Bible

 

Jeremiah 42

Studie

   

1 ὁ- A--NSM λόγος-N2--NSM ὁ- A--NSM γίγνομαι-VB--AMPNSM πρός-P *ἰερεμίας-N1T-ASM παρά-P κύριος-N2--GSM ἐν-P ἡμέρα-N1A-DPF *ιωακιμ-N---GSM βασιλεύς-N3V-GSM *ιουδα-N---GSM λέγω-V1--PAPNSM

2 βαδίζω-VA--AAD2S εἰς-P οἶκος-N2--ASM *αρχαβιν-N---GSM καί-C ἄγω-VF--FAI2S αὐτός- D--APM εἰς-P οἶκος-N2--ASM κύριος-N2--GSM εἰς-P εἷς-A1A-ASF ὁ- A--GPM αὐλός-N2--GPM καί-C ποτίζω-VF--FAI2S αὐτός- D--APM οἶνος-N2--ASM

3 καί-C ἐκἄγω-VBI-AAI3P ὁ- A--ASM *ιεζονιας-N1T-ASM υἱός-N2--ASM *ιερεμιν-N1--GSM υἱός-N2--GSM *χαβασιν-N---GSM καί-C ὁ- A--APM ἀδελφός-N2--APM αὐτός- D--GSM καί-C ὁ- A--APM υἱός-N2--APM αὐτός- D--GSM καί-C πᾶς-A1S-ASF ὁ- A--ASF οἰκία-N1A-ASF *αρχαβιν-N---GSM

4 καί-C εἰςἄγω-VBI-AAI3P αὐτός- D--APM εἰς-P οἶκος-N2--ASM κύριος-N2--GSM εἰς-P ὁ- A--ASN παστοφόριον-N2N-ASN υἱός-N2--GPM *ανανιας-N1T-GSM υἱός-N2--GSM *γοδολιος-N---GSM ἄνθρωπος-N2--GSM ὁ- A--GSM θεός-N2--GSM ὅς- --NSM εἰμί-V9--PAI3S ἐγγύς-D ὁ- A--GSM οἶκος-N2--GSM ὁ- A--GPM ἄρχων-N3--GPM ὁ- A--GPM ἐπάνω-P ὁ- A--GSM οἶκος-N2--GSM *μαασαιας-N1T-GSM υἱός-N2--GSM *σελωμ-N---GSM ὁ- A--GSM φυλάσσω-V1--PAPGSM ὁ- A--ASF αὐλή-N1--ASF

5 καί-C δίδωμι-VAI-AAI1S κατά-P πρόσωπον-N2N-ASN αὐτός- D--GPM κεράμιον-N2N-ASN οἶνος-N2--GSM καί-C ποτήριον-N2N-APN καί-C εἶπον-VAI-AAI1S πίνω-VB--AAD2P οἶνος-N2--ASM

6 καί-C εἶπον-VAI-AAI3P οὐ-D μή-D πίνω-VB--AAS1P οἶνος-N2--ASM ὅτι-C *ιωναδαβ-N---NSM υἱός-N2--NSM *ρηχαβ-N---GSM ὁ- A--NSM πατήρ-N3--NSM ἐγώ- P--GP ἐντέλλομαι-VAI-AMI3S ἐγώ- P--DP λέγω-V1--PAPNSM οὐ-D μή-D πίνω-VB--AAS2P οἶνος-N2--ASM σύ- P--NP καί-C ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM σύ- P--GP ἕως-P αἰών-N3W-GSM

7 καί-C οἰκία-N1A-ASF οὐ-D μή-D οἰκοδομέω-VA--AAS2P καί-C σπέρμα-N3M-ASN οὐ-D μή-D σπείρω-VA--AAS2P καί-C ἀμπελών-N3W-NSM οὐ-D εἰμί-VF--FMI3S σύ- P--DP ὅτι-C ἐν-P σκηνή-N1--DPF οἰκέω-VF--FAI2P πᾶς-A1S-APF ὁ- A--APF ἡμέρα-N1A-APF σύ- P--GP ὅπως-C ἄν-X ζάω-VA--AAS2P ἡμέρα-N1A-APF πολύς-A1--APF ἐπί-P ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF ἐπί-P ὅς- --GSF διατρίβω-V1--PAI2P σύ- P--NP ἐπί-P αὐτός- D--GSF

8 καί-C ἀκούω-VAI-AAI1P ὁ- A--GSF φωνή-N1--GSF *ιωναδαβ-N---GSM ὁ- A--GSM πατήρ-N3--GSM ἐγώ- P--GP πρός-P ὁ- A--ASN μή-D πίνω-VB--AAN οἶνος-N2--ASM πᾶς-A1S-APF ὁ- A--APF ἡμέρα-N1A-APF ἐγώ- P--GP ἐγώ- P--NP καί-C ὁ- A--NPF γυνή-N3K-NPF ἐγώ- P--GP καί-C ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM ἐγώ- P--GP καί-C ὁ- A--NPF θυγάτηρ-N3--NPF ἐγώ- P--GP

