Bible

 

1 Samuel 15

Studie

   

1 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM πρός-P *σαούλ-N---ASM ἔγω- P--AS ἀποστέλλω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM χρίω-VA--AAN σύ- P--AS εἰς-P βασιλεύς-N3V-ASM ἐπί-P *ἰσραήλ-N---GSM καί-C νῦν-D ἀκούω-V1--PAD2S ὁ- A--GSF φωνή-N1--GSF κύριος-N2--GSM

2 ὅδε- D--APN εἶπον-VBI-AAI3S κύριος-N2--NSM σαβαωθ-N---NSM νῦν-D ἐκδικέω-VF--FAI1S ὅς- --APN ποιέω-VAI-AAI3S *αμαληκ-N---NSM ὁ- A--DSM *ἰσραήλ-N---DSM ὡς-C ἀποἀντάω-VAI-AAI3S αὐτός- D--DSM ἐν-P ὁ- A--DSF ὁδός-N2--DSF ἀναβαίνω-V1--PAPGSM αὐτός- D--GSM ἐκ-P *αἴγυπτος-N2--GSF

3 καί-C νῦν-D πορεύομαι-V1--PMD2S καί-C πατάσσω-VF--FAI2S ὁ- A--ASM *αμαληκ-N---ASM καί-C *ιεριμ-N---ASM καί-C πᾶς-A3--APN ὁ- A--APN αὐτός- D--GSM καί-C οὐ-D περιποιέω-VA--AAS3S ἐκ-P αὐτός- D--GS καί-C ἐκὀλεθρεύω-VF--FAI2S αὐτός- D--ASM καί-C ἀναθεματίζω-VF2-FAI2S αὐτός- D--ASM καί-C πᾶς-A3--APN ὁ- A--APN αὐτός- D--GSM καί-C οὐ-D φείδομαι-VA--AMS2S ἀπό-P αὐτός- D--GSM καί-C ἀποκτείνω-VF2-FAI2S ἀπό-P ἀνήρ-N3--GSM καί-C ἕως-P γυνή-N3K-GSF καί-C ἀπό-P νήπιος-A1A-GSM ἕως-P θηλάζω-V1--PAPGSM καί-C ἀπό-P μόσχος-N2--GSM ἕως-P πρόβατον-N2N-GSN καί-C ἀπό-P κάμηλος-N2--GSM ἕως-P ὄνος-N2--GSF

4 καί-C παραἀγγέλλω-VAI-AAI3S *σαούλ-N---NSM ὁ- A--DSM λαός-N2--DSM καί-C ἐπισκέπτομαι-V1--PMI3S αὐτός- D--APM ἐν-P *γάλγαλα-N---DPF τετρακόσιοι-A1A-APF χιλιάς-N3D-APF τάγμα-N3M-GPN καί-C ὁ- A--ASM *ἰούδας-N---ASM τριάκοντα-M χιλιάς-N3D-APF τάγμα-N3M-GPN

5 καί-C ἔρχομαι-VBI-AAI3S *σαούλ-N---NSM ἕως-P ὁ- A--GPF πόλις-N3I-GPF *αμαληκ-N---GSM καί-C ἐνεδρεύω-VAI-AAI3S ἐν-P ὁ- A--DSM χειμάρρους-N2--DSM

6 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S *σαούλ-N---NSM πρός-P ὁ- A--ASM *κιναῖος-N2--ASM ἀποἔρχομαι-VB--AAD2P καί-C ἐκκλίνω-VA--AAD2S ἐκ-P μέσος-A1--GSN ὁ- A--GSM *αμαληκίτος-N---GSM μή-D προςτίθημι-VE--AAS1S σύ- P--AS μετά-P αὐτός- D--GSM καί-C σύ- P--NS ποιέω-VAI-AAI2S ἔλεος-N3E-NSM μετά-P ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM *ἰσραήλ-N---GSM ἐν-P ὁ- A--DSN ἀναβαίνω-V1--PAN αὐτός- D--APM ἐκ-P *αἴγυπτος-N2--GSF καί-C ἐκκλίνω-V1I-IAI3S ὁ- A--NSM *κιναῖος-N2--NSM ἐκ-P μέσος-A1--GSN *αμαληκ-N---GSM

