Bible

 

Joshua 7

Studie

   

1 καί-C πλημμελέω-VAI-AAI3P ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM *ἰσραήλ-N---GSM πλημμέλεια-N1A-ASF μέγας-A1--ASF καί-C νοσφίζομαι-VAI-AAI3P ἀπό-P ὁ- A--GSN ἀνάθεμα-N3M-GSN καί-C λαμβάνω-VBI-AAI3S *αχαρ-N---NS υἱός-N2--NSM *χαρμι-N---GS υἱός-N2--GSM *ζαμβρι-N---GS υἱός-N2--GSM *ζαρα-N---GS ἐκ-P ὁ- A--GSF φυλή-N1--GSF *ιουδα-N---GS ἀπό-P ὁ- A--GSN ἀνάθεμα-N3M-GSN καί-C θυμόω-VCI-API3S ὀργή-N1--DSF κύριος-N2--NSM ὁ- A--DPM υἱός-N2--DPM *ἰσραήλ-N---GSM

2 καί-C ἀποστέλλω-VAI-AAI3S *ἰησοῦς-N---NSM ἀνήρ-N3--APM εἰς-P *γαι-N---ASF ὅς- --NSF εἰμί-V9--PAI3S κατά-P *βαιθηλ-N---GS λέγω-V1--PAPNSM κατασκέπτομαι-VA--AMD2P ὁ- A--ASF *γαι-N---ASF καί-C ἀναβαίνω-VZI-AAI3P ὁ- A--NPM ἀνήρ-N3--NPM καί-C κατασκέπτομαι-VAI-AMI3P ὁ- A--ASF *γαι-N---ASF

3 καί-C ἀναστρέφω-VAI-AAI3P πρός-P *ἰησοῦς-N---ASM καί-C εἶπον-VAI-AAI3P πρός-P αὐτός- D--ASM μή-D ἀναβαίνω-VZ--AAD3S πᾶς-A3--NSM ὁ- A--NSM λαός-N2--NSM ἀλλά-C ὡς-C δισχίλιοι-A1A-NPM ἤ-C τρισχίλιοι-A1A-NPM ἀνήρ-N3--NPM ἀναβαίνω-VZ--AAD3P καί-C ἐκπολιορκέω-VA--AAD3P ὁ- A--ASF πόλις-N3I-ASF μή-D ἀναἄγω-VB--AAS2S ἐκεῖ-D ὁ- A--ASM λαός-N2--ASM πᾶς-A3--ASM ὀλίγος-A1--NPM γάρ-X εἰμί-V9--PAI3P

4 καί-C ἀναβαίνω-VZI-AAI3P ὡσεί-D τρισχίλιοι-A1A-NPM ἀνήρ-N3--NPM καί-C φεύγω-VBI-AAI3P ἀπό-P πρόσωπον-N2N-GSN ὁ- A--GPM ἀνήρ-N3--GPM *γαι-N---GSF

5 καί-C ἀποκτείνω-VAI-AAI3P ἀπό-P αὐτός- D--GPM ἀνήρ-N3--NPM *γαι-N---GSF εἰς-P τριάκοντα-M καί-C ἕξ-M ἀνήρ-N3--APM καί-C καταδιώκω-VAI-AAI3P αὐτός- D--APM ἀπό-P ὁ- A--GSF πύλη-N1--GSF καί-C συντρίβω-VAI-AAI3P αὐτός- D--APM ἐπί-P ὁ- A--GSN καταφερής-A3--GSN καί-C πτοέω-VCI-API3S ὁ- A--NSF καρδία-N1A-NSF ὁ- A--GSM λαός-N2--GSM καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S ὥσπερ-D ὕδωρ-N3--NSN

6 καί-C διαῥήγνυμι-VAI-AAI3S *ἰησοῦς-N---NSM ὁ- A--APN ἱμάτιον-N2N-APN αὐτός- D--GSM καί-C πίπτω-VAI-AAI3S *ἰησοῦς-N---NSM ἐπί-P ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF ἐπί-P πρόσωπον-N2N-ASN ἐναντίον-P κύριος-N2--GSM ἕως-P ἑσπέρα-N1A-GSF αὐτός- D--NSM καί-C ὁ- A--NPM πρεσβύτερος-A1A-NPMC *ἰσραήλ-N---GSM καί-C ἐπιβάλλω-VBI-AMI3P χοῦς-N3--ASM ἐπί-P ὁ- A--APF κεφαλή-N1--APF αὐτός- D--GPM

