Bible

 

Genesis 30

Studie

   

1 ἰδοῦσα δὲ ραχηλ ὅτι οὐ τέτοκεν τῷ ιακωβ καὶ ἐζήλωσεν ραχηλ τὴν ἀδελφὴν αὐτῆς καὶ εἶπεν τῷ ιακωβ δός μοι τέκνα εἰ δὲ μή τελευτήσω ἐγώ

2 ἐθυμώθη δὲ ιακωβ τῇ ραχηλ καὶ εἶπεν αὐτῇ μὴ ἀντὶ θεοῦ ἐγώ εἰμι ὃς ἐστέρησέν σε καρπὸν κοιλίας

3 εἶπεν δὲ ραχηλ τῷ ιακωβ ἰδοὺ ἡ παιδίσκη μου βαλλα εἴσελθε πρὸς αὐτήν καὶ τέξεται ἐπὶ τῶν γονάτων μου καὶ τεκνοποιήσομαι κἀγὼ ἐξ αὐτῆς

4 καὶ ἔδωκεν αὐτῷ βαλλαν τὴν παιδίσκην αὐτῆς αὐτῷ γυναῖκα εἰσῆλθεν δὲ πρὸς αὐτὴν ιακωβ

5 καὶ συνέλαβεν βαλλα ἡ παιδίσκη ραχηλ καὶ ἔτεκεν τῷ ιακωβ υἱόν

6 καὶ εἶπεν ραχηλ ἔκρινέν μοι ὁ θεὸς καὶ ἐπήκουσεν τῆς φωνῆς μου καὶ ἔδωκέν μοι υἱόν διὰ τοῦτο ἐκάλεσεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ δαν

7 καὶ συνέλαβεν ἔτι βαλλα ἡ παιδίσκη ραχηλ καὶ ἔτεκεν υἱὸν δεύτερον τῷ ιακωβ

8 καὶ εἶπεν ραχηλ συνελάβετό μοι ὁ θεός καὶ συνανεστράφην τῇ ἀδελφῇ μου καὶ ἠδυνάσθην καὶ ἐκάλεσεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ νεφθαλι

9 εἶδεν δὲ λεια ὅτι ἔστη τοῦ τίκτειν καὶ ἔλαβεν ζελφαν τὴν παιδίσκην αὐτῆς καὶ ἔδωκεν αὐτὴν τῷ ιακωβ γυναῖκα

10 εἰσῆλθεν δὲ πρὸς αὐτὴν ιακωβ καὶ συνέλαβεν ζελφα ἡ παιδίσκη λειας καὶ ἔτεκεν τῷ ιακωβ υἱόν

11 καὶ εἶπεν λεια ἐν τύχῃ καὶ ἐπωνόμασεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ γαδ

12 καὶ συνέλαβεν ζελφα ἡ παιδίσκη λειας καὶ ἔτεκεν ἔτι τῷ ιακωβ υἱὸν δεύτερον

13 καὶ εἶπεν λεια μακαρία ἐγώ ὅτι μακαρίζουσίν με αἱ γυναῖκες καὶ ἐκάλεσεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ ασηρ

14 ἐπορεύθη δὲ ρουβην ἐν ἡμέραις θερισμοῦ πυρῶν καὶ εὗρεν μῆλα μανδραγόρου ἐν τῷ ἀγρῷ καὶ ἤνεγκεν αὐτὰ πρὸς λειαν τὴν μητέρα αὐτοῦ εἶπεν δὲ ραχηλ τῇ λεια δός μοι τῶν μανδραγορῶν τοῦ υἱοῦ σου

15 εἶπεν δὲ λεια οὐχ ἱκανόν σοι ὅτι ἔλαβες τὸν ἄνδρα μου μὴ καὶ τοὺς μανδραγόρας τοῦ υἱοῦ μου λήμψῃ εἶπεν δὲ ραχηλ οὐχ οὕτως κοιμηθήτω μετὰ σοῦ τὴν νύκτα ταύτην ἀντὶ τῶν μανδραγορῶν τοῦ υἱοῦ σου

16 εἰσῆλθεν δὲ ιακωβ ἐξ ἀγροῦ ἑσπέρας καὶ ἐξῆλθεν λεια εἰς συνάντησιν αὐτῷ καὶ εἶπεν πρός με εἰσελεύσῃ σήμερον μεμίσθωμαι γάρ σε ἀντὶ τῶν μανδραγορῶν τοῦ υἱοῦ μου καὶ ἐκοιμήθη μετ' αὐτῆς τὴν νύκτα ἐκείνην