7 καί-C πατάσσω-VAI-AAI3S *σαούλ-N---NSM ὁ- A--ASM *αμαληκ-N---ASM ἀπό-P *ευιλατ-N---GS ἕως-P *σουρ-N---GS ἐπί-P πρόσωπον-N2N-GSN *αἴγυπτος-N2--GSF

8 καί-C συνλαμβάνω-VBI-AAI3S ὁ- A--ASM *αγαγ-N---ASM βασιλεύς-N3V-ASM *αμαληκ-N---GSM ζάω-V3--PAPASM καί-C πᾶς-A3--ASM ὁ- A--ASM λαός-N2--ASM *ιεριμ-N---GS ἀποκτείνω-VAI-AAI3S ἐν-P στόμα-N3M-DSN ῥομφαία-N1A-GSF

9 καί-C περιποιέω-VAI-AMI3S *σαούλ-N---NSM καί-C πᾶς-A3--NSM ὁ- A--NSM λαός-N2--NSM ὁ- A--ASM *αγαγ-N---ASM ζάω-V3--PAPASM καί-C ὁ- A--APN ἀγαθός-A1--APN ὁ- A--GPN ποίμνιον-N2N-GPN καί-C ὁ- A--GPN βουλόλιον-N2--GPN καί-C ὁ- A--GPN ἔδεσμα-N3M-GPN καί-C ὁ- A--GPM ἀμπελών-N3W-GPM καί-C πᾶς-A3--GPN ὁ- A--GPN ἀγαθός-A1--GPN καί-C οὐ-D βούλομαι-V1I-IMI3S αὐτός- D--APN ἐκὀλεθρεύω-VA--AAN καί-C πᾶς-A3--ASN ἔργον-N2N-ASN ἀτιμόω-VMI-XPPASN καί-C ἐκοὐθενόω-V4--PPPASN ἐκὀλεθρεύω-VAI-AAI3P

10 καί-C γίγνομαι-VCI-API3S ῥῆμα-N3M-NSN κύριος-N2--GSM πρός-P *σαμουηλ-N---ASM λέγω-V1--PAPNSM

11 παρακλίνω-VX--XMI1S ὅτι-C βασιλεύω-VAI-AAI1S ὁ- A--ASM *σαούλ-N---ASM εἰς-P βασιλεύς-N3V-ASM ὅτι-C ἀποστρέφω-VAI-AAI3S ἀπό-P ὄπισθε-D ἐγώ- P--GS καί-C ὁ- A--APM λόγος-N2--APM ἐγώ- P--GS οὐ-D τηρέω-VAI-AAI3S καί-C ἀθύμέω-VAI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM καί-C βοάω-VAI-AAI3S πρός-P κύριος-N2--ASM ὅλος-A1--ASF ὁ- A--ASF νύξ-N3--ASF

12 καί-C ὀρθρίζω-VAI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM καί-C πορεύομαι-VCI-API3S εἰς-P ἀπάντησις-N3I-ASF *ἰσραήλ-N---GSM πρωΐ-D καί-C ἀποἀγγέλλω-VDI-API3S ὁ- A--DSM *σαμουηλ-N---DSM λέγω-V1--PAPNPM ἥκω-V1--PAI3S *σαούλ-N---NSM εἰς-P *κάρμηλον-N---AS καί-C ἀναἵστημι-VXI-XAI3S αὐτός- D--DSM χείρ-N3--ASF καί-C ἐπιστρέφω-VAI-AAI3S ὁ- A--ASN ἅρμα-N3M-ASN καί-C καταβαίνω-VZI-AAI3S εἰς-P *γάλγαλα-N---ASF πρός-P *σαούλ-N---ASM καί-C ἰδού-I αὐτός- D--NSM ἀναφέρω-V1I-IAI3S ὁλοκαύτωσις-N3I-ASF ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM ὁ- A--APN πρῶτος-A1--APNS ὁ- A--GPN σκῦλον-N2N-GPN ὅς- --GPN φέρω-VAI-AAI3S ἐκ-P *αμαληκ-N---GSM

