Bible

 

Deuteronomy 10

Studie

   

1 ἐν-P ἐκεῖνος- D--DSM ὁ- A--DSM καιρός-N2--DSM εἶπον-VBI-AAI3S κύριος-N2--NSM πρός-P ἐγώ- P--AS λαξεύω-VA--AAD2S σεαυτοῦ- D--DSM δύο-M πλάξ-N3K-APF λίθινος-A1--APF ὥσπερ-D ὁ- A--APF πρῶτος-A1--APFS καί-C ἀναβαίνω-VZ--AAD2S πρός-P ἐγώ- P--AS εἰς-P ὁ- A--ASN ὄρος-N3E-ASN καί-C ποιέω-VF--FAI2S σεαυτοῦ- D--DSM κιβωτός-N2--ASF ξύλινος-A1--ASF

2 καί-C γράφω-VF--FAI1S ἐπί-P ὁ- A--APF πλάξ-N3K-APF ὁ- A--APN ῥῆμα-N3M-APN ὅς- --APN εἰμί-V9--IAI3S ἐν-P ὁ- A--DPF πλάξ-N3K-DPF ὁ- A--DPF πρῶτος-A1--DPFS ὅς- --APF συντρίβω-VAI-AAI2S καί-C ἐνβάλλω-VF2-FAI2S αὐτός- D--APF εἰς-P ὁ- A--ASF κιβωτός-N2--ASF

3 καί-C ποιέω-VAI-AAI1S κιβωτός-N2--ASF ἐκ-P ξύλον-N2N-GPN ἄσηπτος-A1B-GPN καί-C λαξεύω-VAI-AAI1S ὁ- A--APF δύο-M πλάξ-N3K-APF ὁ- A--APF λίθινος-A1--APF ὡς-C ὁ- A--NPF πρῶτος-A1--NPFS καί-C ἀναβαίνω-VZI-AAI1S εἰς-P ὁ- A--ASN ὄρος-N3E-ASN καί-C ὁ- A--NPF δύο-M πλάξ-N3K-NPF ἐπί-P ὁ- A--DPF χείρ-N3--DPF ἐγώ- P--GS

4 καί-C γράφω-VAI-AAI3S ἐπί-P ὁ- A--APF πλάξ-N3K-APF κατά-P ὁ- A--ASF γραφή-N1--ASF ὁ- A--ASF πρῶτος-A1--ASFS ὁ- A--APM δέκα-M λόγος-N2--APM ὅς- --APM λαλέω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM πρός-P σύ- P--AP ἐν-P ὁ- A--DSN ὄρος-N3E-DSN ἐκ-P μέσος-A1--GSN ὁ- A--GSN πῦρ-N3--GSN καί-C δίδωμι-VAI-AAI3S αὐτός- D--APF κύριος-N2--NSM ἐγώ- P--DS

5 καί-C ἐπιστρέφω-VA--AAPNSM καταβαίνω-VZI-AAI1S ἐκ-P ὁ- A--GSN ὄρος-N3E-GSN καί-C ἐνβάλλω-VBI-AAI1S ὁ- A--APF πλάξ-N3K-APF εἰς-P ὁ- A--ASF κιβωτός-N2--ASF ὅς- --ASF ποιέω-VAI-AAI1S καί-C εἰμί-V9--IAI3P ἐκεῖ-D καθά-D ἐντέλλομαι-VAI-AMI3S ἐγώ- P--DS κύριος-N2--NSM

6 καί-C ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM *ἰσραήλ-N---GSM ἀποαἴρω-VAI-AAI3P ἐκ-P *βηρωθ-N---G υἱός-N2--GPM *ιακιμ-N---G *μισαδαι-N ἐκεῖ-D ἀποθνήσκω-VBI-AAI3S *ἀαρών-N---NSM καί-C θάπτω-VDI-API3S ἐκεῖ-D καί-C ἱερατεύω-VAI-AAI3S *ελεαζαρ-N---NSM υἱός-N2--NSM αὐτός- D--GSM ἀντί-P αὐτός- D--GSM