17 καὶ ἐπήκουσεν ὁ θεὸς λειας καὶ συλλαβοῦσα ἔτεκεν τῷ ιακωβ υἱὸν πέμπτον

18 καὶ εἶπεν λεια ἔδωκεν ὁ θεὸς τὸν μισθόν μου ἀνθ' οὗ ἔδωκα τὴν παιδίσκην μου τῷ ἀνδρί μου καὶ ἐκάλεσεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ ισσαχαρ ὅ ἐστιν μισθός

19 καὶ συνέλαβεν ἔτι λεια καὶ ἔτεκεν υἱὸν ἕκτον τῷ ιακωβ

20 καὶ εἶπεν λεια δεδώρηταί μοι ὁ θεὸς δῶρον καλόν ἐν τῷ νῦν καιρῷ αἱρετιεῖ με ὁ ἀνήρ μου ἔτεκον γὰρ αὐτῷ υἱοὺς ἕξ καὶ ἐκάλεσεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ ζαβουλων

21 καὶ μετὰ τοῦτο ἔτεκεν θυγατέρα καὶ ἐκάλεσεν τὸ ὄνομα αὐτῆς δινα

22 ἐμνήσθη δὲ ὁ θεὸς τῆς ραχηλ καὶ ἐπήκουσεν αὐτῆς ὁ θεὸς καὶ ἀνέῳξεν αὐτῆς τὴν μήτραν

23 καὶ συλλαβοῦσα ἔτεκεν τῷ ιακωβ υἱόν εἶπεν δὲ ραχηλ ἀφεῖλεν ὁ θεός μου τὸ ὄνειδος

24 καὶ ἐκάλεσεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ ιωσηφ λέγουσα προσθέτω ὁ θεός μοι υἱὸν ἕτερον

25 ἐγένετο δὲ ὡς ἔτεκεν ραχηλ τὸν ιωσηφ εἶπεν ιακωβ τῷ λαβαν ἀπόστειλόν με ἵνα ἀπέλθω εἰς τὸν τόπον μου καὶ εἰς τὴν γῆν μου

26 ἀπόδος τὰς γυναῖκάς μου καὶ τὰ παιδία περὶ ὧν δεδούλευκά σοι ἵνα ἀπέλθω σὺ γὰρ γινώσκεις τὴν δουλείαν ἣν δεδούλευκά σοι

27 εἶπεν δὲ αὐτῷ λαβαν εἰ εὗρον χάριν ἐναντίον σου οἰωνισάμην ἄν εὐλόγησεν γάρ με ὁ θεὸς τῇ σῇ εἰσόδῳ

28 διάστειλον τὸν μισθόν σου πρός με καὶ δώσω

29 εἶπεν δὲ αὐτῷ ιακωβ σὺ γινώσκεις ἃ δεδούλευκά σοι καὶ ὅσα ἦν κτήνη σου μετ' ἐμοῦ

30 μικρὰ γὰρ ἦν ὅσα σοι ἦν ἐναντίον ἐμοῦ καὶ ηὐξήθη εἰς πλῆθος καὶ ηὐλόγησέν σε κύριος ἐπὶ τῷ ποδί μου νῦν οὖν πότε ποιήσω κἀγὼ ἐμαυτῷ οἶκον

31 καὶ εἶπεν αὐτῷ λαβαν τί σοι δώσω εἶπεν δὲ αὐτῷ ιακωβ οὐ δώσεις μοι οὐθέν ἐὰν ποιήσῃς μοι τὸ ῥῆμα τοῦτο πάλιν ποιμανῶ τὰ πρόβατά σου καὶ φυλάξω

32 παρελθάτω πάντα τὰ πρόβατά σου σήμερον καὶ διαχώρισον ἐκεῖθεν πᾶν πρόβατον φαιὸν ἐν τοῖς ἀρνάσιν καὶ πᾶν διάλευκον καὶ ῥαντὸν ἐν ταῖς αἰξίν ἔσται μοι μισθός

