Bible

 

Leviticus 1

Studie

1 καί-C ἀνακαλέω-VAI-AAI3S *μωυσῆς-N1M-ASM καί-C λαλέω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM αὐτός- D--DSM ἐκ-P ὁ- A--GSF σκηνή-N1--GSF ὁ- A--GSN μαρτύριον-N2N-GSN λέγω-V1--PAPNSM

2 λαλέω-VA--AAD2S ὁ- A--DPM υἱός-N2--DPM *ἰσραήλ-N---GSM καί-C εἶπον-VF2-FAI2S πρός-P αὐτός- D--APM ἄνθρωπος-N2--NSM ἐκ-P σύ- P--GP ἐάν-C προςἄγω-VB--AAS3S δῶρον-N2N-APN ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM ἀπό-P ὁ- A--GPN κτῆνος-N3E-GPN ἀπό-P ὁ- A--GPM βοῦς-N3--GPM καί-C ἀπό-P ὁ- A--GPN πρόβατον-N2N-GPN προςφέρω-VF--FAI2P ὁ- A--APN δῶρον-N2N-APN σύ- P--GP

3 ἐάν-C ὁλοκαύτωμα-N3M-NSN ὁ- A--NSN δῶρον-N2N-NSN αὐτός- D--GSM ἐκ-P ὁ- A--GPM βοῦς-N3--GPM ἄρσην-A3--ASN ἄμωμος-A1B-ASN προςἄγω-VF--FAI3S πρός-P ὁ- A--ASF θύρα-N1A-ASF ὁ- A--GSF σκηνή-N1--GSF ὁ- A--GSN μαρτύριον-N2N-GSN προςφέρω-VF--FAI3S αὐτός- D--ASN δεκτός-A1--ASN ἐναντίον-P κύριος-N2--GSM

4 καί-C ἐπιτίθημι-VF--FAI3S ὁ- A--ASF χείρ-N3--ASF ἐπί-P ὁ- A--ASF κεφαλή-N1--ASF ὁ- A--GSN κάρπωμα-N3M-GSN δεκτός-A1--ASN αὐτός- D--DSM ἐκἱλάσκομαι-VA--AMN περί-P αὐτός- D--GSM

5 καί-C σφάζω-VF--FAI3P ὁ- A--ASM μόσχος-N2--ASM ἔναντι-P κύριος-N2--GSM καί-C προςφέρω-VF--FAI3P ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM *ἀαρών-N---GSM ὁ- A--NPM ἱερεύς-N3V-NPM ὁ- A--ASN αἷμα-N3M-ASN καί-C προςχέω-VF2-FAI3P ὁ- A--ASN αἷμα-N3M-ASN ἐπί-P ὁ- A--ASN θυσιαστήριον-N2N-ASN κύκλος-N2--DSM ὁ- A--ASN ἐπί-P ὁ- A--GPF θύρα-N1A-GPF ὁ- A--GSF σκηνή-N1--GSF ὁ- A--GSN μαρτύριον-N2N-GSN

6 καί-C ἐκδέρω-VA--AAPNPM ὁ- A--ASN ὁλοκαύτωμα-N3M-ASN μελίζω-VF2-FAI3P αὐτός- D--ASN κατά-P μέλος-N3E-APN

7 καί-C ἐπιτίθημι-VF--FAI3P ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM *ἀαρών-N---GSM ὁ- A--NPM ἱερεύς-N3V-NPM πῦρ-N3--ASN ἐπί-P ὁ- A--ASN θυσιαστήριον-N2N-ASN καί-C ἐπιστοιβάζω-VF--FAI3P ξύλον-N2N-APN ἐπί-P ὁ- A--ASN πῦρ-N3--ASN

8 καί-C ἐπιστοιβάζω-VF--FAI3P ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM *ἀαρών-N---GSM ὁ- A--NPM ἱερεύς-N3V-NPM ὁ- A--APN διχοτόμημα-N3M-APN καί-C ὁ- A--ASF κεφαλή-N1--ASF καί-C ὁ- A--ASN στέαρ-N3T-ASN ἐπί-P ὁ- A--APN ξύλον-N2N-APN ὁ- A--APN ἐπί-P ὁ- A--GSN πῦρ-N3--GSN ὁ- A--APN εἰμί-V9--PAPAPN ἐπί-P ὁ- A--GSN θυσιαστήριον-N2N-GSN