7 ἐκεῖθεν-D ἀποαἴρω-VAI-AAI3P εἰς-P *γαδγαδ-N---AS καί-C ἀπό-P *γαδγαδ-N---GS εἰς-P *ετεβαθα-N---AS γῆ-N1--NSF χειμάρρους-N2--NPM ὕδωρ-N3T-GPN

8 ἐν-P ἐκεῖνος- D--DSM ὁ- A--DSM καιρός-N2--DSM διαστέλλω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--ASF φυλή-N1--ASF ὁ- A--ASF *λευί-N---GSM αἴρω-V1--PAN ὁ- A--ASF κιβωτός-N2--ASF ὁ- A--GSF διαθήκη-N1--GSF κύριος-N2--GSM παραἵστημι-VXI-XAN ἔναντι-P κύριος-N2--GSM λειτουργέω-V2--PAN καί-C ἐπιεὔχομαι-V1--PMN ἐπί-P ὁ- A--DSN ὄνομα-N3M-DSN αὐτός- D--GSM ἕως-P ὁ- A--GSF ἡμέρα-N1A-GSF οὗτος- D--GSF

9 διά-P οὗτος- D--ASN οὐ-D εἰμί-V9--PAI3S ὁ- A--DPM *λευίτης-N1M-DPM μερίς-N3D-NSF καί-C κλῆρος-N2--NSM ἐν-P ὁ- A--DPM ἀδελφός-N2--DPM αὐτός- D--GPM κύριος-N2--NSM αὐτός- D--NSM κλῆρος-N2--NSM αὐτός- D--GSM καθά-D εἶπον-VBI-AAI3S αὐτός- D--DSM

10 καΐἐγώ-C+ PNS ἵστημι-VXI-YAI1S ἐν-P ὁ- A--DSN ὄρος-N3E-DSN τεσσαράκοντα-M ἡμέρα-N1A-APF καί-C τεσσαράκοντα-M νύξ-N3--APF καί-C εἰςἀκούω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM ἐγώ- P--GS καί-C ἐν-P ὁ- A--DSM καιρός-N2--DSM οὗτος- D--DSM καί-C οὐ-D θέλω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM ἐκὀλεθρεύω-VA--AAN σύ- P--AP

11 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S κύριος-N2--NSM πρός-P ἐγώ- P--AS βαδίζω-V1--PAD2S ἀποαἴρω-VA--AAD2S ἐναντίον-P ὁ- A--GSM λαός-N2--GSM οὗτος- D--GSM καί-C εἰςπορεύομαι-V1--PMD3P καί-C κληρονομέω-V2--PAD3P ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF ὅς- --ASF ὄμνυμι-VAI-AAI1S ὁ- A--DPM πατήρ-N3--DPM αὐτός- D--GPM δίδωμι-VO--AAN αὐτός- D--DPM

12 καί-C νῦν-D *ἰσραήλ-N---VSM τίς- I--ASN κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM σύ- P--GS αἰτέω-V2--PMI3S παρά-P σύ- P--GS ἀλλά-C ἤ-C φοβέω-V2--PMN κύριος-N2--ASM ὁ- A--ASM θεός-N2--ASM σύ- P--GS πορεύομαι-V1--PMN ἐν-P πᾶς-A1S-DPF ὁ- A--DPF ὁδός-N2--DPF αὐτός- D--GSM καί-C ἀγαπάω-V3--PAN αὐτός- D--ASM καί-C λατρεύω-V1--PAN κύριος-N2--DSM ὁ- A--DSM θεός-N2--DSM σύ- P--GS ἐκ-P ὅλος-A1--GSF ὁ- A--GSF καρδία-N1A-GSF σύ- P--GS καί-C ἐκ-P ὅλος-A1--GSF ὁ- A--GSF ψυχή-N1--GSF σύ- P--GS

