Bible

 

Jonai 3

Studie

   

1 Viešpats tarė Jonai antrą kartą:

2 “Eik į Ninevę, didį miestą, ir skelbk jiems, ką tau liepiau”.

3 Jona pakluso Viešpaties žodžiui ir ėjo į Ninevę, kuri buvo labai didelis miestas­reikėjo trijų dienų jį pereiti.

4 Jona ėjo per miestą vieną dieną. Jis skelbė: “Dar keturiasdešimt dienų, ir Ninevė bus sunaikinta”.

5 Ninevės žmonės patikėjo Dievu ir paskelbė pasninką ir nuo mažiausio iki didžiausio apsisiautė ašutinėmis.

6 Kai ta žinia pasiekė Ninevės karalių, jis pakilo iš savo sosto, nusivilko savo drabužius, apsisiautė ašutine ir atsisėdo pelenuose.

7 Ir jis išleido Ninevėje tokį įsakymą: “Karalius ir jo didžiūnai skelbia: žmonės ir gyvuliai, galvijai ir avys privalo pasninkauti. Teneragauja jie nei maisto, nei vandens.

8 Žmonės ir gyvuliai turi apsidengti ašutinėmis ir garsiai šauktis Dievo, atsisakyti piktų kelių ir smurto.

9 Kas žino, gal Dievas pasigailės mūsų, atsileis Jo rūstybė ir mes nepražūsime?”

10 Dievas, pamatęs, kad jie atsisakė savo piktų kelių, gailėjosi jų ir neįvykdė to, ką buvo jiems sakęs.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7520

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7520. 'And let Moses scatter them in the direction of heaven' means that those falsities were to be demonstrated to the inhabitants of heaven. This is clear from the meaning of 'the ashes' as falsities, dealt with below; and from the meaning of 'scattering in the direction of heaven' as demonstrating them to the inhabitants of heaven. The meaning of 'scattering' as demonstrating is self-evident, for by that action something is made visible; and 'heaven' is used to mean in the internal sense the angelic heaven. What is meant at this point is evident from what has been stated immediately above in 7519 - that the truth from God, which 'Moses' represents, was to demonstrate and make known to heaven the falsities which are a product of the evil desires of those who molest. This caused heaven to be present, and as a result of its presence the kinds of things among the evil which are meant by 'sores breaking out into pustules' were manifested. The fact that 'the ashes [of a furnace]' (favilla) means falsity can be substantiated from places where [other kinds of] ashes (cinis) are mentioned, for these have a similar origin and therefore have a similar meaning to the ashes [of a furnace], such as in Isaiah 44:15, 20; 58:5; Jeremiah 6:26; Ezekiel 27:30; 28:18; Jonah 3:6; Psalms 102:9-10; Job 2:8; 30:19.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.