7 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S *ἰησοῦς-N---NSM δέομαι-V1--PMI1S κύριος-N2--VSM ἵνα-C τίς- I--ASN διαβιβάζω-VAI-AAI3S ὁ- A--NSM παῖς-N3D-NSM σύ- P--GS ὁ- A--ASM λαός-N2--ASM οὗτος- D--ASM ὁ- A--ASM *ἰορδάνης-N1M-ASM παραδίδωμι-VO--AAN αὐτός- D--ASM ὁ- A--DSM *ἀμορραῖος-N2--DSM ἀποὀλλύω-VA--AAN ἐγώ- P--AP καί-C εἰ-C καταμένω-VAI-AAI1P καί-C καταοἰκίζω-VSI-API1P παρά-P ὁ- A--ASM *ἰορδάνης-N1M-ASM

8 καί-C τίς- I--ASN εἶπον-VF2-FAI1S ἐπεί-C μεταβάλλω-VBI-AAI3S *ἰσραήλ-N---NSM αὐχήν-N3--ASM ἀπέναντι-P ὁ- A--GSM ἐχθρός-N2--GSM αὐτός- D--GSM

9 καί-C ἀκούω-VA--AAPNSM ὁ- A--NSM *χαναναῖος-N2--NSM καί-C πᾶς-A3--NPM ὁ- A--NPM καταοἰκέω-V2--PAPNPM ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF περικυκλόω-VF--FAI3P ἐγώ- P--AP καί-C ἐκτρίβω-VF--FAI3P ἐγώ- P--AP ἀπό-P ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF καί-C τίς- I--ASN ποιέω-VF--FAI2S ὁ- A--ASN ὄνομα-N3M-ASN σύ- P--GS ὁ- A--ASN μέγας-A1P-ASN

10 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S κύριος-N2--NSM πρός-P *ἰησοῦς-N---ASM ἀναἵστημι-VH--AAD2S ἵνα-C τίς- I--ASN οὗτος- D--ASN σύ- P--NS πίπτω-VX--XAI2S ἐπί-P πρόσωπον-N2N-ASN σύ- P--GS

11 ἁμαρτάνω-VX--XAI3S ὁ- A--NSM λαός-N2--NSM καί-C παραβαίνω-VZI-AAI3S ὁ- A--ASF διαθήκη-N1--ASF ὅς- --ASF διατίθημι-VEI-AMI1S πρός-P αὐτός- D--APM καί-C κλέπτω-VA--AAPNPM ἀπό-P ὁ- A--GSN ἀνάθεμα-N3M-GSN ἐνβάλλω-VBI-AAI3P εἰς-P ὁ- A--APN σκεῦος-N3E-APN αὐτός- D--GPM

12 οὐ-D μή-D δύναμαι-V6--PMS3P ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM *ἰσραήλ-N---GSM ὑποἵστημι-VH--AAN κατά-P πρόσωπον-N2N-ASN ὁ- A--GPM ἐχθρός-N2--GPM αὐτός- D--GPM αὐχήν-N3--ASM ἐπιστρέφω-VF--FAI3P ἔναντι-P ὁ- A--GPM ἐχθρός-N2--GPM αὐτός- D--GPM ὅτι-C γίγνομαι-VCI-API3P ἀνάθεμα-N3M-NSN οὐ-D προςτίθημι-VF--FAI1S ἔτι-D εἰμί-V9--PAN μετά-P σύ- P--GP ἐάν-C μή-D ἐκαἴρω-VA--AAS2P ὁ- A--ASN ἀνάθεμα-N3M-ASN ἐκ-P σύ- P--GP αὐτός- D--GPM