13 φυλάσσω-V1--PMN ὁ- A--APF ἐντολή-N1A-APF κύριος-N2--GSM ὁ- A--GSM θεός-N2--GSM σύ- P--GS καί-C ὁ- A--APN δικαίωμα-N3M-APN αὐτός- D--GSM ὅσος-A1--APN ἐγώ- P--NS ἐντέλλομαι-V1--PMI1S σύ- P--DS σήμερον-D ἵνα-C εὖ-D σύ- P--DS εἰμί-V9--PAS3S

14 ἰδού-I κύριος-N2--GSM ὁ- A--GSM θεός-N2--GSM σύ- P--GS ὁ- A--NSM οὐρανός-N2--NSM καί-C ὁ- A--NSM οὐρανός-N2--NSM ὁ- A--GSM οὐρανός-N2--GSM ὁ- A--NSF γῆ-N1--NSF καί-C πᾶς-A3--NPN ὅσος-A1--NPN εἰμί-V9--PAI3S ἐν-P αὐτός- D--DSF

15 πλήν-D ὁ- A--APM πατήρ-N3--APM σύ- P--GP προαἱρέω-VAI-AMI3S κύριος-N2--NSM ἀγαπάω-V3--PAN αὐτός- D--APM καί-C ἐκλέγω-VAI-AMI3S ὁ- A--ASN σπέρμα-N3M-ASN αὐτός- D--GPM μετά-P αὐτός- D--APM σύ- P--AP παρά-P πᾶς-A3--APN ὁ- A--APN ἔθνος-N3E-APN κατά-P ὁ- A--ASF ἡμέρα-N1A-ASF οὗτος- D--ASF

16 καί-C περιτέμνω-VF2-FMI2P ὁ- A--ASF σκληροκαρδία-N1A-ASF σύ- P--GP καί-C ὁ- A--ASM τράχηλος-N2--ASM σύ- P--GP οὐ-D σκληρύνω-VF2-FAI2P ἔτι-D

17 ὁ- A--NSM γάρ-X κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM σύ- P--GP οὗτος- D--NSM θεός-N2--NSM ὁ- A--GPM θεός-N2--GPM καί-C κύριος-N2--NSM ὁ- A--GPM κύριος-N2--GPM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ὁ- A--NSM μέγας-A3L-NSM καί-C ἰσχυρός-A1A-NSM καί-C ὁ- A--NSM φοβερός-A1A-NSM ὅστις- X--NSM οὐ-D θαυμάζω-V1--PAI3S πρόσωπον-N2N-ASN οὐδέ-C οὐ-D μή-D λαμβάνω-VB--AAS3S δῶρον-N2N-ASN

18 ποιέω-V2--PAPNSM κρίσις-N3I-ASF προσήλυτος-N2--DSM καί-C ὀρφανός-A1--DSM καί-C χήρα-N1A-DSF καί-C ἀγαπάω-V3--PAI3S ὁ- A--ASM προσήλυτος-N2--ASM δίδωμι-VO--AAN αὐτός- D--DSM ἄρτος-N2--ASM καί-C ἱμάτιον-N2N-ASN

19 καί-C ἀγαπάω-VF--FAI2P ὁ- A--ASM προσήλυτος-N2--ASM προσήλυτος-N2--NPM γάρ-X εἰμί-V9--IAI2P ἐν-P γῆ-N1--DSF *αἴγυπτος-N2--DSF

20 κύριος-N2--ASM ὁ- A--ASM θεός-N2--ASM σύ- P--GS φοβέω-VC--FPI2S καί-C αὐτός- D--DSM λατρεύω-VF--FAI2S καί-C πρός-P αὐτός- D--ASM κολλάω-VC--FPI2S καί-C ὁ- A--DSN ὄνομα-N3M-DSN αὐτός- D--GSM ὄμνυμι-VF2-FMI2S

21 οὗτος- D--NSM καύχημα-N3M-NSN σύ- P--GS καί-C οὗτος- D--NSM θεός-N2--NSM σύ- P--GS ὅστις- X--NSM ποιέω-VAI-AAI3S ἐν-P σύ- P--DS ὁ- A--APN μέγας-A3L-APN καί-C ὁ- A--APN ἔνδοξος-A1B-APN οὗτος- D--APN ὅς- --APN ὁράω-VBI-AAI3P ὁ- A--NPM ὀφθαλμός-N2--NPM σύ- P--GS

