF λέπρα-N1A-GSF εἰμί-V9--PAI3S ἐν-P ὁ- A--DSN ἕλκος-N3E-DSN ἐκἀνθέω-VAI-AAI3S

28 ἐάν-C δέ-X κατά-P χώρα-N1A-ASF μένω-VA--AAS3S ὁ- A--NSN αὐγάζω-V1--PAPNSN καί-C μή-D διαχέω-VC--APS3S ἐν-P ὁ- A--DSN δέρμα-N3M-DSN αὐτός- D--NSF δέ-X εἰμί-V9--PAS3S ἀμαυρός-A1A-NSF ὁ- A--NSF οὐλή-N1--NSF ὁ- A--GSN κατάκαυμα-N3M-GSN εἰμί-V9--PAI3S καί-C καθαρίζω-VF2-FAI3S αὐτός- D--ASM ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ὁ- A--NSM γάρ-X χαρακτήρ-N3H-NSM ὁ- A--GSN κατάκαυμα-N3M-GSN εἰμί-V9--PAI3S

29 καί-C ἀνήρ-N3--DSM καί-C γυνή-N3K-DSF ἐάν-C γίγνομαι-VB--AMS3S ἐν-P αὐτός- D--DPM ἁφή-N1--NSF λέπρα-N1A-GSF ἐν-P ὁ- A--DSF κεφαλή-N1--DSF ἤ-C ἐν-P ὁ- A--DSM πώγων-N3W-DSM

30 καί-C ὁράω-VF--FMI3S ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ὁ- A--ASF ἁφή-N1--ASF καί-C ἰδού-I ὁ- A--NSF ὄψις-N3I-NSF αὐτός- D--GSF ἔγκοιλος-A1--NSF ὁ- A--GSN δέρμα-N3M-GSN ἐν-P αὐτός- D--DSF δέ-X θρίξ-N3--NSF ξανθίζω-V1--PAPNSF λεπτός-A1--NSF καί-C μιαίνω-VF2-FAI3S αὐτός- D--ASM ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM θραῦσμα-N3M-NSN εἰμί-V9--PAI3S λέπρα-N1A-NSF ὁ- A--GSF κεφαλή-N1--GSF ἤ-C λέπρα-N1A-NSF ὁ- A--GSM πώγων-N3W-GSM εἰμί-V9--PAI3S

31 καί-C ἐάν-C ὁράω-VB--AAS3S ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ὁ- A--ASF ἁφή-N1--ASF ὁ- A--GSN θραῦσμα-N3M-GSN καί-C ἰδού-I οὐ-D ὁ- A--NSF ὄψις-N3I-NSF ἔγκοιλος-A1--NSF ὁ- A--GSN δέρμα-N3M-GSN καί-C θρίξ-N3--NSF ξανθίζω-V1--PAPNSF οὐ-D εἰμί-V9--PAI3S ἐν-P αὐτός- D--DSF καί-C ἀποὁρίζω-VF2-FAI3S ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ὁ- A--ASF ἁφή-N1--ASF ὁ- A--GSN θραῦσμα-N3M-GSN ἑπτά-M ἡμέρα-N1A-APF

32 καί-C ὁράω-VF--FMI3S ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ὁ- A--ASF ἁφή-N1--ASF ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ὁ- A--DSF ἕβδομος-A1--DSF καί-C ἰδού-I οὐ-D διαχέω-VCI-API3S ὁ- A--NSN θραῦσμα-N3M-NSN καί-C θρίξ-N3--NSF ξανθίζω-V1--PAPNSF οὐ-D εἰμί-V9--PAI3S ἐν-P αὐτός- D--DSF καί-C ὁ- A--NSF ὄψις-N3I-NSF ὁ- A--GSN θραῦσμα-N3M-GSN οὐ-D εἰμί-V9--PAI3S κοῖλος-A1--NSF ἀπό-P ὁ- A--GSN δέρμα-N3M-GSN