33 καὶ ἐπακούσεταί μοι ἡ δικαιοσύνη μου ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῇ αὔριον ὅτι ἐστὶν ὁ μισθός μου ἐνώπιόν σου πᾶν ὃ ἐὰν μὴ ᾖ ῥαντὸν καὶ διάλευκον ἐν ταῖς αἰξὶν καὶ φαιὸν ἐν τοῖς ἀρνάσιν κεκλεμμένον ἔσται παρ' ἐμοί

34 εἶπεν δὲ αὐτῷ λαβαν ἔστω κατὰ τὸ ῥῆμά σου

35 καὶ διέστειλεν ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ τοὺς τράγους τοὺς ῥαντοὺς καὶ τοὺς διαλεύκους καὶ πάσας τὰς αἶγας τὰς ῥαντὰς καὶ τὰς διαλεύκους καὶ πᾶν ὃ ἦν λευκὸν ἐν αὐτοῖς καὶ πᾶν ὃ ἦν φαιὸν ἐν τοῖς ἀρνάσιν καὶ ἔδωκεν διὰ χειρὸς τῶν υἱῶν αὐτοῦ

36 καὶ ἀπέστησεν ὁδὸν τριῶν ἡμερῶν ἀνὰ μέσον αὐτῶν καὶ ἀνὰ μέσον ιακωβ ιακωβ δὲ ἐποίμαινεν τὰ πρόβατα λαβαν τὰ ὑπολειφθέντα

37 ἔλαβεν δὲ ἑαυτῷ ιακωβ ῥάβδον στυρακίνην χλωρὰν καὶ καρυίνην καὶ πλατάνου καὶ ἐλέπισεν αὐτὰς ιακωβ λεπίσματα λευκὰ περισύρων τὸ χλωρόν ἐφαίνετο δὲ ἐπὶ ταῖς ῥάβδοις τὸ λευκόν ὃ ἐλέπισεν ποικίλον

38 καὶ παρέθηκεν τὰς ῥάβδους ἃς ἐλέπισεν ἐν ταῖς ληνοῖς τῶν ποτιστηρίων τοῦ ὕδατος ἵνα ὡς ἂν ἔλθωσιν τὰ πρόβατα πιεῖν ἐνώπιον τῶν ῥάβδων ἐλθόντων αὐτῶν εἰς τὸ πιεῖν

39 ἐγκισσήσωσιν τὰ πρόβατα εἰς τὰς ῥάβδους καὶ ἔτικτον τὰ πρόβατα διάλευκα καὶ ποικίλα καὶ σποδοειδῆ ῥαντά

40 τοὺς δὲ ἀμνοὺς διέστειλεν ιακωβ καὶ ἔστησεν ἐναντίον τῶν προβάτων κριὸν διάλευκον καὶ πᾶν ποικίλον ἐν τοῖς ἀμνοῖς καὶ διεχώρισεν ἑαυτῷ ποίμνια καθ' ἑαυτὸν καὶ οὐκ ἔμιξεν αὐτὰ εἰς τὰ πρόβατα λαβαν

41 ἐγένετο δὲ ἐν τῷ καιρῷ ᾧ ἐνεκίσσησεν τὰ πρόβατα ἐν γαστρὶ λαμβάνοντα ἔθηκεν ιακωβ τὰς ῥάβδους ἐναντίον τῶν προβάτων ἐν ταῖς ληνοῖς τοῦ ἐγκισσῆσαι αὐτὰ κατὰ τὰς ῥάβδους

42 ἡνίκα δ' ἂν ἔτεκον τὰ πρόβατα οὐκ ἐτίθει ἐγένετο δὲ τὰ ἄσημα τοῦ λαβαν τὰ δὲ ἐπίσημα τοῦ ιακωβ

43 καὶ ἐπλούτησεν ὁ ἄνθρωπος σφόδρα σφόδρα καὶ ἐγένετο αὐτῷ κτήνη πολλὰ καὶ βόες καὶ παῖδες καὶ παιδίσκαι καὶ κάμηλοι καὶ ὄνοι

   

Komentář

 

Jacob's Blessing for Issachar

Napsal(a) Bill Woofenden

"Issachar is a rawboned donkey crouched amidst saddlebags. When he saw how good was the homestead, and how very pleasant the country, he bent his shoulder to burdens and became a willing serf." Genesis 49:14-15

Additional readings: Apocalypse Explained 445, Genesis 30:1-18, Mark 10:35-45

When he was on his deathbed, Jacob (or Israel) gathered all his sons together to give them his final word or blessing. Our text comprises the words he spoke to the ninth of his twelve sons, Issachar. My intent in this sermon is to show its relevance to the Doctrine of Use.