22 ἐν-P ἑβδομήκοντα-M ψυχή-N1--DPF καταβαίνω-VZI-AAI3P ὁ- A--NPM πατήρ-N3--NPM σύ- P--GS εἰς-P *αἴγυπτος-N2--ASF νυνί-D δέ-X ποιέω-VAI-AAI3S σύ- P--AS κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM σύ- P--GS ὡσεί-D ὁ- A--APN ἄστρον-N2N-APN ὁ- A--GSM οὐρανός-N2--GSM ὁ- A--DSN πλῆθος-N3E-DSN

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9809

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9809. 'So that they may serve Me in the priestly office' means that which is representative of the Lord. This is clear from the representation of 'the priestly office' in the highest sense as all the service performed by the Lord as the Saviour. And the moving force behind whatever He does as the Saviour is Divine Love, thus Divine Good since all good is an aspect of love. So it is also that in the highest sense 'the priestly office' means the Divine Good of the Lord's Divine Love. There is Divine Good and there is Divine Truth. Divine Good exists within the Lord, and so is His Essential Being (Esse), which in the Word is called Jehovah. But Divine Truth is an emanation from the Lord, and so is the Coming-into-being (Existere) from that Essential Being; this is meant in the Word by God. And since that which is the Coming-into-being from Himself is nonetheless Himself, the Lord is also Divine Truth, which is what is Divine and His in the heavens. For the heavens are a coming-into-being from Him, because the angels there are recipients of what is Divine and His, celestial angels being recipients of the Divine Good which emanates from Him, but spiritual angels recipients of the Divine Truth springing from that Good. All this helps to make clear what it was belonging to the Lord that was represented by the priestly office, and what it was belonging to the Lord that was represented by the royal office, namely the Divine Good of His Divine Love by the priestly office, and the Divine Truth springing from that Good by the royal office.

[2] The truth that the priestly office represented the Divine Good of the Lord's Divine Love, thus all the service performed by the Lord as the Saviour, is clear from the following declarations in the Word: In David,

Jehovah said to my Lord, Sit at My right hand, till I make Your enemies as Your footstool. Jehovah will send the rod of strength from Zion; have dominion in the midst of Your enemies. Your people will be prompt to offer themselves on the day of Your power, in the beauty of holiness. From the womb of the dawn You have the dew of Your birth. Jehovah has sworn and will not repent, You are a priest for ever, after the manner 1 of Melchizedek. The Lord is on Your right hand; He struck kings on the day of His anger. He has judged among the nations, He has filled [the places] with dead bodies, He has stricken [one who was] head over much land. He will drink from the stream by the way; therefore he will lift up his head. Psalms 110:1-7.

These declarations show what the Lord as a priest, consequently what the priestly office within the Lord represented, namely the whole work of saving the human race. For the subject in this Psalm is the Lord's conflicts with the hells when He was in the world. Through those conflicts He acquired for Himself a power over the hells that was almighty and Divine, by means of which He saved the human race and also today saves all who accept Him. This very salvation, because the Divine Good of Divine Love is the moving force behind the accomplishment of it, is the reason why it says in reference to the Lord, 'You are a priest for ever, after the manner of Melchizedek'. The name Melchizedek means King of Righteousness, which the Lord was called because He had become [the One in whom there was] righteousness and consequently salvation, as accords with what has been shown in 9715.

[3] But since the declarations in this Psalm each contain arcana which have to do with the Lord's conflicts when He was in the world, and those arcana cannot be revealed without the internal sense, let a brief explanation of them be supplied. Jehovah said to my Lord means that the subject is the Lord when He was in the world. 'Lord' here is used to mean the Lord's Divine Human, as is clear in Matthew 22:43-45; Mark 12:36; Luke 20:42-44. Sit at My right hand means the almighty power of Divine Good, exercised through Divine Truth, the Lord being Divine Truth at that time, and Divine Truth being that with which He entered into and won the battle. For the meaning of 'sitting at the right hand' as a state of power, and in reference to the Divine as almighty power, see 3387, 4592, 4933, 6948, 7518, 7673, 8281, 9133; and the fact that all the power which good possesses is exercised through truth, 6344, 6423, 8304, 9327, 9410, 9639, 9643.

