Bible

 

Ezekiel 7

Studie

   

1 καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S λόγος-N2--NSM κύριος-N2--GSM πρός-P ἐγώ- P--AS λέγω-V1--PAPNSM

2 καί-C σύ- P--NS υἱός-N2--VSM ἄνθρωπος-N2--GSM εἶπον-VB--AAD2S ὅδε- D--APN λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--DSF γῆ-N1--DSF ὁ- A--GSM *ἰσραήλ-N---GSM πέρας-N3T-NSN ἥκω-V1--PAI3S ὁ- A--NSN πέρας-N3T-NSN ἥκω-V1--PAI3S ἐπί-P ὁ- A--APF τέσσαρες-A3--APF πτέρυξ-N3G-APF ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF

3 ἥκω-V1--PAI3S ὁ- A--NSN πέρας-N3T-NSN

4 ἐπί-P σύ- P--AS ὁ- A--ASM καταοἰκέω-V2--PAPASM ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF ἥκω-V1--PAI3S ὁ- A--NSM καιρός-N2--NSM ἐγγίζω-VX--XAI3S ὁ- A--NSF ἡμέρα-N1A-NSF οὐ-D μετά-P θορύβος-N2--GPM οὐδέ-C μετά-P ὠδίν-N3--GPF

5 νῦν-D ἐγγύθεν-D ἐκχέω-VF2-FAI1S ὁ- A--ASF ὀργή-N1--ASF ἐγώ- P--GS ἐπί-P σύ- P--AS καί-C συντελέω-VF--FAI1S ὁ- A--ASM θυμός-N2--ASM ἐγώ- P--GS ἐν-P σύ- P--DS καί-C κρίνω-VF2-FAI1S σύ- P--AS ἐν-P ὁ- A--DPF ὁδός-N2--DPF σύ- P--GS καί-C δίδωμι-VF--FAI1S ἐπί-P σύ- P--AS πᾶς-A3--APN ὁ- A--APN βδέλυγμα-N3M-APN σύ- P--GS

6 οὐ-D φείδομαι-VF--FMI3S ὁ- A--NSM ὀφθαλμός-N2--NSM ἐγώ- P--GS οὐδέ-C μή-D ἐλεέω-VF--FAI1S διότι-C ὁ- A--APF ὁδός-N2--APF σύ- P--GS ἐπί-P σύ- P--AS δίδωμι-VF--FAI1S καί-C ὁ- A--APN βδέλυγμα-N3M-APN σύ- P--GS ἐν-P μέσος-A1--DSN σύ- P--GS εἰμί-VF--FMI3P καί-C ἐπιγιγνώσκω-VF--FMI2S διότι-C ἐγώ- P--NS εἰμί-V9--PAI1S κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM τύπτω-V1--PAPNSM

7 νῦν-D ὁ- A--NSN πέρας-N3T-NSN πρός-P σύ- P--AS καί-C ἀποστέλλω-VF2-FAI1S ἐγώ- P--NS ἐπί-P σύ- P--AS καί-C ἐκδικέω-VF--FAI1S σύ- P--AS ἐν-P ὁ- A--DPF ὁδός-N2--DPF σύ- P--GS καί-C δίδωμι-VF--FAI1S ἐπί-P σύ- P--AS πᾶς-A3--APN ὁ- A--APN βδέλυγμα-N3M-APN σύ- P--GS

8 οὐ-D φείδομαι-VF--FMI3S ὁ- A--NSM ὀφθαλμός-N2--NSM ἐγώ- P--GS ἐπί-P σύ- P--AS οὐδέ-C μή-D ἐλεέω-VF--FAI1S διότι-C ὁ- A--ASF ὁδός-N2--ASF σύ- P--GS ἐπί-P σύ- P--AS δίδωμι-VF--FAI1S καί-C ὁ- A--APN βδέλυγμα-N3M-APN σύ- P--GS ἐν-P μέσος-A1--DSN σύ- P--GS εἰμί-VF--FMI3S καί-C ἐπιγιγνώσκω-VF--FMI2S διότι-C ἐγώ- P--NS κύριος-N2--NSM