33 καί-C ξυράω-VC--FPI3S ὁ- A--NSN δέρμα-N3M-NSN ὁ- A--NSN δέ-X θραῦσμα-N3M-NSN οὐ-D ξυράω-VC--FPI3S καί-C ἀποὁρίζω-VF2-FAI3S ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ὁ- A--ASN θραῦσμα-N3M-ASN ἑπτά-M ἡμέρα-N1A-APF ὁ- A--ASN δεύτερος-A1A-ASN

34 καί-C ὁράω-VF--FMI3S ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ὁ- A--ASN θραῦσμα-N3M-ASN ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ὁ- A--DSF ἕβδομος-A1--DSF καί-C ἰδού-I οὐ-D διαχέω-VCI-API3S ὁ- A--NSN θραῦσμα-N3M-NSN ἐν-P ὁ- A--DSN δέρμα-N3M-DSN μετά-P ὁ- A--ASN ξυράω-VC--APN αὐτός- D--ASM καί-C ὁ- A--NSF ὄψις-N3I-NSF ὁ- A--GSN θραῦσμα-N3M-GSN οὐ-D εἰμί-V9--PAI3S κοῖλος-A1--NSF ἀπό-P ὁ- A--GSN δέρμα-N3M-GSN καί-C καθαρίζω-VF2-FAI3S αὐτός- D--ASM ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM καί-C πλύνω-VA--AMPNSM ὁ- A--APN ἱμάτιον-N2N-APN καθαρός-A1A-NSM εἰμί-VF--FMI3S

35 ἐάν-C δέ-X διάχυσις-N3I-DSF διαχέω-V2--PPS3S ὁ- A--NSN θραῦσμα-N3M-NSN ἐν-P ὁ- A--DSN δέρμα-N3M-DSN μετά-P ὁ- A--ASN καθαρίζω-VS--APN αὐτός- D--ASM

36 καί-C ὁράω-VF--FMI3S ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM καί-C ἰδού-I διαχέω-VM--XPI3S ὁ- A--NSN θραῦσμα-N3M-NSN ἐν-P ὁ- A--DSN δέρμα-N3M-DSN οὐ-D ἐπισκέπτομαι-VF--FMI3S ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM περί-P ὁ- A--GSF θρίξ-N3--GSF ὁ- A--GSF ξανθός-A1--GSF ὅτι-C ἀκάθαρτος-A1B-NSM εἰμί-V9--PAI3S

37 ἐάν-C δέ-X ἐνώπιον-P μένω-VA--AAS3S ὁ- A--NSN θραῦσμα-N3M-NSN ἐπί-P χώρα-N1A-GSF καί-C θρίξ-N3--NSF μέλας-A1--NSF ἀνατέλλω-VA--AAS3S ἐν-P αὐτός- D--DSN ὑγιάζω-VX--XAI3S ὁ- A--NSN θραῦσμα-N3M-NSN καθαρός-A1A-NSM εἰμί-V9--PAI3S καί-C καθαρίζω-VF2-FAI3S αὐτός- D--ASM ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM

38 καί-C ἀνήρ-N3--DSM ἤ-C γυνή-N3K-DSF ἐάν-C γίγνομαι-VB--AMS3S ἐν-P δέρμα-N3M-DSN ὁ- A--GSF σάρξ-N3K-GSF αὐτός- D--GSM αὔγασμα-N3M-NPN αὐγάζω-V1--PAPNPN λευκαθίζω-V1--PAPNPN

39 καί-C ὁράω-VF--FMI3S ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM καί-C ἰδού-I ἐν-P δέρμα-N3M-DSN ὁ- A--GSF σάρξ-N3K-GSF αὐτός- D--GSM αὔγασμα-N3M-NPN αὐγάζω-V1--PAPNPN λευκαθίζω-V1--PAPNPN ἀλφός-N2--NSM εἰμί-V9--PAI3S καθαρός-A1A-NSM εἰμί-V9--PAI3S ἐκἀνθέω-V2--PAI3S ἐν-P ὁ- A--DSN δέρμα-N3M-DSN ὁ- A--GSF σάρξ-N3K-GSF αὐτός- D--GSM καθαρός-A1A-NSM εἰμί-V9--PAI3S