"Use" is a vital and frequently mentioned doctrine of the New Church. One of the most beautiful and concise statements is found in Conjugial Love: Swedenborg relates that he was strolling in the eastern quarter of heaven one day and chanced upon a group of angels absorbed in a deep discussion. By eavesdropping he learned that they were speaking of "love, wisdom and use," these three being the essentials of the one divine essence.

"What is meant by the third essential—the proceeding Divine which is called use? [someone asked]

"The angels replied: Without use, love and wisdom are merely abstract ideas of thought, and after some tarrying in the mind, these pass away like the wind; but in use, the two are brought together and become a one which is called real. Love, being the activity of life, cannot rest unless it is doing something, nor can wisdom exist and subsist except when doing something from love, and with it; and doing is use. Therefore we defined use as the doing of good from love by means of wisdom. Use is good itself." (Conjugial Love 183)

Because of its highly practical nature, "use" as a doctrine of life is also closely linked to "communication." In an early chapter of the work Arcana Coelestia there is a striking picture of the heavenly ideal of use which, interestingly enough, does not directly mention the word "use" but outlines instead this idea of communication:

"It is usual for an individual in the other life to share his pleasures and joys with many others by means of an actual and quite marvelous conveying. These others enjoy the same kinds of pleasure and joy even though the sharing takes place without any loss on the part of the individual who is sharing. I have even been allowed to share pleasures with others by means of these kinds of conveying. This enables us to see what kind of happiness people who have loved their neighbor more than themselves, whose greatest longing is to convey their happiness to others. This longing finds its origin in the Lord who shares his joys with the angels in this way. The sharings of happiness are constant... Without self-consciousness, because they come from this kind of active source and, so to speak, from an open, willing intent." (Arcana Coelestia 1392)

Our most detailed information about the life of use, however, comes from the information the writings of the church give us in explaining the spiritual senses of the ongoing Bible narrative. Early on in this account, in the story of the lives of the patriarchs, Abraham, Isaac and Jacob, we are given a picture of the forming of a complete human being into a potentially spiritual person, Abraham picturing in general our will, Isaac our intellect, and Jacob our active everyday life; or, if you will, our life of use. That his was an active life no one would dare question, embracing as it did two wives, two concubines, twelve sons and a daughter. A sizable portion of our religious education effort is concentrated on Jacob's family, known later as the children of Israel (Jacob's other name). Their history, in fact, could be said to form the backbone of the Bible narrative. Needless to say, we can only take time here for a few generalizations before turning to some of the particulars concerning Issachar.

Jacob, for example, we learn, pictures ideally goodness on the natural or action plane of life. Leah—who was foisted off on him as a first wife instead of Rachel—symbolizes affection for truth of an external sort. Her younger sister, Rachel, who was also bargained for as a second wife, also stands for affection for truth, but truth of an inner or deeper nature. The two handmaids, Bilhah and Zilpah, who were also to bear sons for Jacob, represent subservient affections.

In harmony with these basic representations we find that the sons of Leah represent the potential in us for faith and love, good deeds and good will of a relatively external kind; the sons of the handmaids picture lesser truths and goods which are capable of serving the higher ones; whereas the two sons of Rachel—who were also the last born—depict true interior love and understanding. (Before any of the women's libbers get after me I had best mention Dinah, the one girl born in this predominantly male household; in a good sense she stands for the affection for all truths, in a bad sense affection for truths falsified. In the overall picture her significance seems to be limited to this formative period of life; she does not come in for later mention in the life of the nation.) In summary let me say that the whole story of Jacob's wives and sons in its deeper meaning treats of the orderly development of a good external life—which is precisely that stage in which the doctrine of use begins to grow and take shape in any life.