9 ὁ- A--APN δέ-X ἐγκοίλιος-A1B-APN καί-C ὁ- A--APM πούς-N3D-APM πλύνω-VF2-FAI3P ὕδωρ-N3T-DSN καί-C ἐπιτίθημι-VF--FAI3P ὁ- A--NPM ἱερεύς-N3V-NPM ὁ- A--APN πᾶς-A3--APN ἐπί-P ὁ- A--ASN θυσιαστήριον-N2N-ASN κάρπωμα-N3M-NSN εἰμί-V9--PAI3S θυσία-N1A-NSF ὀσμή-N1--NSF εὐωδία-N1A-GSF ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM

10 ἐάν-C δέ-X ἀπό-P ὁ- A--GPN πρόβατον-N2N-GPN ὁ- A--NSN δῶρον-N2N-NSN αὐτός- D--GSM ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM ἀπό-P τε-X ὁ- A--GPM ἀρνός-N3--GPM καί-C ὁ- A--GPM ἔριφος-N2--GPM εἰς-P ὁλοκαύτωμα-N3M-ASN ἄρσην-A3--ASN ἄμωμος-A1B-ASN προςἄγω-VF--FAI3S αὐτός- D--ASN καί-C ἐπιτίθημι-VF--FAI3S ὁ- A--ASF χείρ-N3--ASF ἐπί-P ὁ- A--ASF κεφαλή-N1--ASF αὐτός- D--GSN

11 καί-C σφάζω-VF--FAI3P αὐτός- D--ASN ἐκ-P πλάγιος-A1A-GPN ὁ- A--GSN θυσιαστήριον-N2N-GSN πρός-P βορέας-N1T-ASM ἔναντι-P κύριος-N2--GSM καί-C προςχέω-VF2-FAI3P ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM *ἀαρών-N---GSM ὁ- A--NPM ἱερεύς-N3V-NPM ὁ- A--ASN αἷμα-N3M-ASN αὐτός- D--GSN ἐπί-P ὁ- A--ASN θυσιαστήριον-N2N-ASN κύκλος-N2--DSM

12 καί-C διααἱρέω-VF2-FAI3P αὐτός- D--ASN κατά-P μέλος-N3E-APN καί-C ὁ- A--ASF κεφαλή-N1--ASF καί-C ὁ- A--ASN στέαρ-N3T-ASN καί-C ἐπιστοιβάζω-VF--FAI3P αὐτός- D--APN ὁ- A--NPM ἱερεύς-N3V-NPM ἐπί-P ὁ- A--APN ξύλον-N2N-APN ὁ- A--APN ἐπί-P ὁ- A--GSN πῦρ-N3--GSN ὁ- A--APN ἐπί-P ὁ- A--GSN θυσιαστήριον-N2N-GSN

13 καί-C ὁ- A--APN ἐγκοίλιος-A1B-APN καί-C ὁ- A--APM πούς-N3D-APM πλύνω-VF2-FAI3P ὕδωρ-N3T-DSN καί-C προςφέρω-VF--FAI3S ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ὁ- A--APN πᾶς-A3--APN καί-C ἐπιτίθημι-VF--FAI3S ἐπί-P ὁ- A--ASN θυσιαστήριον-N2N-ASN κάρπωμα-N3M-NSN εἰμί-V9--PAI3S θυσία-N1A-NSF ὀσμή-N1--NSF εὐωδία-N1A-GSF ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM

14 ἐάν-C δέ-X ἀπό-P ὁ- A--GPN πετεινόν-N2N-GPN κάρπωμα-N3M-ASN προςφέρω-V1--PAS2S δῶρον-N2N-ASN ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM καί-C προςφέρω-VF--FAI3S ἀπό-P ὁ- A--GPF τρυγών-N3N-GPF ἤ-C ἀπό-P ὁ- A--GPF περιστερά-N1A-GPF ὁ- A--ASN δῶρον-N2N-ASN αὐτός- D--GSM