40 ἐάν-C δέ-X τις- I--DSM μαδάω-VA--AAS3S ὁ- A--NSF κεφαλή-N1--NSF αὐτός- D--GSM φαλακρός-A1A-NSM εἰμί-V9--PAI3S καθαρός-A1A-NSM εἰμί-V9--PAI3S

41 ἐάν-C δέ-X κατά-P πρόσωπον-N2N-ASN μαδάω-VA--AAS3S ὁ- A--NSF κεφαλή-N1--NSF αὐτός- D--GSM ἀναφάλαντος-A1B-NSM εἰμί-V9--PAI3S καθαρός-A1A-NSM εἰμί-V9--PAI3S

42 ἐάν-C δέ-X γίγνομαι-VB--AMS3S ἐν-P ὁ- A--DSN φαλάκρωμα-N3M-DSN αὐτός- D--GSM ἤ-C ἐν-P ὁ- A--DSN ἀναφαλάντωμα-N3M-DSN αὐτός- D--GSM ἁφή-N1--NSF λευκός-A1--NSF ἤ-C πυρρίζω-V1--PAPNSF λέπρα-N1A-NSF εἰμί-V9--PAI3S ἐν-P ὁ- A--DSN φαλάκρωμα-N3M-DSN αὐτός- D--GSM ἤ-C ἐν-P ὁ- A--DSN ἀναφαλάντωμα-N3M-DSN αὐτός- D--GSM

43 καί-C ὁράω-VF--FMI3S αὐτός- D--ASM ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM καί-C ἰδού-I ὁ- A--NSF ὄψις-N3I-NSF ὁ- A--GSF ἁφή-N1--GSF λευκός-A1--NSF πυρρίζω-V1--PAPNSF ἐν-P ὁ- A--DSN φαλάκρωμα-N3M-DSN αὐτός- D--GSM ἤ-C ἐν-P ὁ- A--DSN ἀναφαλάντωμα-N3M-DSN αὐτός- D--GSM ὡς-C εἶδος-N3E-NSN λέπρα-N1A-GSF ἐν-P δέρμα-N3M-DSN ὁ- A--GSF σάρξ-N3K-GSF αὐτός- D--GSM

44 ἄνθρωπος-N2--NSM λεπρός-A1A-NSM εἰμί-V9--PAI3S μίανσις-N3I-DSF μιαίνω-VF2-FAI3S αὐτός- D--ASM ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ἐν-P ὁ- A--DSF κεφαλή-N1--DSF αὐτός- D--GSM ὁ- A--NSF ἁφή-N1--NSF αὐτός- D--GSM

45 καί-C ὁ- A--NSM λεπρός-A1A-NSM ἐν-P ὅς- --DSM εἰμί-V9--PAI3S ὁ- A--NSF ἁφή-N1--NSF ὁ- A--NPN ἱμάτιον-N2N-NPN αὐτός- D--GSM εἰμί-V9--PAD3S παραλύω-VM--XPPNPN καί-C ὁ- A--NSF κεφαλή-N1--NSF αὐτός- D--GSM ἀκατακάλυπτος-A1B-NSF καί-C περί-P ὁ- A--ASN στόμα-N3M-ASN αὐτός- D--GSM περιβάλλω-VB--AMD3S καί-C ἀκάθαρτος-A1B-NSM καλέω-VFX-FPI3S

46 πᾶς-A1S-APF ὁ- A--APF ἡμέρα-N1A-APF ὅσος-A1--APF ἄν-X εἰμί-V9--PAS3S ἐπί-P αὐτός- D--GSM ὁ- A--NSF ἁφή-N1--NSF ἀκάθαρτος-A1B-NSM εἰμί-V9--PAPNSM ἀκάθαρτος-A1B-NSM εἰμί-VF--FMI3S χωρίζω-VT--XPPNSM καταἧμαι-VF--FMI3S ἔξω-P ὁ- A--GSF παρεμβολή-N1--GSF εἰμί-VF--FMI3S αὐτός- D--GSM ὁ- A--NSF διατριβή-N1--NSF

