Bible

 

Exodus 31

Studie

   

1 καί-C λαλέω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM πρός-P *μωυσῆς-N1M-ASM λέγω-V1--PAPNSM

2 ἰδού-I ἀνακαλέω-VM--XMI1S ἐκ-P ὄνομα-N3M-GSN ὁ- A--ASM *βεσελεηλ-N---ASM ὁ- A--ASM ὁ- A--GSM *ουριας-N---GSM ὁ- A--ASM *ωρ-N---GSM ὁ- A--GSF φυλή-N1--GSF *ιουδα-N---GSM

3 καί-C ἐνπίμπλημι-VAI-AAI1S αὐτός- D--ASM πνεῦμα-N3M-ASN θεῖος-A1A-ASN σοφία-N1A-GSF καί-C σύνεσις-N3I-GSF καί-C ἐπιστήμη-N1--GSF ἐν-P πᾶς-A3--DSN ἔργον-N2N-DSN

4 διανοέομαι-V2--PMN καί-C ἀρχιτεκτονέω-VA--AAN ἐργάζομαι-V1--PMN ὁ- A--ASN χρυσίον-N2N-ASN καί-C ὁ- A--ASN ἀργύριον-N2N-ASN καί-C ὁ- A--ASM χαλκός-N2--ASM καί-C ὁ- A--ASF ὑάκινθος-N2--ASF καί-C ὁ- A--ASF πορφύρα-N1A-ASF καί-C ὁ- A--ASN κόκκινος-A1--ASN ὁ- A--ASN νηστός-A1--ASN καί-C ὁ- A--ASF βύσσος-N2--ASF ὁ- A--ASF κλώθω-VT--XPPASF

5 καί-C ὁ- A--APN λιθουργικός-A1--APN καί-C εἰς-P ὁ- A--APN ἔργον-N2N-APN ὁ- A--APN τεκτονικός-A1--APN ὁ- A--GPN ξύλον-N2N-GPN ἐργάζομαι-V1--PMN κατά-P πᾶς-A3--APN ὁ- A--APN ἔργον-N2N-APN

6 καί-C ἐγώ- P--NS δίδωμι-VAI-AAI1S αὐτός- D--ASM καί-C ὁ- A--ASM *ελιαβ-N---ASM ὁ- A--ASM ὁ- A--GSM *αχισαμαχ-N---GSM ἐκ-P φυλή-N1--GSF *δαν-N---GSM καί-C πᾶς-A3--DSM συνετός-A1--DSM καρδία-N1A-DSF δίδωμι-VX--XAI1S σύνεσις-N3I-ASF καί-C ποιέω-VF--FAI3P πᾶς-A3--APN ὅσος-A1--APN σύ- P--DS συντάσσω-VAI-AAI1S

7 ὁ- A--ASF σκηνή-N1--ASF ὁ- A--GSN μαρτύριον-N2N-GSN καί-C ὁ- A--ASF κιβωτός-N2--ASF ὁ- A--GSF διαθήκη-N1--GSF καί-C ὁ- A--ASN ἱλαστήριον-N2N-ASN ὁ- A--ASN ἐπί-P αὐτός- D--GSF καί-C ὁ- A--ASF διασκευή-N1--ASF ὁ- A--GSF σκηνή-N1--GSF

8 καί-C ὁ- A--APN θυσιαστήριον-N2N-APN καί-C ὁ- A--ASF τράπεζα-N1S-ASF καί-C πᾶς-A3--APN ὁ- A--APN σκεῦος-N3E-APN αὐτός- D--GSF καί-C ὁ- A--ASF λυχνία-N1A-ASF ὁ- A--ASF καθαρός-A1A-ASF καί-C πᾶς-A3--APN ὁ- A--APN σκεῦος-N3E-APN αὐτός- D--GSF