13 καί-C παραγίγνομαι-VBI-AMI3S *σαμουηλ-N---NSM πρός-P *σαούλ-N---ASM καί-C εἶπον-VBI-AAI3S αὐτός- D--DSM *σαούλ-N---NSM εὐλογητός-A1--NSM σύ- P--NS ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM ἵστημι-VAI-AAI1S πᾶς-A3--APN ὅσος-A1--APN λαλέω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM

14 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM καί-C τίς- I--NSM ὁ- A--NSF φωνή-N1--NSF ὁ- A--GSN ποίμνιον-N2N-GSN οὗτος- D--GSM ἐν-P ὁ- A--DPN οὖς-N3T-DPN ἐγώ- P--GS καί-C φωνή-N1--NSF ὁ- A--GPM βοῦς-N3--GPM ὅς- --GPM ἐγώ- P--NS ἀκούω-V1--PAI1S

15 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S *σαούλ-N---NSM ἐκ-P *αμαληκ-N---GSM φέρω-VAI-AAI1S αὐτός- D--APN ὅς- --APN περιποιέω-VAI-AMI3S ὁ- A--NSM λαός-N2--NSM ὁ- A--APN κρείσσων-A1--APNS ὁ- A--GSN ποίμνιον-N2N-GSN καί-C ὁ- A--GPM βοῦς-N3--GPM ὅπως-C θύω-VC--APS3S ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM θεός-N2--DSM σύ- P--GS καί-C ὁ- A--APN λοιπός-A1--APN ἐκὀλεθρεύω-VAI-AAI1S

16 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM πρός-P *σαούλ-N---ASM ἀναἵημι-VB--AAD2S καί-C ἀποἀγγέλλω-VF2-FAI1S σύ- P--DS ὅς- --APN λαλέω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM πρός-P ἐγώ- P--AS ὁ- A--ASF νύξ-N3--ASF καί-C εἶπον-VBI-AAI3S αὐτός- D--DSM λαλέω-VA--AAD2S

17 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM πρός-P *σαούλ-N---ASM οὐ-D μικρός-A1A-NSM σύ- P--NS εἰμί-V9--PAI2S ἐνώπιον-P αὐτός- D--GSM ἡγέομαι-V2--PMPNSM σκῆπτρον-N2N-GSN φυλή-N1--GSF *ἰσραήλ-N---GSM καί-C χρίω-VAI-AAI3S σύ- P--AS κύριος-N2--NSM εἰς-P βασιλεύς-N3V-ASM ἐπί-P *ἰσραήλ-N---GSM

18 καί-C ἀποστέλλω-VAI-AAI3S σύ- P--AS κύριος-N2--NSM ἐν-P ὁδός-N2--DSF καί-C εἶπον-VBI-AAI3S σύ- P--DS πορεύομαι-VC--APD2S καί-C ἐκὀλεθρεύω-VA--AAD2S ὁ- A--APM ἁμαρτάνω-V1--PAPAPM εἰς-P ἐγώ- P--AS ὁ- A--ASM *αμαληκ-N---ASM καί-C πολεμέω-VF--FAI2S αὐτός- D--APM ἕως-P συντελέω-VA--AAS2S αὐτός- D--APM

19 καί-C ἵνα-C τίς- I--ASN οὐ-D ἀκούω-VAI-AAI2S ὁ- A--GSF φωνή-N1--GSF κύριος-N2--GSM ἀλλά-C ὁρμάω-VAI-AAI2S ὁ- A--GSN τίθημι-VE--AMN ἐπί-P ὁ- A--APN σκῦλον-N2N-APN καί-C ποιέω-VAI-AAI2S ὁ- A--ASN πονηρός-A1A-ASN ἐνώπιον-P κύριος-N2--GSM

