Bible

 

Exodus 6:20

Studie

       

20 καί-C λαμβάνω-VBI-AAI3S *αμβραμ-N---NSM ὁ- A--ASF *ιωχαβεδ-N---ASF θυγάτηρ-N3--ASF ὁ- A--GSM ἀδελφός-N2--GSM ὁ- A--GSM πατήρ-N3--GSM αὐτός- D--GSM ἑαυτοῦ- D--DSM εἰς-P γυνή-N3K-ASF καί-C γεννάω-VAI-AAI3S αὐτός- D--DSM ὁ- A--ASM τε-X *ααρων-N---ASM καί-C *μωυσῆς-N1M-ASM καί-C *μαριαμ-N---ASF ὁ- A--ASF ἀδελφή-N1--ASF αὐτός- D--GPM ὁ- A--NPN δέ-X ἔτος-N3E-NPN ὁ- A--GSF ζωή-N1--GSF *αμβραμ-N---GSM ἑκατόν-M τριάκοντα-M δύο-M ἔτος-N3E-APN

Bible

 

Exodus 4:10

Studie

       

10 εἶπον-VBI-AAI3S δέ-X *μωυσῆς-N1M-NSM πρός-P κύριος-N2--ASM δέομαι-V1--PMI1S κύριος-N2--VSM οὐ-D ἱκανός-A1--NSM εἰμί-V9--PAI1S πρό-P ὁ- A--GSF χθές-D οὐδέ-C πρό-P ὁ- A--GSF τρίτος-A1--GSF ἡμέρα-N1A-GSF οὐδέ-C ἀπό-P ὅς- --GSM ἄρχω-VAI-AMI2S λαλέω-V2--PAN ὁ- A--DSM θεράπων-N3--DSM σύ- P--GS ἰσχνόφωνος-A1B-NSM καί-C βραδύγλωσσος-A1B-NSM ἐγώ- P--NS εἰμί-V9--PAI1S

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6979

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6979. Verses 10-12 And Moses said to Jehovah, By me, 1 Lord, I am not a man of words, neither since yesterday, nor since the day before, 2 nor indeed from now as You speak to Your servant, for I am heavy in mouth and heavy in tongue. 3 And Jehovah said to him, Who makes man's mouth, or who has made the dumb, or the deaf, or the seeing, or the blind? Is it not I, Jehovah? And now go, and I will be with your mouth, and teach you the things you will speak.

'And Moses said to Jehovah' means perception from the Divine. 'By me, Lord' means what is certain. 'I am not a man of words' means that he is lacking in speech. 'Neither since yesterday, nor since the day before means that he has lacked it from eternity. 'Nor indeed from now as You speak to Your servant' means that he will for that reason lack it into eternity, although the Divine flows into the Human. 'For I am heavy in mouth and heavy in tongue' means that voice and speech from the Divine is not heard and not discerned. 'And Jehovah said to him' means Divine influx. 'Who makes man's mouth' means utterance. 'Or who has made the dumb' means lack of utterance. 'Or the deaf' means lack of discernment of truth and consequently lack of obedience. 'Or the seeing, or the blind' means faith through cognitions, or the absence of faith through a lack of them. 'Is it not I, Jehovah?' means that these different conditions exist as a result of the influx of life from the Divine. 'And now go' means life from the Divine. 'And I will be with your mouth, and teach you the things you will speak' means the Divine in every single thing that emanates from the Divine Human.

Poznámky pod čarou:

1. The Latin In me represents the Hebrew Bi; cp Genesis 43:20; 44:18.

2. literally, even from yesterday, even from three days ago (an ancient way of saying the day before yesterday)

3. i.e. neither before nor since Jehovah spoke to him was Moses an able speaker

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.