13 ἀναἵστημι-VH--AAPNSM ἁγιάζω-VA--AAD2S ὁ- A--ASM λαός-N2--ASM καί-C εἶπον-VBI-AAD2S ἁγιάζω-VS--APN εἰς-P αὔριον-D ὅδε- D--APN λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM *ἰσραήλ-N---GSM ὁ- A--NSN ἀνάθεμα-N3M-NSN ἐν-P σύ- P--DP εἰμί-V9--PAI3S οὐ-D δύναμαι-VF--FMI2P ἀντιἵστημι-VH--AAN ἀπέναντι-P ὁ- A--GPM ἐχθρός-N2--GPM σύ- P--GP ἕως-C ἄν-X ἐκαἴρω-VA--AAS2P ὁ- A--ASN ἀνάθεμα-N3M-ASN ἐκ-P σύ- P--GP

14 καί-C συνἄγω-VQ--FPI2P πᾶς-A3--NPM ὁ- A--ASN πρωΐ-D κατά-P φυλή-N1--APF καί-C εἰμί-VF--FMI3S ὁ- A--NSF φυλή-N1--NSF ὅς- --ASF ἄν-X δεικνύω-VA--AAS3S κύριος-N2--NSM προςἄγω-VF--FAI2P κατά-P δῆμος-N2--APM καί-C ὁ- A--ASM δῆμος-N2--ASM ὅς- --ASM ἐάν-C δεικνύω-VA--AAS3S κύριος-N2--NSM προςἄγω-VF--FAI2P κατά-P οἶκος-N2--ASM καί-C ὁ- A--ASM οἶκος-N2--ASM ὅς- --ASM ἐάν-C δεικνύω-VA--AAS3S κύριος-N2--NSM προςἄγω-VF--FAI2P κατά-P ἀνήρ-N3--ASM

15 καί-C ὅς- --NSM ἄν-X ἐνδεικνύω-VC--APS3S κατακαίω-VC--FPI3S ἐν-P πῦρ-N3--DSN καί-C πᾶς-A3--NPN ὅσος-A1--NPN εἰμί-V9--PAI3S αὐτός- D--DSM ὅτι-C παραβαίνω-VZI-AAI3S ὁ- A--ASF διαθήκη-N1--ASF κύριος-N2--GSM καί-C ποιέω-VAI-AAI3S ἀνόμημα-N3M-ASN ἐν-P *ἰσραήλ-N---DSM

16 καί-C ὀρθρίζω-VAI-AAI3S *ἰησοῦς-N---NSM καί-C προςἄγω-VBI-AAI3S ὁ- A--ASM λαός-N2--ASM κατά-P φυλή-N1--APF καί-C ἐνδεικνύω-VCI-API3S ὁ- A--NSF φυλή-N1--NSF *ιουδα-N---GS

17 καί-C προςἄγω-VQI-API3S κατά-P δῆμος-N2--APM καί-C ἐνδεικνύω-VCI-API3S δῆμος-N2--NSM ὁ- A--NSM *ζαραϊ-N---NS καί-C προςἄγω-VQI-API3S κατά-P ἀνήρ-N3--ASM

18 καί-C ἐνδεικνύω-VCI-API3S *αχαρ-N---NSM υἱός-N2--NSM *ζαμβρι-N---GS υἱός-N2--GSM *ζαρα-N---GS

19 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S *ἰησοῦς-N---NSM ὁ- A--DSM *αχαρ-N---DSM δίδωμι-VO--AAD2S δόξα-N1S-ASF σήμερον-D ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM θεός-N2--DSM *ἰσραήλ-N---GSM καί-C δίδωμι-VO--AAD2S ὁ- A--ASF ἐξομολόγησις-N3I-ASF καί-C ἀναἀγγέλλω-VA--AAD2S ἐγώ- P--DS τίς- I--ASN ποιέω-VAI-AAI2S καί-C μή-D κρύπτω-VA--AAS2S ἀπό-P ἐγώ- P--GS

20 καί-C ἀποκρίνω-VCI-API3S *αχαρ-N---NSM ὁ- A--DSM *ἰησοῦς-N---DSM καί-C εἶπον-VBI-AAI3S ἀληθῶς-D ἁμαρτάνω-VBI-AAI1S ἐναντίον-P κύριος-N2--GSM θεός-N2--GSM *ἰσραήλ-N---GSM οὕτως-D καί-C οὕτως-D ποιέω-VAI-AAI1S