9 καί-C πρός-P ὁ- A--ASN μή-D οἰκοδομέω-V2--PAN οἰκία-N1A-GSF ὁ- A--GSN καταοἰκέω-V2--PAN ἐκεῖ-D καί-C ἀμπελών-N3W-NSM καί-C ἀγρός-N2--NSM καί-C σπέρμα-N3M-NSN οὐ-D γίγνομαι-VBI-AMI3S ἐγώ- P--DP

10 καί-C οἰκέω-VAI-AAI1P ἐν-P σκηνή-N1--DPF καί-C ἀκούω-VAI-AAI1P καί-C ποιέω-VAI-AAI1P κατά-P πᾶς-A3--APN ὅς- --APN ἐντέλλομαι-VAI-AMI3S ἐγώ- P--DP *ιωναδαβ-N---NSM ὁ- A--NSM πατήρ-N3--NSM ἐγώ- P--GP

11 καί-C γίγνομαι-VCI-API3S ὅτε-D ἀναβαίνω-VZI-AAI3S *ναβουχοδονοσορ-N---NSM ἐπί-P ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF καί-C εἶπον-VAI-AAI1P εἰςἔρχομαι-VB--AAD2P καί-C εἰςἔρχομαι-VB--AAS1P εἰς-P *ἰερουσαλήμ-N---ASF ἀπό-P πρόσωπον-N2N-GSN ὁ- A--GSF δύναμις-N3I-GSF ὁ- A--GPM *χαλδαῖος-N2--GPM καί-C ἀπό-P πρόσωπον-N2N-GSN ὁ- A--GSF δύναμις-N3I-GSF ὁ- A--GPM *ἀσσύριος-N2--GPM καί-C οἰκέω-V2I-IAI1P ἐκεῖ-D

12 καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S λόγος-N2--NSM κύριος-N2--GSM πρός-P ἐγώ- P--AS λέγω-V1--PAPNSM

13 οὕτως-D λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM πορεύομαι-V1--PMD2S καί-C εἶπον-VBI-AAI3P ἄνθρωπος-N2--DSM *ιουδα-N---GSM καί-C ὁ- A--DPM καταοἰκέω-V2--PAPDPM *ἰερουσαλήμ-N---ASF οὐ-D μή-D λαμβάνω-VB--AAS2P παιδεία-N1A-ASF ὁ- A--GSN ἀκούω-V1--PAN ὁ- A--APM λόγος-N2--APM ἐγώ- P--GS

14 ἵστημι-VHI-AAI3P ῥῆμα-N3M-ASN υἱός-N2--NPM *ιωναδαβ-N---GSM υἱός-N2--GSM *ρηχαβ-N---GSM ὅς- --NSN ἐντέλλομαι-VAI-AMI3S ὁ- A--DPN τέκνον-N2N-DPN αὐτός- D--GSM πρός-P ὁ- A--ASN μή-D πίνω-VB--AAN οἶνος-N2--ASM καί-C οὐ-D πίνω-VBI-AAI3P καί-C ἐγώ- P--NS λαλέω-VAI-AAI1S πρός-P σύ- P--AP ὄρθρος-N2--GSM καί-C λαλέω-VAI-AAI1S καί-C οὐ-D ἀκούω-VAI-AAI2P

15 καί-C ἀποστέλλω-VAI-AAI1S πρός-P σύ- P--AP ὁ- A--APM παῖς-N3D-APM ἐγώ- P--GS ὁ- A--APM προφήτης-N1M-APM λέγω-V1--PAPNSM ἀποστρέφω-VA--AAD2P ἕκαστος-A1--NSM ἀπό-P ὁ- A--GSF ὁδός-N2--GSF αὐτός- D--GSM ὁ- A--GSF πονηρός-A1A-GSF καί-C βελτίων-A3C-ASM ποιέω-VA--AAD2P ὁ- A--APN ἐπιτήδευμα-N3M-APN σύ- P--GP καί-C οὐ-D πορεύομαι-VF--FMI2P ὀπίσω-D θεός-N2--GPM ἕτερος-A1A-GPM ὁ- A--GSN δουλεύω-V1--PAN αὐτός- D--DPM καί-C οἰκέω-VF--FAI2P ἐπί-P ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF ὅς- --GSF δίδωμι-VAI-AAI1S σύ- P--DP καί-C ὁ- A--DPM πατήρ-N3--DPM σύ- P--GP καί-C οὐ-D κλίνω-VAI-AAI2P ὁ- A--APN οὖς-N3T-APN σύ- P--GP καί-C οὐ-D ἀκούω-VAI-AAI2P