All through the childbearing years there was fierce rivalry between Jacob's wives. The same might be said on the higher level of the rivalry that is experienced in each of our lives between the affection we feel for those things summed up by the term "idealism" on the one hand,and the loves we so readily feel for temporal, more external satisfactions. The "Rachel" in us, i.e., the affection for higher things, is an ideal glimpsed early in our lives—the idealism of youth—but one which tends to remain barren or unfruitful until considerably later in life, yielding results only after many delays and disappointments along the way. Our "Leah," however much we may talk of relegating it to secondary importance in our affections, is fecund or fruitful from the start. One might also note as a sort of footnote that in the Bible narrative it was Leah who was buried alongside Jacobin the family burial vault, not Rachel; giving considerable weight to the thesis that despite Jacob's protestations Leah was probably his true mate. The particular part of their story that I now want to turn to is the instance of the birth of Issachar, the ninth of Jacob's sons and the fifth of the six that Leah bore. As the account is recorded In Genesis 30 there is a charming touch of superstition and magic about it. One of Leah's sons, Reuben, found some mandrakes;growing in the field, and doubtless knowing of their reputed fertility-producing qualities, picked them and planned to present them to his mother to aid her in the endless rivalry with her sister. Rachel, however, spotting the love-plants, and being greatly distressed with her barrenness, begged to have them instead. Her sister struck a shrewd bargain: Rachel agreed to yield the marriage bed to Leah that night in exchange for the dudaim (as these plants are called in the Hebrew). In the long run, it worked well for both sisters: the immediate result was the conception and subsequent birth of Issachar (and shortly after the last of Leah's sons, Zebulun). However, the same chapter records the long-awaited opening of Rachel's womb and the birth of Joseph.

In typical Hebrew fashion the child born as the result of the bargain agreed to by the sisters was named in a pun or play on words descriptive of the circumstances. Just as we recall that Isaac was so named because in Hebrew "Isaac" means "laughter" and both Abram and Sarai had laughed when told they would have a son in their old age, so now Leah named her son Issachar which means "hire" or "reward." Remember now and note the significance of Leah's words to Jacob as he returned from the fields on the day of the bargain: "Thou must come in unto me; for surely I have hired thee with my son's mandrakes" (Genesis 30:16).

Swedenborg tells us, however, that this meaning of the name relates only to the lowest level of that which Issachar stands for in our lives. In Apocalypse Revealed 358 we read:

"By ‘Issachar’ is signified in the highest sense divine good of truth and truth of good, in the spiritual sense the heavenly conjugial love that is of good and truth, and in the natural sense reward."

Again, however, much the same kind of force is in operation today as was the case in Jacob's day. The pull of the earthly is very strong, and our inclinations to succumb to the lure of the lowest level of development in any of our several areas of spiritual potential are strong and relentless.

It is therefore precisely because we have in us that which Issachar stands for at the lowest level that I can validate in my mind the direction and emphasis of the remainder of this sermon. The association of reward, and earning of merit with the Christian or spiritual way of life is still very much with us and a stumbling block against which we need repeated warning.

In the treatment of our text in the Arcana those deathbed words of Jacob concerning Issachar, one is left in no doubt as to the danger of falling far short of the ideal in this matter of use. Although parts of the text are apparently obscure (in the second line, e.g., translations vary from saying that Issachar "crouched amidst saddlebags" to saying he was "lying down in the cattle-pens") there is nevertheless no doubt about its deeper meaning to us: the Issachar in us tends to expect to be rewarded for the good we do; further to be very peevish if praise or recognition does not regularly follow one's every kindly act. Arcana Coelestia 6387-6394 says a great deal about this troublesome facet of our lives, and the most I can hope to do here is relate some of the highlights.

For instance, this self-righteous attitude about our good deeds which comes so readily into our consciousness simulates or has the outward appearance of being completely justifiable. How often we listen with full sympathy to the person who seems to be the victim of thoughtless or ungrateful children or employees. Have not each one of us commiserated both with others and with ourselves at the hard lot of having their or our sterling qualities taken for granted or completely overlooked?

Issachar in this sense is that in us which gives the appearance of expressing true mutual love, but that at heart expects at least to be thanked or rewarded or compensated in some way for the good we do. "Thus," says the Arcana, "they not only defile but also pervert genuine mutual love, or charity." One of the ironies of life is that happiness for the most part vanishes as soon as we think of reward. So far as we expect or seek it, so far the joy and happiness of heaven cannot be communicated to us. They, in fact, who do good with the sole purpose of recognition or prestige become incapable of realizing that a far greater happiness awaits those who learn to do good without giving so much as a thought to reward. Very few, we are told, know that there is heavenly happiness in doing good without reward as a goal.

