Bible

 

Genesis 10

Studie

   

1 οὗτος- D--NPF δέ-X ὁ- A--NPF γένεσις-N3I-NPF ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM *νωε-N---GSM *σημ-N---GSM *χαμ-N---GSM *ιαφεθ-N---GSM καί-C γίγνομαι-VCI-API3P αὐτός- D--DPM υἱός-N2--NPM μετά-P ὁ- A--ASM κατακλυσμός-N2--ASM

2 υἱός-N2--NPM *ιαφεθ-N---GSM *γαμερ-N---NSM καί-C *μαγωγ-N---NSM καί-C *μαδαι-N---NSM καί-C *ιωυαν-N---NSM καί-C *ελισα-N---NSM καί-C *θοβελ-N---NSM καί-C *μοσοχ-N---NSM καί-C *θιρας-N---NSM

3 καί-C υἱός-N2--NPM *γαμερ-N---GSM *ασχαναζ-N---NSM καί-C *ριφαθ-N---NSM καί-C *θοργαμα-N---NSM

4 καί-C υἱός-N2--NPM *ιωυαν-N---GSM *ελισα-N---NSM καί-C *θαρσις-N---NSM *κίτιος-N2--NPM *ῥόδιος-N2--NPM

5 ἐκ-P οὗτος- D--GPM ἀποὁρίζω-VSI-API3P νήσος-N2--NPF ὁ- A--GPN ἔθνος-N3E-GPN ἐν-P ὁ- A--DSF γῆ-N1--DSF αὐτός- D--GPM ἕκαστος-A1--NSM κατά-P γλῶσσα-N1S-ASF ἐν-P ὁ- A--DPF φυλή-N1--DPF αὐτός- D--GPM καί-C ἐν-P ὁ- A--DPN ἔθνος-N3E-DPN αὐτός- D--GPM

6 υἱός-N2--NPM δέ-X *χαμ-N---GSM *χους-N---NSM καί-C *μεσραιμ-N---N-M *φουδ-N---NSM καί-C *χανααν-N---NSM

7 υἱός-N2--NPM δέ-X *χους-N---GSM *σαβα-N---NSM καί-C *ευιλα-N---NSM καί-C *σαβαθα-N---NSM καί-C *ρεγμα-N---NSM καί-C *σαβακαθα-N---NSM υἱός-N2--NPM δέ-X *ρεγμα-N---GSM *σαβα-N---NSM καί-C *δαδαν-N---NSM

8 *χους-N---NSM δέ-X γεννάω-VAI-AAI3S ὁ- A--ASM *νεβρωδ-N---ASM οὗτος- D--NSM ἄρχω-VAI-AMI3S εἰμί-V9--PAN γίγας-N3--NSM ἐπί-P ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF

9 οὗτος- D--NSM εἰμί-V9--IAI3S γίγας-N3--NSM κυνηγός-N2--NSM ἐναντίον-P κύριος-N2--GSM ὁ- A--GSM θεός-N2--GSM διά-P οὗτος- D--ASN εἶπον-VF2-FAI3P ὡς-C *νεβρωδ-N---NSM γίγας-N3--NSM κυνηγός-N2--NSM ἐναντίον-P κύριος-N2--GSM

10 καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S ἀρχή-N1--NSF ὁ- A--GSF βασιλεία-N1A-GSF αὐτός- D--GSM *βαβυλών-N---NSF καί-C *ορεχ-N---NS καί-C *αρχαδ-N---NS καί-C *χαλαννη-N---NS ἐν-P ὁ- A--DSF γῆ-N1--DSF *σεννααρ-N----S

11 ἐκ-P ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF ἐκεῖνος- D--GSF ἐκἔρχομαι-VBI-AAI3S *ασσουρ-N---DS καί-C οἰκοδομέω-VAI-AAI3S ὁ- A--ASF *νινευη-N---ASF καί-C ὁ- A--ASF *ροωβωθ-N---ASF πόλις-N3I-ASF καί-C ὁ- A--ASF *χαλαχ-N---ASF