[4] Till I make Your enemies as Your footstool means until the time when the evils which exist in and spring from the hells have been subdued and made subject to His Divine power. Jehovah will send the rod of strength from Zion means the power at that time received from celestial good, 'Zion' meaning this good, see 2362, 9055. Have dominion in the midst of Your enemies means that this good has dominion over evils. Evils are enemies because they are contrary to what is Divine, especially to the Lord. Your people will be prompt to offer themselves on the day of Your power means the Divine Truths engaging in conflict then. In the beauty of holiness means which spring from Divine Good. From the womb of the dawn You have the dew of Your birth means conception from Divine Good itself, from which He had Divine Truth. Jehovah has sworn and will not repent means what is sure and certain.

[5] You are a priest for ever means the Divine Good of Divine Love within Him. After the manner of Melchizedek means that His Divine Human is of a like nature. The name Melchizedek means King of Righteousness, thus Jehovah who has become Righteousness through conflicts and victories, 9715. The Lord is on Your right hand means Divine Truth from Him at that time, through which almighty power is exercised, as above. He struck kings on the day of His anger means the destruction of falsities then, 'the day of anger' being the time when He fought against evils and destroyed them. 'Kings' are truths and in the contrary sense falsities, 2015, 2069, 4575, 4581, 4966, 5044, 5068, 6148. He has judged among the nations means the dispersion of evils; for 'nations' are forms of good and in the contrary sense evils, 1259, 1260, 1849, 6005. He has filled [the places] with dead bodies means the resulting spiritual death, which is a total deprivation of truth and good. He has stricken [one who was] head over much land means casting hellish self-love down into the hells, and the damnation of that love. He will drink from the stream by the way; therefore he will lift up his head means the endeavour to rise up from there by means of reasonings about truths. This is the meaning which those in heaven perceive within these words when that Psalm is read by someone in the world.

[6] Since the priestly office was representative of the Lord's whole work of salvation which was motivated by Divine Love, the performance of all the worship of God furthermore belonged to the office of the priest. Acts of worship at that time consisted first and foremost in offering burnt offerings, sacrifices, and minchahs, in setting the loaves on the table of the Presence, in keeping the lamps alight day by day, and in offering incense, and consequently in expiating or making atonement for the people and forgiving sins. In addition to all this their office consisted, when they were at the same time prophets, in explaining God's law and in teaching. The fact that all these duties were performed by Aaron and his sons is clear from the description in Moses of the establishment of the priesthood; and all those duties, it is self-evident, were representative of the Lord's acts of salvation. All this also explains why the portions of the sacrifices and minchahs that were Jehovah's, that is, the Lord's, were given to Aaron, likewise various kinds of first fruits as well as tithes, see Exodus 29:1-36; Leviticus 7:35-36; 23:15-22; 27:21; Numbers 5:6-11; 18:8-20, 25-end; Deuteronomy 18:1-4. The firstborn were also given; but in place of all the firstborn of human beings stood the Levites, who were given as a gift to Aaron, see Numbers 1:47; 3:9, because they were Jehovah's, Numbers 3:12-13, 40-45.

[7] Because the Lord as regards His whole work of salvation was represented by the high priest, and the actual work of salvation by his office, which is called the priestly office, no inheritance and portion among the people was given to Aaron and his sons; for it says that Jehovah God is their inheritance and portion, Numbers 18:20. Nor was any given to the Levites, because they belonged to Aaron, Numbers 26:58-63; Deuteronomy 10:9; 18:1-2. For the people represented heaven and the Church; but Aaron and his sons, and the Levites, represented the good of love and faith, which composes heaven and the Church, and so represented the Lord, who is the source of that good. Therefore He gave over the land to the people as an inheritance, but not to the priests, for the Lord is present in people, but not among them as an individual person.