9 καί-C ὁ- A--ASM λουτήρ-N3--ASM καί-C ὁ- A--ASF βάσις-N3I-ASF αὐτός- D--GSM

10 καί-C ὁ- A--APF στολή-N1--APF ὁ- A--APF λειτουργικός-A1--APF *ααρων-N---GSM καί-C ὁ- A--APF στολή-N1--APF ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM αὐτός- D--GSM ἱερατεύω-V1--PAN ἐγώ- P--DS

11 καί-C ὁ- A--ASN ἔλαιον-N2N-ASN ὁ- A--GSF χρίσις-N3I-GSF καί-C ὁ- A--ASN θυμίαμα-N3M-ASN ὁ- A--GSF σύνθεσις-N3I-GSF ὁ- A--GSN ἅγιος-A1A-GSN κατά-P πᾶς-A3--APN ὅσος-A1--APN ἐγώ- P--NS ἐντέλλομαι-VAI-AMI1S σύ- P--DS ποιέω-VF--FAI3P

12 καί-C λαλέω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM πρός-P *μωυσῆς-N1M-ASM λέγω-V1--PAPNSM

13 καί-D σύ- P--NS συντάσσω-VA--AAD2S ὁ- A--DPM υἱός-N2--DPM *ἰσραήλ-N---GSM λέγω-V1--PAPNSM ὁράω-V3--PAD2P καί-C ὁ- A--APN σάββατον-N2N-APN ἐγώ- P--GS φυλάσσω-VF--FMI2P σημεῖον-N2N-NSN εἰμί-V9--PAI3S παρά-P ἐγώ- P--DS καί-C ἐν-P σύ- P--DP εἰς-P ὁ- A--APF γενεά-N1A-APF σύ- P--GP ἵνα-C γιγνώσκω-VZ--AAS2P ὅτι-C ἐγώ- P--NS κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM ἁγιάζω-V1--PAPNSM σύ- P--AP

14 καί-C φυλάσσω-VF--FMI2P ὁ- A--APN σάββατον-N2N-APN ὅτι-C ἅγιος-A1A-NSN οὗτος- D--NSN εἰμί-V9--PAI3S κύριος-N2--GSM σύ- P--DP ὁ- A--NSM βεβηλόω-V4--PAPNSM αὐτός- D--ASN θάνατος-N2--DSM θανατόω-VC--FPI3S πᾶς-A3--NSM ὅς- --NSM ποιέω-VF--FAI3S ἐν-P αὐτός- D--DSN ἔργον-N2N-ASN ἐκὀλεθρεύω-VC--FPI3S ὁ- A--NSF ψυχή-N1--NSF ἐκεῖνος- D--NSF ἐκ-P μέσος-A1--GSN ὁ- A--GSM λαός-N2--GSM αὐτός- D--GSM

15 ἕξ-M ἡμέρα-N1A-APF ποιέω-VF--FAI2S ἔργον-N2N-APN ὁ- A--DSF δέ-X ἡμέρα-N1A-DSF ὁ- A--DSF ἕβδομος-A1--DSF σάββατον-N2N-NPN ἀνάπαυσις-N3I-NSF ἅγιος-A1A-NSF ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM πᾶς-A3--NSM ὅς- --NSM ποιέω-VF--FAI3S ἔργον-N2N-ASN ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ὁ- A--DSF ἕβδομος-A1--DSF θάνατος-N2--DSM θανατόω-VC--FPI3S

16 καί-C φυλάσσω-VF--FAI3P ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM *ἰσραήλ-N---GSM ὁ- A--APN σάββατον-N2N-APN ποιέω-V2--PAN αὐτός- D--APN εἰς-P ὁ- A--APF γενεά-N1A-APF αὐτός- D--GPM διαθήκη-N1--NSF αἰώνιος-A1B-NSM