12 καί-C ὁ- A--ASF *δασεμ-N---ASF ἀνά-P μέσος-A1--ASM *νινευη-N---GSF καί-C ἀνά-P μέσος-A1--ASM *χαλαχ-N---GSF οὗτος- D--NSF ὁ- A--NSF πόλις-N3I-NSF ὁ- A--NSF μέγας-A1--NSF

13 καί-C *μεσραιμ-N---N-M γεννάω-VAI-AAI3S ὁ- A--APM *λουδιιμ-N---APM καί-C ὁ- A--APM *ενεμετιιμ-N---APM καί-C ὁ- A--APM *λαβιιμ-N---APM καί-C ὁ- A--APM *νεφθαλιιμ-N---APM

14 καί-C ὁ- A--APM *πατροσωνιιμ-N---APM καί-C ὁ- A--APM *χασλωνιιμ-N---APM ὅθεν-D ἐκἔρχομαι-VBI-AAI3S ἐκεῖθεν-D *φυλιστιιμ-N---NPM καί-C ὁ- A--APM *καφθοριιμ-N---APM

15 *χανααν-N---NSM δέ-X γεννάω-VAI-AAI3S ὁ- A--ASM *σιδῶν-N---ASM πρωτότοκος-A1B-ASM καί-C ὁ- A--ASM *χετταῖος-N2--ASM

16 καί-C ὁ- A--ASM *ιεβουσαῖος-N2--ASM καί-C ὁ- A--ASM *ἀμορραῖος-N2--ASM καί-C ὁ- A--ASM *γεργεσαῖος-N2--ASM

17 καί-C ὁ- A--ASM *ευαῖος-N2--ASM καί-C ὁ- A--ASM *αρουκαῖος-N2--ASM καί-C ὁ- A--ASM *ασενναῖος-N2--ASM

18 καί-C ὁ- A--ASM *ἀράδιος-N2--ASM καί-C ὁ- A--ASM *σαμαραῖος-N2--ASM καί-C ὁ- A--ASM *αμαθι-N---ASM καί-C μετά-P οὗτος- D--ASN διασπείρω-VDI-API3P ὁ- A--NPF φυλή-N1--NPF ὁ- A--GPM *χαναναῖος-N2--GPM

19 καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3P ὁ- A--NPN ὅριον-N2N-NPN ὁ- A--GPM *χαναναῖος-N2--GPM ἀπό-P *σιδῶν-N---GS ἕως-C ἔρχομαι-VB--AAN εἰς-P *γεραρα-N2--AS καί-C *γάζα-N---AS ἕως-C ἔρχομαι-VB--AAN *σοδομα-N1--GS καί-C *γομορρα-N---GS *αδαμα-N---GS καί-C *σεβωιμ-N---G ἕως-P *λασα-N---GS

20 οὗτος- D--NPM υἱός-N2--NPM *χαμ-N---GSM ἐν-P ὁ- A--DPF φυλή-N1--DPF αὐτός- D--GPM κατά-P γλῶσσα-N1S-APF αὐτός- D--GPM ἐν-P ὁ- A--DPF χώρα-N1A-DPF αὐτός- D--GPM καί-C ἐν-P ὁ- A--DPN ἔθνος-N3E-DPN αὐτός- D--GPM

21 καί-C ὁ- A--DSM *σημ-N---DSM γίγνομαι-VCI-API3S καί-C αὐτός- D--DSM πατήρ-N3--DSM πᾶς-A3--GPM ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM *εβερ-N---GSM ἀδελφός-N2--DSM *ιαφεθ-N---GSM ὁ- A--GSM μέγας-A3C-GSMC

22 υἱός-N2--NPM *σημ-N---GSM *αιλαμ-N---NSM καί-C *ασσουρ-N---NSM καί-C *αρφαξαδ-N---NSM καί-C *λουδ-N---NSM καί-C *αραμ-N---NSM καί-C *καιναν-N---NSM

23 καί-C υἱός-N2--NPM *αραμ-N---GSM *ως-N---NSM καί-C *ουλ-N---NSM καί-C *γαθερ-N---NSM καί-C *μοσοχ-N---NSM