Conversely, those who live for the sake of praise or recompense can never be contented. They become indignant if others are rewarded equally with them, furious if others receive greater commendation. If they see others more blessed than themselves, instead of rejoicing in the others' good fortune they feel sad and neglected and seek for some way to find fault with their more fortunate brethren.

Incidentally, if any of you find onerous such tasks as splitting wood or mowing grass, Arcana Coelestia 1110-1111 may have a message for you. Speaking of the other life it says:

"They who have assumed righteousness and merit on account of their good works ... in the other world have their principles of falsity turned into fantasies so that they seem to themselves to be hewing wood.... When ... asked whether they are not fatigued, they reply that they have not yet accomplished enough work to be able to merit heaven.... They who have lived a good civic and moral life but have persuaded themselves that they merit heaven by their works ... seem to themselves to be cutting grass... They are cold and try [in vain] to warm themselves by this cutting...."

The last thought I want to deal with, aided by the Arcana treatment of Genesis 49 is, to my mind, the most significant one for us to remember; and to aid in that remembering I shall append related ideas from the work on Divine Love and Wisdom and that on Heaven and Hell. Again speaking of those who are overly concerned about merit or reward, it is said that in their concentrating the influx of happiness from heaven on themselves they fail to transmit it to others. They thus become like objects which do not transmit rays of light but instead like those which absorb them. It is pointed out that objects which transmit rays of light appear bright and sparkling; those which merely absorb them appear opaque and do not sparkle at all.

They who are of this nature [we read] are separated from angelic society, like those who have nothing in common with heaven. These are they who are here described under the name of "Issachar."

In the book Divine Love and Wisdom 245-246, although the subject is the three degrees of man's intellect, we learn that the capacities we have to think with from birth are by nature bright and translucent; it is only our misuse of them which can lead to their becoming dark and opaque.

"The forms which are receptacles of heat and light, that is, of love and wisdom in man...are transparent from birth, and transmit spiritual light just as crystal glass transmits natural light.... But yet these forms are not opened [i.e., developed] except when spiritual heat conjoins itself to spiritual light, that is, love to wisdom...."

This spiritual heat is obtained only by shunning evils as sins, and at the same time looking to the Lord. In the further explanation that follows it is eminently clear that one of the roadblocks in the path of "shunning evils as sins" is self-righteousness or this matter of craving for recognition and reward which we have been talking about.

Then, in Heaven and Hell 466, still another facet of man's makeup is under discussion, but again the point made is readily adaptable to our major concern. The subject in general is that all we leave behind at our death is our earthly body, and in particular the state of our memory then. Again we notice how self-centeredness — in whatever form — blocks full and true spirituality.

"With those who have wished to penetrate into divine arcana by means of learning, especially of a philosophical kind, with an unwillingness to believe until convinced by such proofs, the memory appears like a dark substance, of such a nature as to absorb rays of light and turn them into darkness. With those who have practiced deceit and hypocrisy it appears hard and bony like ebony, which reflects the rays of light. But with those who have been in the good of love and the truths of faith there is no such callous appearance, because their inner memory transmits the rays of light into the outer; and its objects or ideas as in their basis or their ground, the rays terminate and find delightful receptacles..."

Here we have a third dimension added for our consideration; unfortunately, perhaps, an additional negative possibility. Here the person's concern for self can operate either to cause him or her to absorb and try to keep for self all the happiness that comes that way; or, the person can become so unfeeling (callous, we graphically say) that neither he nor anyone else nearby derives any benefit from the inflowing heavenly influences; they simply bounce off and go elsewhere to find more yielding objects.

But, thank goodness, there is still the positive option: one's life and attitude can be such that he or she can become a receiver and transmitter of heavenly joy. And that is the thought on which I wish to close: if one is a transmitter, he may rest assured that he will also be a receiver. In the field of electronics, the word "transmitter" refers to a type of equipment that is capable of generating and amplifying a carrier wave, of modulating it with a meaningful signal, and then of radiating the result broadcast into its surrounding environment.

Let us then resolve — each one of us — to fashion ourselves into transmitters, fine tuned to the heavenly frequencies, and broadcasting under the call letters of heavenly J-O-Y. Jesus said, "These things have I spoken unto you, that my joy might remain in you, and that your joy might be full." John 15:11

(1974)