21 ὁράω-VBI-AAI1S ἐν-P ὁ- A--DSF προνομή-N1--DSF ψιλός-A1--ASF ποικίλος-A1--ASF καλός-A1--ASF καί-C διακόσιοι-A1A-APN δίδραγμον-N2N-APN ἀργύριον-N2N-GSN καί-C γλῶσσα-N1S-ASF εἷς-A1A-ASF χρυσοῦς-A1--ASF πεντήκοντα-M δίδραγμον-N2N-GPN καί-C ἐνθυμέομαι-VC--APPNSM αὐτός- D--GPN λαμβάνω-VBI-AAI1S καί-C ἰδού-I αὐτός- D--NPN ἐνκρύπτω-VP--XPI3S ἐν-P ὁ- A--DSF γῆ-N1--DSF ἐν-P ὁ- A--DSF σκηνή-N1--DSF ἐγώ- P--GS καί-C ὁ- A--NSN ἀργύριον-N2N-NSN κρύπτω-VP--XPI3S ὑποκάτω-P αὐτός- D--GPN

22 καί-C ἀποστέλλω-VAI-AAI3S *ἰησοῦς-N---NSM ἄγγελος-N2--APM καί-C τρέχω-VBI-AAI3P εἰς-P ὁ- A--ASF σκηνή-N1--ASF εἰς-P ὁ- A--ASF παρεμβολή-N1--ASF καί-C οὗτος- D--NPN εἰμί-V9--IAI3S ἐνκρύπτω-VP--XPPNPN εἰς-P ὁ- A--ASF σκηνή-N1--ASF καί-C ὁ- A--NSN ἀργύριον-N2N-NSN ὑποκάτω-P αὐτός- D--GPN

23 καί-C ἐκφέρω-VAI-AAI3P αὐτός- D--APN ἐκ-P ὁ- A--GSF σκηνή-N1--GSF καί-C φέρω-VAI-AAI3P πρός-P *ἰησοῦς-N---ASM καί-C ὁ- A--APM πρεσβύτερος-A1A-APMC *ἰσραήλ-N---GSM καί-C τίθημι-VAI-AAI3P αὐτός- D--APN ἔναντι-P κύριος-N2--GSM

24 καί-C λαμβάνω-VBI-AAI3S *ἰησοῦς-N---NSM ὁ- A--ASM *αχαρ-N---ASM υἱός-N2--ASM *ζαρα-N---GS καί-C ἀναἄγω-VBI-AAI3S αὐτός- D--ASM εἰς-P φάραγξ-N3G-ASF *αχωρ-N---GS καί-C ὁ- A--APM υἱός-N2--APM αὐτός- D--GSM καί-C ὁ- A--APF θυγάτηρ-N3--APF αὐτός- D--GSM καί-C ὁ- A--APM μόσχος-N2--APM αὐτός- D--GSM καί-C ὁ- A--APN ὑποζύγιον-N2N-APN αὐτός- D--GSM καί-C πᾶς-A3--APN ὁ- A--APN πρόβατον-N2N-APN αὐτός- D--GSM καί-C ὁ- A--ASF σκηνή-N1--ASF αὐτός- D--GSM καί-C πᾶς-A3--APN ὁ- A--APN ὑποἄρχω-V1--PAPAPN αὐτός- D--GSM καί-C πᾶς-A3--NSM ὁ- A--NSM λαός-N2--NSM μετά-P αὐτός- D--GSM καί-C ἀναἄγω-VBI-AAI3S αὐτός- D--APM εἰς-P *εμεκαχωρ-N---AS

25 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S *ἰησοῦς-N---NSM ὁ- A--DSM *αχαρ-N---DSM τίς- I--ASN ὀλεθρεύω-VAI-AAI2S ἐγώ- P--AP ἐκὀλεθρεύω-VA--AAN σύ- P--AS κύριος-N2--NSM καθά-D καί-D σήμερον-D καί-C λιθοβολέω-VAI-AAI3P αὐτός- D--ASM λίθος-N2--DPM πᾶς-A3--NSM *ἰσραήλ-N---NSM