24 καί-C *αρφαξαδ-N---NSM γεννάω-VAI-AAI3S ὁ- A--ASM *καιναν-N---ASM καί-C *καιναν-N---NSM γεννάω-VAI-AAI3S ὁ- A--ASM *σαλα-N---ASM *σαλα-N---NSM δέ-X γεννάω-VAI-AAI3S ὁ- A--ASM *εβερ-N---ASM

25 καί-C ὁ- A--DSM *εβερ-N---DSM γίγνομαι-VCI-API3P δύο-M υἱός-N2--NPM ὄνομα-N3M-NSN ὁ- A--DSM εἷς-A3--DSM *φαλεκ-N---NSM ὅτι-C ἐν-P ὁ- A--DPF ἡμέρα-N1A-DPF αὐτός- D--GSM διαμερίζω-VCI-API3S ὁ- A--NSF γῆ-N1--NSF καί-C ὄνομα-N3M-ASN ὁ- A--DSM ἀδελφός-N2--DSM αὐτός- D--GSM *ιεκταν-N---NSM

26 *ιεκταν-N---NSM δέ-X γεννάω-VAI-AAI3S ὁ- A--ASM *ελμωδαδ-N---ASM καί-C ὁ- A--ASM *σαλεφ-N---ASM καί-C *ασαρμωθ-N---ASM καί-C *ιαραχ-N---ASM

27 καί-C *οδορρα-N---ASM καί-C *αιζηλ-N---ASM καί-C *δεκλα-N---ASM

28 καί-C *αβιμεηλ-N---ASM καί-C *σαβευ-N---ASM

29 καί-C *ουφιρ-N---ASM καί-C *ευιλα-N---ASM καί-C *ιωβαβ-N---ASM πᾶς-A3--NPM οὗτος- D--NPM υἱός-N2--NPM *ιεκταν-N---GSM

30 καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S ὁ- A--NSF κατοίκησις-N3I-NSF αὐτός- D--GPM ἀπό-P *μασση-N---GS ἕως-C ἔρχομαι-VB--AAN εἰς-P *σωφηρα-N---AS ὄρος-N3E-ASN ἀνατολή-N1--GPF

31 οὗτος- D--NPM υἱός-N2--NPM *σημ-N---GSM ἐν-P ὁ- A--DPF φυλή-N1--DPF αὐτός- D--GPM κατά-P γλῶσσα-N1S-APF αὐτός- D--GPM ἐν-P ὁ- A--DPF χώρα-N1A-DPF αὐτός- D--GPM καί-C ἐν-P ὁ- A--DPN ἔθνος-N3E-DPN αὐτός- D--GPM

32 οὗτος- D--NPF ὁ- A--NPF φυλή-N1--NPF υἱός-N2--GPM *νωε-N---GSM κατά-P γένεσις-N3I-NPF αὐτός- D--GPM κατά-P ὁ- A--APN ἔθνος-N3E-APN αὐτός- D--GPM ἀπό-P οὗτος- D--GPM διασπείρω-VDI-API3P νήσος-N2--NPF ὁ- A--GPN ἔθνος-N3E-GPN ἐπί-P ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF μετά-P ὁ- A--ASM κατακλυσμός-N2--ASM

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1151

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1151. 'Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras' were just so many nations with whom such worship existed, and who in the internal sense mean just so many differing types of doctrine which were one and the same as the forms of ritual which they observed devoutly. This is quite clear from the Word where these nations are mentioned in various places, for those nations everywhere mean external worship, sometimes external worship corresponding to internal, sometimes the contrary The reason the latter is sometimes meant is that all Churches everywhere altered in the course of time, and altered indeed into something contrary. The fact that the nations named here mean nothing other than external worship, and therefore their doctrinal teachings, which were forms of ritual, becomes clear, as has been stated, from other parts of the Word, chiefly in the Prophets.