15 καί-C προςφέρω-VF--FAI3S αὐτός- D--ASN ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM πρός-P ὁ- A--ASN θυσιαστήριον-N2N-ASN καί-C ἀποκνίζω-VF--FAI3S ὁ- A--ASF κεφαλή-N1--ASF καί-C ἐπιτίθημι-VF--FAI3S ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ἐπί-P ὁ- A--ASN θυσιαστήριον-N2N-ASN καί-C στραγγίζω-VF2-FAI3S ὁ- A--ASN αἷμα-N3M-ASN πρός-P ὁ- A--ASF βάσις-N3I-ASF ὁ- A--GSN θυσιαστήριον-N2N-GSN

16 καί-C ἀποαἱρέω-VF2-FAI3S ὁ- A--ASM πρόλοβος-N2--ASM σύν-P ὁ- A--DPN πτερόν-N2N-DPN καί-C ἐκβάλλω-VF2-FAI3S αὐτός- D--ASN παρά-P ὁ- A--ASN θυσιαστήριον-N2N-ASN κατά-P ἀνατολή-N1--APF εἰς-P ὁ- A--ASM τόπος-N2--ASM ὁ- A--GSF σποδός-N2--GSF

17 καί-C ἐκκλαίω-VF--FAI3S αὐτός- D--ASN ἐκ-P ὁ- A--GPF πτέρυξ-N3G-GPF καί-C οὐ-D διααἱρέω-VF2-FAI3S καί-C ἐπιτίθημι-VF--FAI3S αὐτός- D--ASN ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ἐπί-P ὁ- A--ASN θυσιαστήριον-N2N-ASN ἐπί-P ὁ- A--APN ξύλον-N2N-APN ὁ- A--APN ἐπί-P ὁ- A--GSN πῦρ-N3--GSN κάρπωμα-N3M-NSN εἰμί-V9--PAI3S θυσία-N1A-NSF ὀσμή-N1--NSF εὐωδία-N1A-GSF ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM

Bible

 

Genesis 15:10

Studie

       

10 λαμβάνω-VBI-AAI3S δέ-X αὐτός- D--DSM πᾶς-A3--APN οὗτος- D--APN καί-C διααἱρέω-VBI-AAI3S αὐτός- D--APN μέσος-A1--APN καί-C τίθημι-VAI-AAI3S αὐτός- D--APN ἀντιπρόσωπος-A1B-APN ἀλλήλω- D--DPM ὁ- A--APN δέ-X ὄρνεον-N2N-APN οὐ-D διααἱρέω-VBI-AAI3S

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 278

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

278. Which are the prayers of the saints. This symbolizes thoughts that are matters of faith springing from affections that are matters of charity in people who worship the Lord in accord with spiritual goods and truths.

Prayers mean matters having to do with faith in people who pour forth prayers, and at the same time matters having do to with charity, since without these, prayers are not prayers but empty sounds.

That saints symbolize people who are impelled by spiritual goods and truths may be seen in no. 173 above.

Burnings of incense are called the prayers of the saints because fragrant aromas correspond to affections for goodness and truth. That is why reference is made so often in the Word to a pleasing aroma or a restful aroma to Jehovah, as in Exodus 29:18, 25, 41, Leviticus 1:9, 13, 17; 2:2, 9, 12; 3:5; 4:31; 6:15, 21; 8:28; 23:13, 18; 26:31, Numbers 28:6, 8, 13; 15:3; 29:2, 6, 8, 13, 36, Ezekiel 20:41, Hosea 14:7.

Prayers called incense have the same symbolic meaning in the following verses in the book of Revelation:

(An angel, standing at the altar,) having a golden censer..., was given much incense, that he should offer it with the prayers of all the saints upon the golden altar... And the smoke of the incense, with the prayers of the saints, ascended before God from the angel's hand. (Revelation 8:3-4)

And in the book of Psalms:

Give ear to my voice... My prayers are accepted as incense before You... (Psalms 141:1-2)

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.