20 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S *σαούλ-N---NSM πρός-P *σαμουηλ-N---ASM διά-P ὁ- A--ASN ἀκούω-VA--AAN ἐγώ- P--AS ὁ- A--GSF φωνή-N1--GSF ὁ- A--GSM λαός-N2--GSM καί-C πορεύομαι-VCI-API1S ἐν-P ὁ- A--DSF ὁδός-N2--DSF ὅς- --DSF ἀποστέλλω-VAI-AAI3S ἐγώ- P--AS κύριος-N2--NSM καί-C ἄγω-VBI-AAI1S ὁ- A--ASM *αγαγ-N---ASM βασιλεύς-N3V-ASM *αμαληκ-N---GSM καί-C ὁ- A--ASM *αμαληκ-N---ASM ἐκὀλεθρεύω-VAI-AAI1S

21 καί-C λαμβάνω-VBI-AAI3S ὁ- A--NSM λαός-N2--NSM ὁ- A--GPN σκῦλον-N2N-GPN ποίμνιον-N2N-APN καί-C βουκόλιον-N2N-APN ὁ- A--APN πρῶτος-A1--APNS ὁ- A--GSN ἐξολέθρευμα-N3M-GSN θύω-VA--AAN ἐνώπιον-P κύριος-N2--GSM θεός-N2--GSM ἐγώ- P--GP ἐν-P *γάλγαλα-N---DPF

22 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM εἰ-X θελητός-A1A-ASN ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM ὁλοκαύτωμα-N3M-APN καί-C θυσία-N1A-NPF ὡς-C ὁ- A--ASN ἀκούω-VA--AAN φωνή-N1--GSF κύριος-N2--GSM ἰδού-I ἀκοή-N1--NSF ὑπέρ-P θυσία-N1A-ASF ἀγαθός-A1--NSF καί-C ὁ- A--NSF ἐπακρόασις-N3I-NSF ὑπέρ-P στέαρ-N3--ASN κριός-N2--GPM

23 ὅτι-C ἁμαρτία-N1A-NSF οἰώνισμα-N3M-NSN εἰμί-V9--PAI3S ὀδύνη-N1--ASF καί-C πόνος-N2--APM θεραφις-N3I-ASF ἐπιἄγω-V1--PAI3P ὅτι-C ἐκοὐδενόω-VA--AAI2S ὁ- A--ASN ῥῆμα-N3M-ASN κύριος-N2--GSM καί-C ἐκοὐδενόω-VA--AAI3S σύ- P--AS κύριος-N2--NSM μή-D εἰμί-V9--PAN βασιλεύς-N3V-ASM ἐπί-P *ἰσραήλ-N---ASM

24 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S *σαούλ-N---NSM πρός-P *σαμουηλ-N---ASM ἁμαρτάνω-VX--XAI1S ὅτι-C παραβαίνω-VZI-AAI1S ὁ- A--ASM λόγος-N2--ASM κύριος-N2--GSM καί-C ὁ- A--ASN ῥῆμα-N3M-ASN σύ- P--GS ὅτι-C φοβέω-VCI-API1S ὁ- A--ASM λαός-N2--ASM καί-C ἀκούω-VAI-AAI1S ὁ- A--GSF φωνή-N1--GSF αὐτός- D--GPM

25 καί-C νῦν-D αἴρω-VA--AAD2S δή-X ὁ- A--ASN ἁμάρτημα-N3M-ASN ἐγώ- P--GS καί-C ἀναστρέφω-VF--FAPASN μετά-P ἐγώ- P--GS καί-C προςκυνέω-VA--AAS1S κύριος-N2--DSM ὁ- A--DSM θεός-N2--DSM σύ- P--GS

26 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM πρός-P *σαούλ-N---ASM οὐ-D ἀναστρέφω-V1--PAI1S μετά-P σύ- P--GS ὅτι-C ἐκοὐδενόω-VA--AAI2S ὁ- A--ASN ῥῆμα-N3M-ASN κύριος-N2--GSM καί-C ἐκοὐδενόω-VA--AAI3S σύ- P--AS κύριος-N2--NSM ὁ- A--GSN μή-D εἰμί-V9--PAN βασιλεύς-N3V-ASM ἐπί-P ὁ- A--ASM *ἰσραήλ-N---ASM