17 ἐν-P ἐγώ- P--DS καί-C ὁ- A--DPM υἱός-N2--DPM *ἰσραήλ-N---GSM σημεῖον-N2N-NSN εἰμί-V9--PAI3S αἰώνιος-A1B-NSN ὅτι-C ἐν-P ἕξ-M ἡμέρα-N1A-DPF ποιέω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--ASM οὐρανός-N2--ASM καί-C ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF καί-C ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ὁ- A--DSF ἕβδομος-A1--DSF παύω-VAI-AMI3S καί-C καταπαύω-VAI-AAI3S

18 καί-C δίδωμι-VAI-AAI3S *μωυσῆς-N1M-DSM ἡνίκα-D καταπαύω-VAI-AAI3S λαλέω-V2--PAPNSM αὐτός- D--DSM ἐν-P ὁ- A--DSN ὄρος-N3E-DSN ὁ- A--DSN *σινα-N----S ὁ- A--APF δύο-M πλάξ-N3K-APF ὁ- A--GSN μαρτύριον-N2N-GSN πλάξ-N3K-APF λίθινος-A1--APF γράφω-VP--XPPAPF ὁ- A--DSM δάκτυλος-N2--DSM ὁ- A--GSM θεός-N2--GSM

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10326

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10326. Exodus 31

1. And Jehovah spoke to Moses, saying,

2. See, I have called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, belonging to the tribe of Judah.

3. And I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in intelligence, and in knowledge, and in all [manner of] work 1 ,

4. To compose designs 2 , to work 3 in gold, and in silver, and in bronze,

5. And in the cutting of stones for filling 4 , and in the carving of wood, to work 1 in all [manner of] work 1 .

6. And I, behold, I have appointed 5 with him Aholiab the son of Ahisamach, belonging to the tribe of Dan; and I have put wisdom in the heart of everyone wise in heart. And they shall make all the things that I have commanded you -

7. The tent of meeting, and the ark of the Testimony, and the mercy-seat which is over it, and all the vessels of the tent,

8. And the table and its vessels, and the pure lampstand and all its vessels, and the altar of incense,

9. And the altar of burnt offering and all its vessels, and the laver and its pedestal,

10. And the garments of ministry, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to serve in the priestly office,

11. And the anointing oil, and the incense of spices for what is holy. According to all the things which I have commanded you they shall do.

12. And Jehovah spoke to Moses, saying,

13. And you, speak to the children of Israel, saying, Surely you shall keep My sabbaths; for it is a sign between Me and you [throughout] your generations, that you may know that I Jehovah am sanctifying you.

14. And you shall keep the sabbath, for it is holy to you. He who profanes it must certainly die; for everyone who does work on that [day], that soul will be cut off from the midst of his people.

15. Work shall be done for six days, and on the seventh day there is the sabbath of rest 6 , holy to Jehovah; whoever does any work on the sabbath day must certainly die.

16. And the children of Israel shall keep the sabbath, observing the sabbath [throughout] their generations, the covenant of an age 7 .

17. This is a sign between Me and the children of Israel into an age 8 ; for in six days Jehovah made heaven and earth, and on the seventh day He rested and recovered His breath.

18. And He gave to Moses, when He had finished talking to him on Mount Sinai, the two tablets of the Testimony, the tablets of stone, written with the finger of God.

CONTENTS

The subject here in the internal sense is first the establishment of the representative Church among those in whom the good of love to the Lord and the good of faith in Him are present. This is meant by the objects, listed briefly, which were to be made by Bezalel from the tribe of Judah and Aholiab from the tribe of Dan. Further on the subject is the joining of the Lord to that Church by means of representatives. This is meant by the sabbath, to be kept in a holy manner.

Poznámky pod čarou:

1. i.e. in every kind of workmanship or craft

2. literally, to design thoughts

3. literally, make or do

4. i.e. stones which, having been cut, were to be set in the ephod and the breastplate

5. literally, have given

6. literally, sabbath of sabbath

7. i.e. a perpetual covenant

8. i.e. forever

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.