Bible

 

Daniel 12

Studie

   

1 καί-C κατά-P ὁ- A--ASF ὥρα-N1A-ASF ἐκεῖνος- D--ASF παραἔρχομαι-VF--FMI3S *μιχαηλ-N---NSM ὁ- A--NSM ἄγγελος-N2--NSM ὁ- A--NSM μέγας-A1P-NSM ὁ- A--NSM ἵστημι-VXI-XAPNSM ἐπί-P ὁ- A--APM υἱός-N2--APM ὁ- A--GSM λαός-N2--GSM σύ- P--GS ἐκεῖνος- D--NSF ὁ- A--NSF ἡμέρα-N1A-NSF θλῖψις-N3I-GSF οἷος-A1A-NPN οὐ-D γίγνομαι-VCI-API3S ἀπό-P ὅς- --GSM γίγνομαι-VCI-API3P ἕως-P ὁ- A--GSF ἡμέρα-N1A-GSF ἐκεῖνος- D--GSF καί-C ἐν-P ἐκεῖνος- D--DSF ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ὑψόω-VC--FPI3S πᾶς-A3--NSM ὁ- A--NSM λαός-N2--NSM ὅς- --NSM ἄν-X εὑρίσκω-VC--APS3S ἐνγράφω-VP--XPPNSM ἐν-P ὁ- A--DSN βιβλίον-N2N-DSN

2 καί-C πολύς-A1P-NPM ὁ- A--GPM καταεὕδω-V1--PAPGPM ἐν-P ὁ- A--DSM πλατύς-A3U-DSM ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF ἀναἵστημι-VF--FMI3P ὁ- A--NPM μέν-X εἰς-P ζωή-N1--ASF αἰώνιος-A1B-ASF ὁ- A--NPM δέ-X εἰς-P ὀνειδισμός-N2--ASM ὁ- A--NPM δέ-X εἰς-P διασπορά-N1A-ASF καί-C αἰσχύνη-N1--ASF αἰώνιος-A1B-ASF

3 καί-C ὁ- A--NPM συνἵημι-V7--PAPNPM φαίνω-VF2-FAI3P ὡς-C φωστήρ-N3H-NPM ὁ- A--GSM οὐρανός-N2--GSM καί-C ὁ- A--NPM καταἰσχύω-V1--PAPNPM ὁ- A--APM λόγος-N2--APM ἐγώ- P--GS ὡσεί-D ὁ- A--NPN ἄστρον-N2N-NPN ὁ- A--GSM οὐρανός-N2--GSM εἰς-P ὁ- A--ASM αἰών-N3W-ASM ὁ- A--GSM αἰών-N3W-GSM

4 καί-C σύ- P--NS *δανιηλ-N---VSM καλύπτω-VA--AAD2S ὁ- A--APN πρόσταγμα-N3M-APN καί-C σφραγίζω-VA--AMD2S ὁ- A--ASN βιβλίον-N2N-ASN ἕως-P καιρός-N2--GSM συντέλεια-N1A-GSF ἕως-C ἄν-X ἀπομαίνομαι-VD--APS3P ὁ- A--NPM πολύς-A1P-NPM καί-C πίμπλημι-VS--APS3S ὁ- A--NSF γῆ-N1--NSF ἀδικία-N1A-GSF

5 καί-C ὁράω-VBI-AAI1S ἐγώ- P--NS *δανιηλ-N---NSM καί-C ἰδού-I δύο-M ἕτερος-A1A-NPM ἵστημι-VXI-YAI3P εἷς-A3--NSM ἔνθεν-D ὁ- A--GSM ποταμός-N2--GSM καί-C εἷς-A3--NSM ἔνθεν-D

6 καί-C εἶπον-VAI-AAI1S ὁ- A--DSM εἷς-A3--DSM ὁ- A--DSM περιβάλλω-VM--XPPDSM ὁ- A--APN βύσσινος-A1--APN ὁ- A--DSM ἐπάνω-D πότε-D οὖν-X συντέλεια-N1A-NSF ὅς- --GPN εἶπον-VX--XAI2S ἐγώ- P--DS ὁ- A--GPM θαυμαστός-A1--GPM καί-C ὁ- A--NSM καθαρισμός-N2--NSM οὗτος- D--GPN

7 καί-C ἀκούω-VAI-AAI1S ὁ- A--GSM περιβάλλω-VM--XPPGSM ὁ- A--APN βύσσινος-A1--APN ὅς- --NSM εἰμί-V9I-IAI3S ἐπάνω-P ὁ- A--GSN ὕδωρ-N3T-GSN ὁ- A--GSM ποταμός-N2--GSM ἕως-P καιρός-N2--GSM συντέλεια-N1A-GSF καί-C ὑψόω-VAI-AAI3S ὁ- A--ASF δεξιός-A1A-ASF καί-C ὁ- A--ASF ἀριστερός-A1A-ASF εἰς-P ὁ- A--ASM οὐρανός-N2--ASM καί-C ὄμνυμι-VAI-AAI3S ὁ- A--ASM ζάω-V3--PAPASM εἰς-P ὁ- A--ASM αἰών-N3W-ASM θεός-N2--ASM ὅτι-C εἰς-P καιρός-N2--ASM καί-C καιρός-N2--APM καί-C ἥμισυς-A3U-ASN καιρός-N2--GSM ὁ- A--NSF συντέλεια-N1A-NSF χείρ-N3--GPF ἄφεσις-N3I-GSF λαός-N2--GSM ἅγιος-A1A-GSM καί-C συντελέω-VS--FPI3S πᾶς-A3--NPN οὗτος- D--NPN