47 καί-C ἱμάτιον-N2N-DSN ἐάν-C γίγνομαι-VB--AMS3S ἐν-P αὐτός- D--DSM ἁφή-N1--NSF λέπρα-N1A-GSF ἐν-P ἱμάτιον-N2N-DSN ἐρεοῦς-A1C-DSN ἤ-C ἐν-P ἱμάτιον-N2N-DSN στίππινος-A1--DSN

48 ἤ-C ἐν-P στήμων-N3N-DSM ἤ-C ἐν-P κρόκη-N1--DSF ἤ-C ἐν-P ὁ- A--DPM λινοῦς-A1C-DPM ἤ-C ἐν-P ὁ- A--DPN ἐρεοῦς-A1C-DPN ἤ-C ἐν-P δέρμα-N3M-DSN ἤ-C ἐν-P πᾶς-A3--DSN ἐργάσιμος-A1B-DSN δέρμα-N3M-DSN

49 καί-C γίγνομαι-VB--AMS3S ὁ- A--NSF ἁφή-N1--NSF χλωρίζω-V1--PAPNSF ἤ-C πυρρίζω-V1--PAPNSF ἐν-P ὁ- A--DSN δέρμα-N3M-DSN ἤ-C ἐν-P ὁ- A--DSN ἱμάτιον-N2N-DSN ἤ-C ἐν-P ὁ- A--DSM στήμων-N3N-DSM ἤ-C ἐν-P ὁ- A--DSF κρόκη-N1--DSF ἤ-C ἐν-P πᾶς-A3--DSN σκεῦος-N3E-DSN ἐργάσιμος-A1B-DSN δέρμα-N3M-GSN ἁφή-N1--NSF λέπρα-N1A-GSF εἰμί-V9--PAI3S καί-C δεικνύω-VF--FAI3S ὁ- A--DSM ἱερεύς-N3V-DSM

50 καί-C ὁράω-VF--FMI3S ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ὁ- A--ASF ἁφή-N1--ASF καί-C ἀποὁρίζω-VF2-FAI3S ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ὁ- A--ASF ἁφή-N1--ASF ἑπτά-M ἡμέρα-N1A-APF

51 καί-C ὁράω-VF--FMI3S ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ὁ- A--ASF ἁφή-N1--ASF ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ὁ- A--DSF ἕβδομος-A1--DSF ἐάν-C δέ-X διαχέω-V2--PPS3S ὁ- A--NSF ἁφή-N1--NSF ἐν-P ὁ- A--DSN ἱμάτιον-N2N-DSN ἤ-C ἐν-P ὁ- A--DSM στήμων-N3N-DSM ἤ-C ἐν-P ὁ- A--DSF κρόκη-N1--DSF ἤ-C ἐν-P ὁ- A--DSN δέρμα-N3M-DSN κατά-P πᾶς-A3--APN ὅσος-A1--NPN ἄν-X ποιέω-VC--APS3S δέρμα-N3M-NPN ἐν-P ὁ- A--DSF ἐργασία-N1A-DSF λέπρα-N1A-NSF ἔμμονος-A1B-NSF εἰμί-V9--PAI3S ὁ- A--NSF ἁφή-N1--NSF ἀκάθαρτος-A1B-NSF εἰμί-V9--PAI3S

52 κατακαίω-VF--FAI3S ὁ- A--ASN ἱμάτιον-N2N-ASN ἤ-C ὁ- A--ASM στήμων-N3N-ASM ἤ-C ὁ- A--ASF κρόκη-N1--ASF ἐν-P ὁ- A--DPN ἐρεοῦς-A1C-DPN ἤ-C ἐν-P ὁ- A--DPN λινοῦς-A1C-DPN ἤ-C ἐν-P πᾶς-A3--DSN σκεῦος-N3E-DSN δερμάτινος-A1--DSN ἐν-P ὅς- --DSN ἐάν-C εἰμί-V9--PAS3S ἐν-P αὐτός- D--DSN ὁ- A--NSF ἁφή-N1--NSF ὅτι-C λέπρα-N1A-NSF ἔμμονος-A1B-NSF εἰμί-V9--PAI3S ἐν-P πῦρ-N3--DSN κατακαίω-VC--FPI3S