27 καί-C ἀποστρέφω-VAI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM ὁ- A--ASN πρόσωπον-N2N-ASN αὐτός- D--GSM ὁ- A--GSN ἀποἔρχομαι-VB--AAN καί-C κρατέω-VAI-AAI3S *σαούλ-N---NSM ὁ- A--GSN πτερυγίον-N2N-GSN ὁ- A--GSF διπλοΐς-N3D-GSF αὐτός- D--GSM καί-C διαῥήγνυμι-VAI-AAI3S αὐτός- D--ASN

28 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S πρός-P αὐτός- D--ASM *σαμουηλ-N---NSM διαῥήγνυμι-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--ASF βασιλεία-N1A-ASF *ἰσραήλ-N---GSM ἐκ-P χείρ-N3--GSF σύ- P--GS σήμερον-D καί-C δίδωμι-VF--FAI3S αὐτός- D--ASF ὁ- A--DSM πλησίον-D σύ- P--GS ὁ- A--DSM ἀγαθός-A1--DSM ὑπέρ-P σύ- P--AS

29 καί-C διααἱρέω-VC--FPI3S *ἰσραήλ-N---NSM εἰς-P δύο-M καί-C οὐ-D ἀποστρέφω-VF--FAI3S οὐδέ-C μετανοέω-VF--FAI3S ὅτι-C οὐ-D ὡς-C ἄνθρωπος-N2--NSM εἰμί-V9--PAI3S ὁ- A--GSN μετανοέω-VA--AAN αὐτός- D--NSM

30 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S *σαούλ-N---NSM ἁμαρτάνω-VX--XAI1S ἀλλά-C δοξάζω-VF--FAPASN ἐγώ- P--AS δή-X ἐνώπιον-P πρεσβύτερος-N2--GPM *ἰσραήλ-N---GSM καί-C ἐνώπιον-P λαός-N2--GSM ἐγώ- P--GS καί-C ἀναστρέφω-VF--FAPASN μετά-P ἐγώ- P--GS καί-C προςκυνέω-VA--AAS1S ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM θεός-N2--DSM σύ- P--GS

31 καί-C ἀναστρέφω-VAI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM ὀπίσω-P *σαούλ-N---GSM καί-C προςκυνέω-VAI-AAI3S ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM

32 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM προςἄγω-VA--AAD3P ἐγώ- P--DS ὁ- A--ASM *αγαγ-N---ASM βασιλεύς-N3V-ASM *αμαληκ-N---GSM καί-C προςἔρχομαι-VBI-AAI3S πρός-P αὐτός- D--ASM *αγαγ-N---NSM τρέμω-V1--PAPNSM καί-C εἶπον-VBI-AAI3S *αγαγ-N---NSM εἰ-X οὕτως-D πικρός-A1A-NSM ὁ- A--NSM θάνατος-N2--NSM

33 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM πρός-P *αγαγ-N---ASM καθότι-D ἀτεκνόω-VAI-AAI3S γυνή-N3K-APF ὁ- A--NSF ῥομφαία-N1A-NSF σύ- P--GS οὕτως-D ἀτεκνόω-VC--FPI3S ἐκ-P γυνή-N3K-GPF ὁ- A--NSF μήτηρ-N3--NSF σύ- P--GS καί-C σφάζω-VAI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM ὁ- A--ASM *αγαγ-N---ASM ἐνώπιον-P κύριος-N2--GSM ἐν-P *γαλγαλ-N---DSF

34 καί-C ἀποἔρχομαι-VBI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM εἰς-P *αρμαθαιμ-N---AS καί-C *σαούλ-N---NSM ἀναβαίνω-VZI-AAI3S εἰς-P ὁ- A--ASM οἶκος-N2--ASM αὐτός- D--GSM εἰς-P *γαβαα-N---AS

35 καί-C οὐ-D προςτίθημι-VEI-AMI3S *σαμουηλ-N---NSM ἔτι-D ὁράω-VB--AAN ὁ- A--ASM *σαούλ-N---ASM ἕως-P ἡμέρα-N1A-GSF θάνατος-N2--GSM αὐτός- D--GSM ὅτι-C πενθέω-VAI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM ἐπί-P *σαούλ-N---ASM καί-C κύριος-N2--NSM μεταμελέω-VCI-API3S ὅτι-C βασιλεύω-VAI-AAI3S ὁ- A--ASM *σαούλ-N---ASM ἐπί-P *ἰσραήλ-N---ASM