[8] Something similar is implied by the following words in Isaiah,

You will be called the priests of Jehovah, you will be spoken of as the ministers of our God. You will eat the wealth of the gentiles, and in their glory you will glory. Isaiah 61:6.

'Eating the wealth of the gentiles' stands for making forms of good one's own, 'glorying in their glory' for having the benefit of truths, and so for the joy and happiness which those forms of good and truths give. As regards the meaning of 'the gentiles' or 'the nations' as forms of good, see 1259, 1260, 4574, 6005; and as regards that of 'glory' as truth from the Divine, 9429.

[9] Various places in the Word mention 'kings and priests', also 'kings, princes, priests, and prophets' in a series. But in these places truths in their entirety are meant in the internal sense by 'kings', and leading truths by 'princes'; forms of good in their entirety are meant by 'priests', and doctrinal teachings by 'prophets', as in the Book of Revelation,

Jesus Christ has made us kings and priests. Revelation 1:6; 5:10.

In Jeremiah,

The house of Israel is ashamed, they, their kings, their princes, and their priests, and their prophets. Jeremiah 2:26.

In the same prophet,

On that day the heart of the king and the heart of the princes will perish, and the priests will be dumbfounded and the prophets left wondering. Jeremiah 4:9.

In the same prophet,

At that time they will bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of its princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets. Jeremiah 8:1.

In the abstract sense, separate from actual persons, truths in their entirety are meant by 'kings', see 1672, 2015, 2069, 4581, 4966, 5044, 6148; leading truths by 'princes', 1482, 2089, 5044; forms of good by 'priests', 1728, 2015 (end), 3670, 6148; and doctrinal teachings derived from and concerning all these by 'prophets', 2534, 7269. The Lord's kingship furthermore is meant by His name Christ, Anointed One, or Messiah, and His priesthood by the name Jesus; for Jesus means Saviour or Salvation, regarding which the following is stated in Matthew,

The angel appearing to Joseph in a dream said to him, You shall call His name Jesus, for He will save His people from their sins. Matthew 1:21.

Since this 2 belonged to the priestly office the high priest's duty of expiating or making atonement for people's sins had the same representation, Leviticus 4:26, 31, 35; 5:6, 10, 13, 16, 18; 6:7; 9:7; 15:15, 30.

[10] Since evil cannot possibly be combined with good, because each repels the other, various kinds of acts of purification were ordained for Aaron and his sons whenever they served in the priestly office, whether at the altar or in the tent of meeting. It was also ordained for example that the high priest should not marry anyone other than a virgin; he was not allowed to marry a widow, divorced woman, or prostitute, Leviticus 21:13-15. If any of Aaron's sons who were unclean had eaten from the holy offerings they should be cut off, Leviticus 22:2-9. None of Aaron's seed who had a defect should offer bread, Leviticus 21:17-21. The high priest should not use a razor on his head, nor tear his clothes, nor defile himself with any dead body, not even for his father or mother, nor go out of the sanctuary, Leviticus 21:10-12. These and many other laws, as has been stated, were laid down because the high priest represented the Lord and His Divine Goodness, and the nature of good is such that no evil can be combined with it. For good recoils from evil, and evil has a horror of good, as hell has of heaven; therefore it is impossible for them to be joined to each other.

[11] As regards truth however, its nature is such that it can be combined with falsity, but not falsity that has evil in it, only that which has good in it. That is, it can be combined with the kind of good that exists with very young children or older boys and girls who are still at the age of innocence, or with upright gentiles who are uninformed; and it can be combined with the kind of good that exists with all who are confined to the literal sense of the Word and to teachings derived from it and yet have the good of life as their end in view. For this good, if it is the end in view, dispels from falsity all inclination towards evil, and uses it in such a way that it makes it look to outward appearance like truth.

Poznámky pod čarou:

1. The Latin means according to My word but the Hebrew means after the manner of, which Swedenborg has in some other places where he quotes this verse.

2. i.e. the work of salvation

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.