26 καί-C ἐπιἵστημι-VHI-AAI3P αὐτός- D--DSM σωρός-N2--ASM λίθος-N2--GPM μέγας-A1P-ASM καί-C παύω-VAI-AMI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--GSM θυμός-N2--GSM ὁ- A--GSF ὀργή-N1--GSF διά-P οὗτος- D--ASN ἐπιὀνομάζω-VAI-AAI3S αὐτός- D--ASN *εμεκαχωρ-N---AS ἕως-P ὁ- A--GSF ἡμέρα-N1A-GSF οὗτος- D--GSF

   

Komentář

 

Exploring the Meaning of Joshua 7

Napsal(a) New Christian Bible Study Staff, Julian Duckworth

Joshua 7: The defeat at Ai, and the sin of Achan.

This chapter opens with the statement that Israel had sinned at Jericho, because an Israelite named Achan had kept something for himself, against the Lord's commandment. (But Joshua doesn't know this yet.)

The great victory at Jericho was quickly followed by an embarrassing defeat at Ai. The Israelites hadn't expected much difficulty in taking Ai, and sent just a few thousand men to attack it. They were routed.

Spiritually, we might say that pride goes before a fall, but more specifically, in the work of our regeneration we are never to rest on our laurels, but to always stay alert to each situation and how we are internally handling it. (Apocalypse Revealed 158)

Understandably, Joshua pours out his heart to the Lord, wondering why they have even crossed over the Jordan to simply be destroyed. The Lord tells him that their defeat at Ai was because Israel sinned by taking some of the forbidden things of Jericho. The Lord explains how to put this right, by identifying the wrongdoer and destroying him and his family.

Note the weakness of Joshua (as earlier also with Moses at times) when things go wrong and he feels confused, full of doubt, hurt and afraid. When things go well, we go well; when things go badly, we tend to go to pieces. And we ask, “Why? Why this, why me, why now?”

The Lord’s answer is a command, “Get up! Why are you lying on your face?” This is a pretty plain meaning: The Lord wants us to use such setbacks to be able to go forward, seeing the problem as a challenge and an opportunity and learning point.

Joshua is told to find the source of the wrong and the defeat. From all the tribes, one tribe will be selected by the Lord. From all its families, one family will be chosen. From all its households, one household will be chosen, and from that household, one man will be chosen. And Achan was the man and he is brought out. (Arcana Caelestia 5135)

This drawing-by-lot is a remarkable picture of our spiritual self-examination. We’re told that to make our general confession of ‘having done what we should not have done’ is almost worthless because we are likely to just carry on the same afterwards. (Arcana Caelestia 8390) Our personal inventory must be specific. What kind of thoughts have I been allowing myself recently? What did that make me feel in my heart? Did I welcome it or want nothing to do with it? It’s a kind of pinpointing, and it leads us to Achan, whose name in Hebrew means ‘trouble’ and ‘troubler’. (The New Jerusalem and its Heavenly Doctrine 164)

Achan, discovered, doesn't hide or deny his wrongdoing but openly admits that he has sinned against the Lord. He'd seen a beautiful garment, much silver, and a chunk of gold, and took them, and hid them in the earth in the middle of his tent. He confesses and indeed, his confession is transparent. So must our confession be when we see things in ourselves that go against the Lord’s truths and ways. They bring forth his stolen goods from his tent.

Then, in a comprehensive way, Joshua took everything Achan owned in its entirety, including the stolen goods, to the Valley of Achor (a name again meaning ‘trouble’) and stoned him and all his family and burned them with fire and raised a heap of stones over it all. This, to us, might well sound like a brutal and an unwarranted punishment.

Spiritually, the Lord does not punish us, ever. Rather, he commands that we turn from our evils, and suffer the consequences if we don't. The Lord does this to help and encourage us to stop following our own way and to commit ourselves to following and living His way. We can only conquer Canaan, representing heaven, when we do this. (Arcana Caelestia 8622)