9 διότι-C ὅδε- D--APN λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM

10 ἰδού-I ὁ- A--NSN πέρας-N3T-NSN ἥκω-V1--PAI3S ἰδού-I ἡμέρα-N1A-NSF κύριος-N2--GSM εἰ-C καί-C ὁ- A--NSF ῥάβδος-N2--NSF ἀνθέω-VX--XAI3S ὁ- A--NSF ὕβρις-N3I-NSF ἐκ ἀναἵστημι-VXI-XAI3S

11 καί-C συντρίβω-VF--FAI3S στήριγμα-N3M-ASN ἄνομος-A1B-GSM καί-C οὐ-D μετά-P θορύβος-N2--GSM οὐδέ-C μετά-P σπουδή-N1--GSF

12 ἥκω-V1--PAI3S ὁ- A--NSM καιρός-N2--NSM ἰδού-I ὁ- A--NSF ἡμέρα-N1A-NSF ὁ- A--NSM κτάομαι-V3--PMPNSM μή-D χαίρω-V1--PAD3S καί-C ὁ- A--NSM πωλέω-V2--PAPNSM μή-D θρηνέω-V2--PAD3S

13 διότι-C ὁ- A--NSM κτάομαι-V3--PMPNSM πρός-P ὁ- A--ASM πωλέω-V2--PAPASM οὐκέτι-D μή-D ἐπιστρέφω-VA--AAS3S καί-C ἄνθρωπος-N2--NSM ἐν-P ὀφθαλμός-N2--DSM ζωή-N1--GSF αὐτός- D--GSM οὐ-D κρατέω-VF--FAI3S

14 σαλπίζω-VA--AAD2P ἐν-P σάλπιγξ-N3G-DSF καί-C κρίνω-VA--AAD2P ὁ- A--APN σύμπας-A3--APN

15 ὁ- A--NSM πόλεμος-N2--NSM ἐν-P ῥομφαία-N1A-DSF ἔξωθεν-D καί-C ὁ- A--NSM λιμός-N2--NSM καί-C ὁ- A--NSM θάνατος-N2--NSM ἔσωθεν-D ὁ- A--NSM ἐν-P ὁ- A--DSN πεδίον-N2N-DSN ἐν-P ῥομφαία-N1A-DSF τελευτάω-VF--FAI3S ὁ- A--APM δέ-X ἐν-P ὁ- A--DSF πόλις-N3I-DSF λιμός-N2--NSM καί-C θάνατος-N2--NSM συντελέω-VF--FAI3S

16 καί-C ἀνασώζω-VC--FPI3P ὁ- A--NPM ἀνασώζω-V1--PMPNPM ἐκ-P αὐτός- D--GPM καί-C εἰμί-VF--FMI3P ἐπί-P ὁ- A--GPN ὄρος-N3E-GPN πᾶς-A3--APM ἀποκτείνω-VF2-FAI1S ἕκαστος-A1--ASM ἐν-P ὁ- A--DPF ἀδικία-N1A-DPF αὐτός- D--GSM

17 πᾶς-A1S-NPF χείρ-N3--NPF ἐκλύω-VC--FPI3P καί-C πᾶς-A3--NPM μηρός-N2--NPM μολύνω-VC--FPI3P ὑγρασία-N1A-DSF

18 καί-C περιζωννύω-VF--FMI3P σάκκος-N2--APM καί-C καλύπτω-VF--FAI3S αὐτός- D--APM θάμβος-N3E-NSN καί-C ἐπί-P πᾶς-A3--NSN πρόσωπον-N2N-NSN αἰσχύνη-N1--NSF ἐπί-P αὐτός- D--APM καί-C ἐπί-P πᾶς-A1S-ASF κεφαλή-N1--ASF φαλάκρωμα-N3M-NSN