53 ἐάν-C δέ-X ὁράω-VB--AAS3S ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM καί-C μή-D διαχέω-V2--PPS3S ὁ- A--NSF ἁφή-N1--NSF ἐν-P ὁ- A--DSN ἱμάτιον-N2N-DSN ἤ-C ἐν-P ὁ- A--DSM στήμων-N3N-DSM ἤ-C ἐν-P ὁ- A--DSF κρόκη-N1--DSF ἤ-C ἐν-P πᾶς-A3--DSN σκεῦος-N3E-DSN δερμάτινος-A1--DSN

54 καί-C συντάσσω-VF--FAI3S ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM καί-C πλύνω-VF2-FAI3S ἐπί-P ὅς- --GSN ἐάν-C εἰμί-V9--PAS3S ἐπί-P αὐτός- D--GSN ὁ- A--NSF ἁφή-N1--NSF καί-C ἀποὁρίζω-VF2-FAI3S ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ὁ- A--ASF ἁφή-N1--ASF ἑπτά-M ἡμέρα-N1A-APF ὁ- A--ASN δεύτερος-A1A-ASN

55 καί-C ὁράω-VF--FMI3S ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM μετά-P ὁ- A--ASN πλύνω-VC--APN αὐτός- D--ASN ὁ- A--ASF ἁφή-N1--ASF καί-C ὅδε- D--NSF μή-D μεταβάλλω-VBI-AAI3S ὁ- A--ASF ὄψις-N3I-ASF ὁ- A--NSF ἁφή-N1--NSF καί-C ὁ- A--NSF ἁφή-N1--NSF οὐ-D διαχέω-V2--PPI3S ἀκάθαρτος-A1B-NSN εἰμί-V9--PAI3S ἐν-P πῦρ-N3--DSN κατακαίω-VC--FPI3S στηρίζω-VT--XPI3S ἐν-P ὁ- A--DSN ἱμάτιον-N2N-DSN ἤ-C ἐν-P ὁ- A--DSM στήμων-N3N-DSM ἤ-C ἐν-P ὁ- A--DSF κρόκη-N1--DSF

56 καί-C ἐάν-C ὁράω-VB--AAS3S ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM καί-C εἰμί-V9--PAS3S ἀμαυρός-A1A-NSF ὁ- A--NSF ἁφή-N1--NSF μετά-P ὁ- A--ASN πλύνω-VC--APN αὐτός- D--ASN ἀποῥήσσω-VF--FAI3S αὐτός- D--ASN ἀπό-P ὁ- A--GSN ἱμάτιον-N2N-GSN ἤ-C ἀπό-P ὁ- A--GSN δέρμα-N3M-GSN ἤ-C ἀπό-P ὁ- A--GSM στήμων-N3N-GSM ἤ-C ἀπό-P ὁ- A--GSF κρόκη-N1--GSF

57 ἐάν-C δέ-X ὁράω-VV--APS3S ἔτι-D ἐν-P ὁ- A--DSN ἱμάτιον-N2N-DSN ἤ-C ἐν-P ὁ- A--DSM στήμων-N3N-DSM ἤ-C ἐν-P ὁ- A--DSF κρόκη-N1--DSF ἤ-C ἐν-P πᾶς-A3--DSN σκεῦος-N3E-DSN δερμάτινος-A1--DSN λέπρα-N1A-NSF ἐκἀνθέω-V2--PAPNSF εἰμί-V9--PAI3S ἐν-P πῦρ-N3--DSN κατακαίω-VC--FPI3S ἐν-P ὅς- --DSN εἰμί-V9--PAI3S ὁ- A--NSF ἁφή-N1--NSF