8 καί-C ἐγώ- P--NS ἀκούω-VAI-AAI1S καί-C οὐ-D διανοέομαι-VCI-API1S παρά-P αὐτός- D--ASM ὁ- A--ASM καιρός-N2--ASM καί-C εἶπον-VAI-AAI1S κύριος-N2--VSM τίς- I--NSM ὁ- A--NSF λύσις-N3I-NSF ὁ- A--GSM λόγος-N2--GSM οὗτος- D--GSM καί-C τίς- I--GSM ὁ- A--NPF παραβολή-N1--NPF οὗτος- D--NPF

9 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S ἐγώ- P--DS ἀποτρέχω-V1--PAD2S *δανιηλ-N---VSM ὅτι-C κατακαλύπτω-VM--XPPNPN καί-C σφραγίζω-VM--XPPNPN ὁ- A--NPN πρόσταγμα-N3M-NPN ἕως-C ἄν-X

10 πειράζω-VS--APS3P καί-C ἁγιάζω-VS--APS3P πολύς-A1P-NPM καί-C ἁμαρτάνω-VB--AAS3P ὁ- A--NPM ἁμαρτωλός-A1B-NPM καί-C οὐ-D μή-D διανοέομαι-VC--APS3P πᾶς-A3--NPM ὁ- A--NPM ἁμαρτωλός-A1B-NPM καί-C ὁ- A--NPM διανοέομαι-V2--PMPNPM προςἔχω-VF--FAI3P

11 ἀπό-P οὗ-D ἄν-X ἀποἵστημι-VC--APS3S ὁ- A--NSF θυσία-N1A-NSF διά-P πᾶς-A3--GSM καί-C ἑτοιμάζω-VS--APS3S δίδωμι-VC--APN ὁ- A--NSN βδέλυγμα-N3M-NSN ὁ- A--GSF ἐρημώσις-N3I-GSF ἡμέρα-N1A-APF χίλιοι-A1A-APF διακόσιοι-A1A-APF ἐνενήκοντα-M

12 μακάριος-A1A-NSM ὁ- A--NSM ἐνμένω-V1--PAPNSM καί-C συνἄγω-VF--FAI3S εἰς-P ἡμέρα-N1A-APF χίλιοι-A1A-APF τριακόσιοι-A1A-APF τριάκοντα-M πέντε-M

13 καί-C σύ- P--NS βαδίζω-VA--AAD2S ἀναπαύω-V1--PMD2S ἔτι-D γάρ-X εἰμί-V9--PAI3P ἡμέρα-N1A-NPF καί-C ὥρα-N1A-NPF εἰς-P ἀναπλήρωσις-N3I-ASF συντέλεια-N1A-GSF καί-C ἀναπαύω-VF--FMI2S καί-C ἀναἵστημι-VF--FMI2S ἐπί-P ὁ- A--ASF δόξα-N1S-ASF σύ- P--GS εἰς-P συντέλεια-N1A-ASF ἡμέρα-N1A-GPF

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10505

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10505. 'And if not, blot me out, I beg You, from Your book which You have written' means that the internal side of the Word, the Church, and worship will not be destroyed. This is clear from the representation of Moses, who says these words, as the internal side of the Word, the Church, and worship, dealt with in 10468; from the meaning of 'book which You have written' as what exists there from the Lord, for 'book' means that which is present in the internal, while 'writing' - when attributed to Jehovah, that is, to the Lord - means what exists there from the Lord; and from the meaning of 'blotting out of it' as being destroyed. But at this point not being destroyed is meant because the reply which follows - 'him who has sinned against Me I will blot out of My book' - means that the internal side of the Word, the Church, and worship will not be destroyed but those who turn themselves away from the Divine, thus those whose interest lies in external things and not in what is internal.

[2] The reason why the book written by Jehovah, which in the next verse is called 'My book' or Jehovah's book, and elsewhere 'the book of life', means what is internal is that a person's internal resides in heaven, thus where the Lord is. Consequently the things within his internal are derived from heaven and exist from the Lord, and all are Divine and celestial or spiritual. They are able to be received by the person's internal, but not by his external separated from his internal. This is because his external resides in the world and has been fashioned to receive natural things existing in the world, which without influx through the internal things possess no heavenly life and are therefore said to be dead.

[3] All this helps to show what should be understood in the Word by 'the book of life' and who exactly should be understood by those written in that book, namely those who lead a life of truth and good, thus who in love and faith obey Divine commandments. A life in keeping with those commandments opens and fashions the internal man; and what has been inscribed there has been inscribed by the Lord and remains forever. They are the ones who should be understood by 'those written in the book of life' in the following places: In Daniel,

At that time Your people will be rescued, every one who is found written in the book. Daniel 12:1.

In John,

He who conquers will be clad in white garments; I will not blot his name out of the book of life. Revelation 3:5.

In the same book,

None will enter 1 the new Jerusalem except those who have been written in the Lamb's book of life. Revelation 21:27.

In the same book,

I saw that the books were opened. And another book was opened, which is the book of life, and the dead were judged by the things written in the books, according to their works. And if anyone was not found written in the book of life, he was cast into the lake of fire. Revelation 20:12-13, 15.

In the same book,

All will worship the beast whose names have not been written in the Lamb's book of life. Revelation 13:8; 17:8.

There are other places in addition to these.

[4] It should be remembered that everything inscribed on a person's internal has been inscribed by the Lord; that what is inscribed there constitutes the person's actual spiritual and celestial life; and also that every single thing inscribed there has been inscribed on his love. See also 2474, 8620, 9386.

Poznámky pod čarou:

1. Reading Non ingredietur (He will not enter or None will enter), which Sw. has in his rough draft and in 8620, for Non ingrediuntur (They do not enter)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.