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10143

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10143. 'A continual burnt offering' means all Divine worship in general. This is clear from the meaning of 'a burnt offering' as Divine worship, dealt with below; and from the meaning of 'continual' as all and within all, dealt with above in 10133, so that 'a continual burnt offering' means all Divine worship in general. And when the lamb - of which the burnt offering consisted, and which means the good of innocence - is understood, this too means within all worship; for all worship that is truly worship must spring from the truths of faith and from forms of the good of love, and within every form of the good of love, and consequently within every truth of faith, the good of innocence must be present, 10133. This is the reason why 'a continual burnt offering' also means within all worship.

[2] 'A burnt offering' means Divine worship because burnt offerings and sacrifices were the chief features of the representative worship among the Israelite and Jewish nation, and all things relate to and take their name from their chief feature. As regards the chief feature of the worship among that nation, that it lay in sacrifices and burnt offerings, and that for this reason the whole of worship in general is meant by them, see 922, 1343, 2180, 6905, 8680, 8936, 10042.

[3] But what the Divine worship meant by sacrifices and burnt offerings is must be stated briefly. In particular sacrifices and burnt offerings have meant purification from evils and falsities, and at the same time implantation of goodness and truth, also the joining together of the two, thus regeneration, see 10022, 10053, 10057. With the person in whom these things have been accomplished true worship exists. It does so because purification from evils and falsities consists in refraining from them, steering clear of them, and loathing them; the implantation of goodness and truth consists in thinking and willing what is good and what is true, and in speaking and doing them; and the joining together of the two consists in leading a life composed of them. For when the good and truth residing with a person have been joined together his will is new and his understanding is new, consequently his life is new. When this is how a person is, Divine worship is present in every deed he performs; for at every point the person now has what is Divine in view, respects and loves it, and in so doing worships it.

[4] The fact that this is the true worship of God is unknown to those who think that all worship consists in acts of adoration and prayer, thus in such things as belong to the mouth and thought, and not in such as belong to deeds flowing from the good of charity and the good of faith. Yet the reality is that in a person offering adoration and prayer the Lord pays attention solely to his heart, that is, to what he is like inwardly so far as love and consequently faith are concerned. If therefore the adoration and prayer do not have these two within them they have no soul and life in them; they are an outward show, like that of toadies and pretenders, who, as is well known, do not even please anyone in this world who is wise.

[5] In short, acting in accord with the Lord's commandments constitutes true worship of Him, indeed constitutes true love and true faith, as may also become clear to anyone who stops to consider the matter. For there is nothing that a person who loves another, and who believes in another, would rather do than to will and to do what that other wills and thinks; his only desire is to know his will and thought, and so what is pleasing to him. It is different in the case of one who has no such love or belief. The situation is similar with love to God, as the Lord also teaches in John,

He who has My commandments and does them, he it is who loves Me. But he who does not love Me does not keep My words. John 14:21, 24.

And elsewhere in the same gospel,

If you keep My commands, you will remain in My love. This is My commandment, that you love one another. John 15:10, 12.

[6] The fact that the outward performance of worship without this inner devotion is not worship is also meant by what is said about burnt offerings and sacrifices in Jeremiah,

I did not speak with your fathers on the matters of burnt offering and sacrifice. But this matter I commanded them, saying, Obey My voice, and I will be your God. Jeremiah 7:21-23.

In Hosea,

I desire mercy and not sacrifice, and the knowledge of God more than burnt offerings. Hosea 6:6.

In Micah,

Shall I come before Jehovah with burnt offerings? Will Jehovah be pleased with thousands of rams? He has shown you what is good; and what does Jehovah require of you but to carry out judgement, and to love mercy, and to humble yourself by walking with your God? Micah 6:6-8.

In the first Book of Samuel,

Has Jehovah great delight in burnt offerings and sacrifices? Behold, to be submissive is better than sacrifice, to be obedient better than the fat of rams. 1 Samuel 15:22.

Worship of the Lord consists first and foremost in a charitable life, and not in a religious life without it, see 8252-8257.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.