19 ὁ- A--NSN ἀργύριον-N2N-NSN αὐτός- D--GPM ῥίπτω-VV--FPI3S ἐν-P ὁ- A--DPF πλατύς-A3U-DPF καί-C ὁ- A--NSN χρυσίον-N2N-NSN αὐτός- D--GPM ὑπερὁράω-VV--FPI3S ὁ- A--NPF ψυχή-N1--NPF αὐτός- D--GPM οὐ-D μή-D ἐνπίμπλημι-VS--APS3P καί-C ὁ- A--NPF κοιλία-N1A-NPF αὐτός- D--GPM οὐ-D μή-D πληρόω-VC--APS3P διότι-C βάσανος-N2--NSF ὁ- A--GPF ἀδικία-N1A-GPF αὐτός- D--GPM γίγνομαι-VBI-AMI3S

20 ἐκλεκτός-A1--APN κόσμος-N2--GSM εἰς-P ὑπερηφανία-N1A-ASF τίθημι-VEI-AMI3P αὐτός- D--APN καί-C εἰκών-N3N-APF ὁ- A--GPN βδέλυγμα-N3M-GPN αὐτός- D--GPM ποιέω-VAI-AAI3P ἐκ-P αὐτός- D--GPM ἕνεκεν-P οὗτος- D--GSM δίδωμι-VX--XAI1S αὐτός- D--APN αὐτός- D--DPM εἰς-P ἀκαθαρσία-N1A-ASF

21 καί-C παραδίδωμι-VF--FAI1S αὐτός- D--APN εἰς-P χείρ-N3--APF ἀλλότριος-A1A-GPM ὁ- A--GSN διαἁρπάζω-VA--AAN αὐτός- D--APN καί-C ὁ- A--DPM λοιμός-N2--DPM ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF εἰς-P σκῦλον-N2N-APN καί-C βεβηλόω-VF--FAI3P αὐτός- D--APN

22 καί-C ἀποστρέφω-VF--FAI1S ὁ- A--ASN πρόσωπον-N2N-ASN ἐγώ- P--GS ἀπό-P αὐτός- D--GPM καί-C μιαίνω-VF2-FAI3P ὁ- A--ASF ἐπισκοπή-N1--ASF ἐγώ- P--GS καί-C εἰςἔρχομαι-VF--FMI3P εἰς-P αὐτός- D--APN ἀφυλάκτως-D καί-C βεβηλόω-VF--FAI3P αὐτός- D--APN

23 καί-C ποιέω-VF--FAI3P φυρμός-N2--ASM διότι-C ὁ- A--NSF γῆ-N1--NSF πλήρης-A3H-NSF λαός-N2--GPM καί-C ὁ- A--NSF πόλις-N3I-NSF πλήρης-A3H-NSF ἀνομία-N1A-GSF

24 καί-C ἀποστρέφω-VF--FAI1S ὁ- A--ASN φρύαγμα-N3M-ASN ὁ- A--GSF ἰσχύς-N3U-GSF αὐτός- D--GPM καί-C μιαίνω-VC--FPI3S ὁ- A--APN ἅγιος-A1A-APN αὐτός- D--GPM

25 ἐξιλασμός-N2--NSM ἥκω-VF--FAI3S καί-C ζητέω-VF--FAI3S εἰρήνη-N1--ASF καί-C οὐ-D εἰμί-VF--FMI3S

26 οὐαί-I ἐπί-P οὐαί-I εἰμί-VF--FMI3S καί-C ἀγγελία-N1A-NSF ἐπί-P ἀγγελία-N1A-ASF εἰμί-VF--FMI3S καί-C ζητέω-VC--FPI3S ὅρασις-N3I-NSF ἐκ-P προφήτης-N1M-GSM καί-C νόμος-N2--NSM ἀποὀλλύω-VF2-FMI3S ἐκ-P ἱερεύς-N3V-GSM καί-C βουλή-N1--NSF ἐκ-P πρεσβύτερος-A1A-GPMC