58 καί-C ὁ- A--NSN ἱμάτιον-N2N-NSN ἤ-C ὁ- A--NSM στήμων-N3N-NSM ἤ-C ὁ- A--NSF κρόκη-N1--NSF ἤ-C πᾶς-A3--NSN σκεῦος-N3E-NSN δερμάτινος-A1--NSN ὅς- --NSN πλύνω-VC--FPI3S καί-C ἀποἵστημι-VF--FMI3S ἀπό-P αὐτός- D--GSN ὁ- A--NSF ἁφή-N1--NSF καί-C πλύνω-VC--FPI3S ὁ- A--ASN δεύτερος-A1A-ASN καί-C καθαρός-A1A-NSN εἰμί-VF--FMI3S

59 οὗτος- D--NSM ὁ- A--NSM νόμος-N2--NSM ἁφή-N1--GSF λέπρα-N1A-GSF ἱμάτιον-N2N-GSN ἐρεοῦς-A1C-GSN ἤ-C στίππινος-N2N-GSN ἤ-C στήμων-N3N-GSM ἤ-C κρόκη-N1--GSF ἤ-C πᾶς-A3--GSN σκεῦος-N3E-GSN δερμάτινος-A1--GSN εἰς-P ὁ- A--ASN καθαρίζω-VA--AAN αὐτός- D--ASN ἤ-C μιαίνω-VA--AAN αὐτός- D--ASN

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 417

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

417. To this I will append the following account:

I saw in the spiritual world two flocks, one a flock of goats, and the other a flock of sheep. I wondered who they were, since I knew that animals seen in the spiritual world are not really animals, but are correspondent forms of the affections and consequent thoughts of the local inhabitants. Therefore I drew nearer, and as I approached, the likenesses of animals disappeared, and instead of them I saw people. It also became clear that those who formed the flock of goats were people who had confirmed themselves in the doctrine of justification by faith alone, and that those who formed the flock of sheep were people who believed that charity and faith are inseparable, as goodness and truth are inseparable.

[2] I then spoke with those who had looked like goats, and I said, "Why are you gathered together like this?"

They were mostly clergy, who vaunted themselves on account of their reputation for learning, because they knew the arcana of justification by faith alone. They said they had assembled to convene a council, because they had heard that the saying of Paul in Romans 3:28, that "a person is justified by faith apart from the deeds of the law," was not rightly understood, since by deeds of the law Paul meant the deeds prescribed by Mosaic law, which existed for Jews.

"We see this clearly," they said, "also from Paul's words to Peter, whom he rebuked for Judaizing, even though Peter knew that no one is justified by the works of the law (Galatians 2:14-16). Moreover, Paul distinguishes between the law of faith and the law of works, 1 and between Jews and gentiles, 2 or between circumcision and uncircumcision; 3 and by circumcision he means Judaism, as he does everywhere else. He also then concludes with these words: 'Do we then abolish the law by faith? Not at all. Rather we establish the law.' He says all of this in one series of verses, in Romans 3:27-31.

"In addition, he says as well in the preceding chapter, 'not the hearers of the law will be justified in the sight of God, but the doers of the law will be justified' (Romans 2:13). Furthermore, that God will render to each one according to his deeds (Romans 2:6). And still further, 'We must all appear before the judgment seat of the Christ, that each one may give an account of the things done in the body..., whether good or evil' (2 Corinthians 5:10). Not to mention many other statements in Paul's writing, which make it apparent that Paul rejected faith apart from good works, just as much as James (James 2:17-26).

[3] "That Paul meant the deeds prescribed by Mosaic law, which existed for Jews - this we have further confirmed from the fact that all the statutes for the Jews in the books of Moses are called the Law, being thus works prescribed by the Law, which we see to be so from the following statements:

This is the law of the grain offering. (Leviticus 6:14ff.)

This is the law of the trespass offering... (Leviticus 7:1, 7)

This is the law of the sacrifice of peace offerings... (Leviticus 7:11ff.)

This is the law of the burnt offering, the grain offering, the sin offering and trespass offering, the consecrations, and the sacrifice of the peace offerings... (Leviticus 7:37)

This is the law regarding animals and birds... (Leviticus 11:46f.)