[2] Magog, Meshech, Tubal, and Gomer are referred to in Ezekiel as follows,

Son of man, set your face 1 towards Gog, the land of Magog, the prince, the head of Meshech and Tubal, and prophesy against him, and say, Thus said the Lord Jehovih, Behold, I am against you, O Gog, the prince, the head of Meshech and Tubal; and I will turn you about, and put hooks into your jaws, and I will bring you back, and all your army, horses and horsemen, all of them clothed in full armor, a great company, with shield and buckler, all of them wielding swords: Persia, Cush, and Put with them; Gomer and all on his flanks; Bethtogarmah, the uttermost parts of the north, and all on his Ranks. In the latter years you will come upon the land that is brought back from the sword, that is gathered out of many peoples, upon the mountains of Israel, which have been made a waste. Ezekiel 38:2-6, 8.

The subject in the whole of this chapter is a Church that became corrupted and which at length focused the whole of worship in external things or religious observances once charity, meant by 'the mountains of Israel', had been destroyed. Here 'Gog and the land of Magog, the prince and head of Meshech and Tubal' is worship confined to external things. Anyone may see that Gog and Magog are not the subject, for the Word of the Lord does not deal with worldly things, but embodies Divine matters.

[3] In the same prophet,

Prophesy against Gog and say, Thus said the Lord Jehovih, Behold, I am against you, O Gog, the prince, the head of Meshech and Tubal; and I will bring you back, and will split you into six, and make you come up from the uttermost parts of the north and bring you on to the mountains of Israel. On the mountains of Israel you will fall, you and all on your flanks, and the peoples that are with you. Ezekiel 39:1-2, 4.

The subject in the whole of this chapter is likewise external worship separated from internal and made idolatrous. Such worship is meant here by 'Gog, Meshech and Tubal' who are also used to mean the matters of doctrine which people adopt and then confirm from the literal sense of the Word, and in so doing falsify truths and destroy internal worship. For, as has been stated, those same nations also mean contrary things.

[4] In John,

When the thousand years have come to an end, Satan will be loosed from his prison, and will come out to deceive the nations which are at the four corners of the earth. Gog and Magog, to gather them for battle. They went up over the breadth 2 of the earth, and surrounded the camp of the saints, [and] the beloved city. Revelation 20:7-9.

Here also 'Gog and Magog' has a similar meaning. External worship separated from internal, that is, separated from love to the Lord and from love towards the neighbour, is nothing but idolatrous worship which 'surrounds the camp of the saints and the beloved city'.

[5] Meshech and Tubal are referred to in Ezekiel as follows,

Meshech and Tubal are there, and all their crowd; round about it are its graves; all of them are uncircumcised, pierced by the sword, for they spread their terror in the land of the living. Ezekiel 32:26.

This refers to Egypt, that is, to factual knowledge by means of which people wish to inquire into spiritual things. 'Meshech and Tubal' stands for doctrinal teachings, which were forms of ritual, which are called 'uncircumcised' when love does not exist. Consequently they are 'pierced by the sword, and a terror in the land of the living'.

[6] Javan is referred to in Joel,

You have sold the sons of Judah and the sons of Jerusalem to the sons of the Javanites, 3 to remove them far away from their border. Joel 3:6.

'The sons of Judah' stands for things on the celestial side of faith, 'the sons of Jerusalem' for those on the spiritual side, and so for things that are internal. 'The sons of the Javanites' stands for worship in external things that is separated from internal worship; and because this worship is so far removed from that which is internal it is said that they 'removed them far away from their border'.

[7] 'Javan and Tubal' in Isaiah stands for true external worship itself,

One is coming to gather all nations and tongues. And they will come and see My glory, and I will set a sign among them And I will send survivors from them to the nations, to Tarshish, Put, and Lud, who draw the bow, to Tubal and Javan, to the islands far off that have not heard My fame and have not seen My glory; and they will declare My glory among the nations. Isaiah 66:18-19.

This refers to the Lord's kingdom and His Coming. 'Tubal and Javan' stands for those whose worship is external corresponding to internal and who are to be informed about internal things.

Poznámky pod čarou:

1. literally, faces

2. literally, the plain

3. i.e. the Greeks

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.