27 ἄρχων-N3--NSM ἐνδύω-VF--FMI3S ἀφανισμός-N2--ASM καί-C ὁ- A--NPF χείρ-N3--NPF ὁ- A--GSM λαός-N2--GSM ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF παραλύω-VC--FPI3P κατά-P ὁ- A--APF ὁδός-N2--APF αὐτός- D--GPM ποιέω-VF--FAI1S αὐτός- D--DPM καί-C ἐν-P ὁ- A--DPN κρίμα-N3M-DPN αὐτός- D--GPM ἐκδικέω-VF--FAI1S αὐτός- D--APM καί-C γιγνώσκω-VF--FMI3P ὅτι-C ἐγώ- P--NS κύριος-N2--NSM

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 1045

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

1045. Having in her hand a golden cup, full of abominations and the uncleanness of whoredoms, signifies having doctrine from profaned goods and truths. This is evident from the signification of a "cup," as being falsity from hell, for a "cup" has a similar signification as "wine," and "wine" signifies truth from heaven, and in the contrary sense falsity from hell (See n. 887, 960, 1022). And as a "cup" signifies truth or falsity, and the doctrine of every church is either of truth or of falsity, for all truth or falsity of the church is contained in doctrine, so a "cup" also signifies doctrine, and "a golden cup" the doctrine of falsity from evil.

[2] As in Jeremiah:

Babylon is a golden cup in the hand of Jehovah, making the whole earth drunken (Jeremiah 51:7).

It is called "a golden cup" for the same reason that the woman is said to be "arrayed in purple and scarlet, and inwrought with gold, precious stones and pearls," that is, from the appearance in externals; and yet in internals it is like a cup "full of abominations and uncleanness." For it is like what the Lord says of the externals and internals with the Scribes and Pharisees:

Woe unto you Scribes and Pharisees, who cleanse the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess. And ye make yourselves like unto whited sepulchers, which outwardly appear beautiful, but within are full of bones of the dead and all uncleanness (Matthew 23:25-27).

The above is evident also from the signification of "abominations," as being the profanations of good (of which presently); also from the signification of "the uncleanness of whoredom," as being the profanation of truth. For "whoredom" signifies falsification of truth (See above), therefore its "uncleanness" signifies profanation.

[3] In regard to the profanations that are signified by "abominations," they are perversions of the holy things of the church, thus conversions of its goods into evils, and of its truths into falsities. They are called "abominations" because the angels abominate them; for so far as they have been holy things of the church, derived from goods and truths from the Word, they ascend into heaven; but so far as they have been applied to evils, and thus profaned, they carry with them what is infernal, which lies hidden within; and consequently they are perceived as things dead, in which there was once a living soul; and this is why heaven abominates and detests them.

[4] That this is the meaning of "abominations" in the Word is evident from the account of the abominations of Jerusalem in Ezekiel:

As that she took of the garments of her adorning which were given to her, and made for herself high places of various colors, and committed whoredom upon them;

That of the gold and silver given to her, she made herself images of a male, and committed whoredom with them;

That the oil, incense, bread, fine flour, and honey, that were given to her, she gave for an odor of rest;

That they sacrificed their sons and daughters;

That she committed whoredom first in Egypt, and afterwards with the sons of Assyria, and finally with the Chaldeans; besides other things that are there called abominations. (Ezekiel 16:2-63).

All these things signify profanations of the Word, of the church, and of worship. So in other passages where abominations are either recounted or mentioned (as Jeremiah 7:9, 10; 16:18; 32:35; Ezekiel 5:11; 7:19, 20; 8:6-18; 11:21; 14:6; 20:7, 8; Deuteronomy 7:25, 26; 12:31; 18:9, 10; Matthew 24:15; Mark 13:14; Daniel 9:27; 11:31).

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.