16 καί-C ἵστημι-VHI-AAI3P υἱός-N2--NPM *ιωναδαβ-N---GSM υἱός-N2--GSM *ρηχαβ-N---GSM ὁ- A--ASF ἐντολή-N1--ASF ὁ- A--GSM πατήρ-N3--GSM αὐτός- D--GPM ὁ- A--NSM δέ-X λαός-N2--NSM οὗτος- D--NSM οὐ-D ἀκούω-VAI-AAI3P ἐγώ- P--GS

17 διά-P οὗτος- D--ASN οὕτως-D εἶπον-VBI-AAI3S κύριος-N2--NSM ἰδού-I ἐγώ- P--NS φέρω-V1--PAI1S ἐπί-P *ἰούδας-N1T-ASM καί-C ἐπί-P ὁ- A--APM καταοἰκέω-V2--PAPAPM *ἰερουσαλήμ-N---ASF πᾶς-A3--APN ὁ- A--APN κακός-A1--APN ὅς- --APN λαλέω-VAI-AAI1S ἐπί-P αὐτός- D--APM

18 διά-P οὗτος- D--ASN οὕτως-D εἶπον-VBI-AAI3S κύριος-N2--NSM ἐπειδή-C ἀκούω-VAI-AAI3P υἱός-N2--NPM *ιωναδαβ-N---GSM υἱός-N2--GSM *ρηχαβ-N---GSM ὁ- A--ASF ἐντολή-N1--ASF ὁ- A--GSM πατήρ-N3--GSM αὐτός- D--GPM ποιέω-V2--PAN καθότι-D ἐντέλλομαι-VAI-AMI3S αὐτός- D--DPM ὁ- A--NSM πατήρ-N3--NSM αὐτός- D--GPM

19 οὐ-D μή-D ἐκλείπω-VB--AAS3S ἀνήρ-N3--NSM ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM *ιωναδαβ-N---GSM υἱός-N2--GSM *ρηχαβ-N---GSM παραἵστημι-VXI-XAPNSM κατά-P πρόσωπον-N2N-ASN ἐγώ- P--GS πᾶς-A1S-APF ὁ- A--APF ἡμέρα-N1A-APF ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF

   

Ze Swedenborgových děl

 

True Christianity # 159

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

159. To these points I will add the following memorable occurrences.

The first memorable occurrence. Once when I was spending some time with angels in heaven, in the distance below I saw a huge cloud of smoke with flames shooting out of it periodically. I said to the angels who were talking with me at that moment, "Although few up here know it, the origin of the smoke that one sees in hell is the hellish spirits' use of reasoning to support things that aren't true; and the origin of the fire seen in hell is their blowing up at others who speak against them.

"It is equally unknown in this spiritual world as it is in the world where I am physically alive that flame is nothing but smoke that is on fire," I added. "I have often observed this myself. I have watched the plumes of smoke rising from the logs in the fireplace. When I set fire to them with a match, I have seen that the plumes of smoke become flames. The flames have the same shape as the plumes of smoke had. The individual particles of smoke become little sparks that burn together. (The same thing happens when you set fire to gunpowder.) The situation is similar in the case of the smoke that we are seeing down below us now. It consists of a great number of things that aren't true. The flame shooting out of it is the intense passion the hellish spirits have to defend the things that aren't true. "

[2] The angels said to me, "Let's pray to the Lord to be allowed to go down and get near them in order to learn what their false beliefs are that are smoking and burning like that. "

It was granted. A column of light appeared around us that went all the way down to that place.

Once down there, we saw four sets of spirits in ranks. They were adamantly defending the idea that one must turn to God the Father and worship him, because he cannot be seen; one must not turn to his Son born in the world and worship him, because he is human and can be seen.

When I looked to the sides, to the left I saw learned clergy, and behind them regular clergy. To the right I saw educated laity, and behind them, uneducated laity. Between us, though, there was a gaping void that could not be crossed.

[3] We turned our eyes and ears to the left where the learned clergy were, with the regular clergy behind them. We heard them reasoning about God in the following way: "On the basis of the doctrine of our church - the single view of God shared by the entire European world - we know that we have to turn to God the Father, because he cannot be seen. By so doing we also turn to God the Son and God the Holy Spirit, who likewise cannot be seen because they are coeternal with the Father. Because God the Father is the Creator of the universe and is therefore in the universe, wherever we turn our eyes he is present. When we pray to him he graciously hears us. After accepting the Son's mediation, the Father sends the Holy Spirit, who carries the glory of the Son's justice into our hearts and blesses us.