This is the law regarding her who gives birth, to a son or a daughter. (Leviticus 12:7)

This is the law regarding a leprous plague... (Leviticus 13:59, cf. 14:2, 14:32, 14:54, 14:57)

This is the law regarding one suffering a discharge of fluid... (Leviticus 15:32)

This is the law regarding jealousness... (Numbers 5:29-30)

This is the law for the Nazirite... (Numbers 6:13, 21)

This is the law (regarding cleanness). (Numbers 19:14)

This is... the law (regarding the red heifer). (Numbers 19:2)

(The law for a king.) (Deuteronomy 17:15-19)

"In fact," the speakers said, "the whole five books of Moses are called the Book of the Law, in Deuteronomy 31:9, 11-12, 26, and elsewhere."

To this they added also that they saw in Paul that the law in the Ten Commandments ought to be lived, and that it is fulfilled by charity, which is love for the neighbor (Romans 13:8-10), thus not by faith alone.

They said that this was why they had come together.

[4] In order not to disturb them, however, I withdrew, and at a distance then they looked again like goats, sometimes like ones lying down, and sometimes like ones standing, but turned away from the flock of sheep. They looked like goats lying down when they were deliberating, and like ones standing when they drew conclusions.

But I kept my eyes on their horns, and I was surprised to see that the horns on their foreheads appeared sometimes as though extending forward and upward, and sometimes curving back to the rear, and finally to be completely turned backward. At that they suddenly all turned then to face the flock of sheep, though they looked like goats.

I went over to them again, therefore, and asked what was happening now. They said they had concluded that faith alone produces the goods of charity called good works, as a tree produces fruit.

But then we heard a clap of thunder and saw a flash of lightning from above; and presently an angel appeared, standing between the two flocks, who cried out to the flock of sheep, "Do not listen to them! They have not abandoned their earlier faith, which teaches that God the Father took pity for the sake of the Son. That faith is not faith in the Lord. Nor is faith a tree. Rather a person is a tree. Only repent and turn to the Lord, and you will have faith. Before then faith is not faith having any life in it."

The goats with their horns turned backward then tried to approach the sheep, but the angel standing between them divided the sheep into two groups and said to those on the left, "Attach yourselves to the goats. But I tell you that a wolf is going to come that will carry them off, and you with them."

[5] However, after the two groups of sheep had been separated, and those on the left heard the angel's warning, they looked at each other and said, "Let's confer with our former comrades."

So then the group on the left addressed the one on the right, saying, "Why did you leave your pastors? Are not faith and charity inseparable, as a tree and its fruit are inseparable? For a tree continues on through the branch into the fruit. Take away anything from the branch that flows by an unbroken connection into the fruit, and will not the fruit perish? Ask our priests if that is not the case."

So then they asked, and the priests looked around at the rest, who winked to tell them to speak well. And after that they replied that such was the case. "Faith is preserved by its fruits," they said. But they would not say that faith is contained in the fruits.

[6] At that one of the priests among the sheep on the right rose and said, "They replied to you that such is the case, but still they tell their own flock that it is not the case, as they think otherwise."

The group on the right asked, therefore, how those priests think then. "Do they not teach as they think?"

"No," the priest replied. "They think that every good of charity that is called a good work, that a person does for his salvation or for the sake of eternal life, is not good but evil, because by the work the person is trying of himself to save himself, claiming for himself the righteousness and merit of Him who is the only Savior. And this is the case, they think, with every good work in which a person is conscious of his own will. Consequently among themselves they call good works done by a person of himself not blessings but curses, saying that they merit hell rather than heaven."

[7] However, those of the group on the left said, "You are telling lies about them. Do they not clearly in our presence preach charity and its works, which they call works of faith?"

But the priest replied, "You do not understand their preaching. Only a clergyman who is present pays attention and understands. They think only of moral charity and its civic and political goods, which they call goods of faith, but which are absolutely not. For an atheist can do the same things in the same way and give them the same appearance. Therefore they unanimously say that no one is saved by any works, but by faith alone.

