Bible

 

Jeremiah 29

Studie

   

1 ἐπί-P ὁ- A--APM ἀλλόφυλος-A1B-APM

2 ὅδε- D--APN λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM ἰδού-I ὕδωρ-N3T-NPN ἀναβαίνω-V1--PAI3S ἀπό-P βορέας-N1T-GSM καί-C εἰμί-VF--FMI3S εἰς-P χειμάροος-A1C-ASM κατακλύζω-V1--PAPNSN καί-C κατακλύζω-VF--FAI3S γῆ-N1--ASF καί-C ὁ- A--ASN πλήρωμα-N3M-ASN αὐτός- D--GSF πόλις-N3I-ASF καί-C ὁ- A--APM καταοἰκέω-V2--PAPAPM ἐν-P αὐτός- D--DSF καί-C κράζω-VFX-FMI3P ὁ- A--NPM ἄνθρωπος-N2--NPM καί-C ἀλαλάζω-VF--FAI3P ἅπας-A3--NPM ὁ- A--NPM καταοἰκέω-V2--PAPNPM ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF

3 ἀπό-P φωνή-N1--GSF ὁρμή-N1--GSF αὐτός- D--GSM ἀπό-P ὁ- A--GPF ὁπλή-N1--GPF ὁ- A--GPM πούς-N3D-GPM αὐτός- D--GSM καί-C ἀπό-P σεισμός-N2--GSM ὁ- A--GPN ἅρμα-N3M-GPN αὐτός- D--GSM ἦχος-N2--GSM τροχός-N2--GPM αὐτός- D--GSM οὐ-D ἐπιστρέφω-VAI-AAI3P πατήρ-N3--NPM ἐπί-P υἱός-N2--APM αὐτός- D--GPM ἀπό-P ἔκλυσις-N3I-GSF χείρ-N3--GPF αὐτός- D--GPM

4 ἐν-P ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ὁ- A--DSF ἔρχομαι-V1--PMPDSF ὁ- A--GSN ἀποὀλλύω-VA--AAN πᾶς-A3--APM ὁ- A--APM ἀλλόφυλος-A1B-APM καί-C ἀπο ἀναἵζω-VF2-FAI1S ὁ- A--ASF *τύρος-N2--ASF καί-C ὁ- A--ASF *σιδών-N3W-ASF καί-C πᾶς-A3--APM ὁ- A--APM κατάλοιπος-A1B-APM ὁ- A--GSF βοήθεια-N1A-GSF αὐτός- D--GPM ὅτι-C ἐκὀλεθρεύω-VF--FAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--APM κατάλοιπος-A1B-APM ὁ- A--GPF νήσος-N2--GPF

5 ἥκω-V1--PAI3S φαλάκρωμα-N3M-ASN ἐπί-P *γάζαν-N---ASF ἀποῥίπτω-VCI-API3S *ἀσκαλών-N3W-NSF καί-C ὁ- A--NPM κατάλοιπος-A1B-NPM *ενακιμ-N---NP ἕως-P τίς- I--GSN κόπτω-VF--FAI2S

6 ὁ- A--NSF μάχαιρα-N1A-NSF ὁ- A--GSM κύριος-N2--GSM ἕως-P τίς- I--GSN οὐ-D ἡσυχάζω-VF--FAI2S ἀπο καταἵστημι-VH--AAD2S εἰς-P ὁ- A--ASM κολεός-N2--ASM σύ- P--GS ἀναπαύω-VA--AMD2S καί-C ἐπιαἴρω-VC--APD2S

7 πῶς-D ἡσυχάζω-VF--FAI3S καί-C κύριος-N2--NSM ἐντέλλομαι-VAI-AMI3S αὐτός- D--DSF ἐπί-P ὁ- A--ASF *ἀσκαλών-N3W-ASF καί-C ἐπί-P ὁ- A--APF παραθαλάσσιος-A1B-APF ἐπί-P ὁ- A--APF κατάλοιπος-A1B-APM ἐπιἐγείρω-VC--APN

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 705

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

705. THE INTERNAL SENSE

Here the subject in particular is the Flood, which means not only the temptations that the member of the Church called Noah had to undergo before he could be regenerated, but also the desolation of those who were incapable of being regenerated. In the Word both temptations and desolations are compared to floods or deluges of waters, and are actually called such.

TEMPTATIONS

In Isaiah,

For a brief moment I forsook you, and with great compassion I will regather you. In a deluge of wrath I hid My face 1 from you for a moment, but with everlasting mercy I will have mercy on you, said Jehovah your Redeemer, for this is the waters of Noah to Me, to whom I swore that the waters of Noah should go no more over the earth. Thus have I sworn that I will not be angry with you and rebuke you. O afflicted one and storm-tossed, and receiving no comfort! Isaiah 54:7, 9, 11.

This refers to the Church that is to be regenerated, and to temptations which are called 'the waters of Noah'.

[2] Besides this the Lord Himself calls temptations 'a deluge', in Luke,

Jesus said, Every one who comes to Me, and hears My words and does them, is like a man building a house, who dug and went down deep, and laid the foundations upon rock; and when a deluge came, a stream broke against that house but was not strong enough to move it because it had been founded upon the rock. Luke 6:47-48.

The fact that 'a deluge' here is used to mean temptations may be clear to anyone.

DESOLATIONS

In Isaiah,

The Lord is causing to rise up over them the waters of the river, mighty and many, the king of Asshur and all his glory; and it is rising over all its channels, and will go over all its banks, and it will go through Judah, it will deluge it and pass through and will reach even to the neck. Isaiah 8:7-8.

Here 'the king of Asshur' stands for the delusions, false assumptions, and reasonings based on these, which desolate a person and which desolated the people before the Flood.

[3] In Jeremiah,

Thus said Jehovah, Behold, waters rising out of the north, they will be a deluging stream, and they will deluge the land and all that fills it, the city and those who dwell in it. Jeremiah 47:2-3.

This refers to the Philistines who represent people who adopt false assumptions and from them engage in reasonings about spiritual matters, which reasonings overwhelm a person as they did the people before the Flood.

The reason why in the Word both temptations and desolations are compared to floods or deluges of waters, and are actually called such, is that there is a similarity between the two, it being evil spirits who flow in with their persuasions and false assumptions which dwell with them and who activate the things of a like nature in man. With someone who is being regenerated they are temptations, but with someone who is not they are desolations.

Poznámky pod čarou:

1. literally, faces

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.