"Created as we were to be teachers of the church, when preaching we have felt in our chests the holy effect of that sending and we have inhaled a devoutness from its presence in our minds. We have been affected in this way because we have directed all our senses to a God who cannot be seen, who works not in a particular way in the sight of our intellect but in a universal way throughout the whole system of our mind and body through his emissary Spirit. Worshiping a God who can be seen, a God whom our minds can picture as a human being, would not yield such good results. "

[4] The regular clergy who were behind them applauded these points and added, "Where does holiness come from if not from a Divinity who is beyond our ability to picture or perceive? On first hearing even a mention of such a Divinity, our faces light up and broaden into a smile. Like the caress of some sweet-smelling breeze, the thought exhilarates us and we thump our chests with vigor. To the mention of a Divinity who is within our ability to picture and perceive, we react completely differently. When this comes within earshot it translates into something merely earthly and not divine.

"For the same reason the Roman Catholics conduct their mass in the Latin idiom; from the sanctuary of the altar they take the host, about which they utter divine and mystical things, and display it, and the people fall to their knees, as before the greatest of mysteries, and breathe in the holiness. "

[5] After that we turned to the right where the educated laity were, and behind them the uneducated laity. We heard the following statements coming from the educated laity.

"We know that the wisest people among the ancients worshiped a God who was beyond their power to picture, whom they called Jehovah. Later on in the age that followed, however, people deified their deceased rulers, among whom were Saturn, Jupiter, Neptune, Pluto, Apollo, and Minerva, Diana, Venus, and Themis. People built temples for them and worshiped them as divinities. As the times worsened, that worship led to idolatry and eventually made the whole world insane. With unanimous consent, therefore, we agree with our priests and elders that there are three divine persons from eternity, each of whom was and is God. We are satisfied that these three are beyond our power to picture. "

The uneducated laity behind them added, "We agree. God is one thing and a human being is another. We are aware, though, that if someone proposes the existence of a human God, the common people with their sensory concept of God are going to welcome the idea. "

[6] Then the spirits' eyes were opened and they saw us nearby. Annoyed that we had heard them, they immediately stopped talking. The angels, with a power that had been given them, closed the outer or lower levels of the spirits' thought, which were the source of the statements they had just made. The angels opened instead the inner or higher levels of the spirits' thought and compelled them to speak about God from those levels.

The spirits then spoke and said, "What is God? We haven't seen the way he looks or heard his voice. What then is God except nature with all its levels? Nature we have seen, because it shines in our eyes. Nature we have heard, because it sounds in our ears. "

On hearing that, we asked them, "Have you ever seen Socinus, who acknowledged only God the Father, or Arius, who denied the divinity of the Lord the Savior, or any of their followers?"

"No, we haven't seen them," they answered.

"They are deep beneath you," we said.

Soon we summoned some of the spirits from down there and asked them about God. They said the same type of things as these spirits had been saying. The spirits from below also said, "What is God? We can make as many gods as we want. "

[7] We said, "It is pointless to talk to you about the Son of God born into the world, but we are going to do it nonetheless.

"Faith is like a bubble in the air. It was beautifully colored in the first and second ages, but was in danger of bursting in the third and following ages because no one saw God. Therefore to preserve our faith about him, faith in him, and faith from him, it pleased Jehovah God to come down and take on a human manifestation. He did this to bring himself into view and to convince us that God is not a figment of our imagination; he is the absolute being who was and is and will be from eternity to eternity. God is not a three-letter word; he is everything real from alpha to omega. Therefore he is the life and salvation of all who believe in him as a God who can be seen, although he is not the life and salvation of those who say they believe in a God who cannot be seen, because believing, seeing, and recognizing are one. This is why the Lord said to Philip, 'Those who see and recognize me, see and recognize the Father. ' This is also why the Lord says elsewhere, 'The Father's will is for them to believe in the Son. Those who believe in the Son have eternal life. Those who do not believe in the Son will not see life; in fact, God's anger remains upon them. '" (These words occur in John 3:15-16, 36; )

On hearing this, many in the four sets of spirits became so enraged that smoke and flame came out of their nostrils; so we went away. After the angels accompanied me to my home, they went back up to their heaven.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Bible

 

Jeremiah 7:13

Studie

       

13 καί-C νῦν-D ἀντί-P ὅς- --GPM ποιέω-VAI-AAI2P πᾶς-A3--APN ὁ- A--APN ἔργον-N2N-APN οὗτος- D--APN καί-C λαλέω-VAI-AAI1S πρός-P σύ- P--AP καί-C οὐ-D ἀκούω-VAI-AAI2P ἐγώ- P--GS καί-C καλέω-VAI-AAI1S σύ- P--AP καί-C οὐ-D ἀποκρίνω-VCI-API2P