"But let us illustrate this with analogies. They say that an apple tree produces apples; however, if a person does good deeds for his salvation, as the tree does apples by an unbroken connection, then the apples are rotten inside and full of worms. They say, too, that a grapevine produces grapes; but if a person were to produce spiritual goods as a grapevine does grapes, he would produce wild grapes."

[8] At that those of the group on the left asked in response, "What then is the nature of their goods of charity or good works, which are the fruits of faith?"

The priest replied that they are unseen, being within a person from the Holy Spirit, of which the person is totally unaware.

Responding, they said, "If a person is totally unaware of them, there must at least be some connection. Otherwise how can they be called works of faith? Perhaps those unfelt goods are then insinuated into the person's volitional works by some mediating influx, as by some affecting, influencing, inspiring, prodding or spurring of the will, by a silent perception in the thought and a resulting admonition, contrition, and thus conscience, and so by an impulse, an obedience to the Ten Commandments and the Word, either as a little child or as a wise adult, or by some other means like these."

But the priest replied, "No, they are not. Even if their proponents say that it comes about by such means because good works come about by faith, still they sew these up in their sermons with words whose result is to deny that they originate from faith. Some of them still teach such means, but as signs of faith, and not as its bonds with charity."

Some of those on the left nevertheless conceived of a connection by means of the Word, and they said, "Is there not thus a connection, that a person acts voluntarily in accord with the Word?"

But the priest replied, "That's not what they think. Rather they think it is formed simply by hearing the Word, thus not by understanding the Word, lest something enter perceptibly through the intellect into a person's thought and will. For they assert that everything in a person's volitional makeup is merit-seeking, and that in spiritual matters a person cannot undertake, will, think, understand, believe, do or cooperate in anything any more than a log.

"Still, however, the case is different with the influx of the Holy Spirit through faith into the discourses of preachers, because these are actions of the mouth and not actions of the body, and because by faith a person acts with God, but by charity with men."

[9] But when one of those on the left heard that a connection is formed simply by hearing the Word and not by understanding the Word, he said irately, "Is it then by an understanding of the Word gained from the Holy Spirit only, when a person in church turns away or sits as deaf as a post, or when he sleeps, or gained simply from some exhalation from the Word, the book? What could be more absurd?"

After that a man from the group on the right, who excelled the rest in judgment, asked to be heard, and speaking said, "I heard someone say, 'I have planted a vineyard. Now I will drink wine till I am drunk.' But someone else said, 'Will you drink wine from your glass with your right hand?' And the first one said, 'No. I will drink it from an unseen glass with an unseen hand.' So the second one said, 'Then you surely won't get drunk!'"

Then the same man said, "Only listen to me, please. I say to you, drink wine from the Word understood. Do you not know that the Lord embodies the Word? Does the Word not come from the Lord? Is He not therefore present in it? If then you do good in obedience to the Word, do you not do it from the Lord, in obedience to His utterance and will? And if you then look to the Lord, He Himself also will lead you and do the good, and do it through you, so that you do it as though of yourself. Who can say, if he does something for a king, in obedience to his utterance and will, 'I do this of myself, in compliance with my own utterance or command, by my own will?'"

Following that the priest turned to the clergy and said, "Ministers of God, do not lead the flock astray!"

[10] Hearing this, a large majority of the group on the left went back and joined the group on the right. Some of the clergy also then said, "We have heard something we have not heard before. We are pastors. We will not abandon the sheep." And they went back with them and said, "That man spoke a true word. Who can say, if he acts in obedience to the Word, thus from the Lord, in obedience to His utterance and will, 'I do this of myself'? Who says, if he does something for a king, in obedience to his utterance and will, 'I am doing this of myself'?

"We see now the Divine providence in why the conjunction of faith and works acknowledged by the ecclesiastical body has not been found. It could not be found, because it cannot be imparted; for that faith is not faith in the Lord who embodies the Word, and so is not a faith derived from the Word."

But the rest of the priests went away, and waving their caps they cried, "Faith alone, faith alone! It will yet survive!"

Poznámky pod čarou:

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.