Bible

 

Danielius 7

Studie

   

1 Pirmaisiais Babilono karaliaus Belšacaro metais Danielius, gulėdamas lovoje, sapnavo sapną ir matė regėjimą. Jis užrašė tą sapną:

2 “Aš, Danielius, naktį mačiau regėjimą. Keturi dangaus vėjai sujudino Didžiąją jūrą.

3 Iš jūros išėjo keturi dideli žvėrys, kurie skyrėsi vienas nuo kito.

4 Pirmasis buvo lyg liūtas su erelio sparnais. Mačiau, kaip jo sparnus išplėšė, jį pakėlė nuo žemės ir pastatė ant kojų lyg žmogų ir jam buvo duota žmogaus širdis.

5 Antrasis žvėris buvo panašus į lokį. Vienu šonu pasikėlęs, jis laikė tris šonkaulius nasruose tarp savo dantų. Jam sakė: ‘Kelkis! Ėsk daug mėsos!’

6 Po to regėjau kitą žvėrį lyg leopardą, kuris turėjo keturis paukščio sparnus ant nugaros ir keturias galvas. Ir jam buvo duota valdžia.

7 Po to nakties regėjime mačiau ketvirtą žvėrį: baisų, siaubingą ir nepaprastai stiprų, kuris turėjo didelius geležinius dantis. Jis ėdė, triuškino, mindė kojomis. Jis skyrėsi nuo pirmiau matytų žvėrių ir turėjo dešimt ragų.

8 Aš stebėjau ragus, ir štai kitas, mažas ragas išaugo tarp jų. Trys iš pirmųjų ragų buvo išrauti. age buvo akys ir burna lyg žmogaus, kuri išdidžiai kalbėjo.

9 Man bežiūrint, buvo pastatyti sostai ir atsisėdo Amžinasis, kurio drabužiai buvo balti kaip sniegas ir galvos plaukai kaip gryna vilna. Jo sostas­kaip ugnies liepsna, jo ratai­kaip liepsnojanti ugnis.

10 Ugnies srovė tryško iš Jo akivaizdos. Tūkstančių tūkstančiai Jam tarnavo, miriadų miriadai stovėjo Jo akivaizdoje. Teismas atsisėdo, ir knyga buvo atskleista.

11 Aš mačiau, kad už išdidžius žodžius, kuriuos kalbėjo ragas, žvėris buvo užmuštas, o jo kūnas sunaikintas ir įmestas į ugnį.

12 Likusiems žvėrims buvo atimta valdžia, bet jiems buvo leista gyventi iki skirto laiko.

13 Aš mačiau nakties regėjime dangaus debesimis ateinantį tarsi žmogaus sūnų. Jis buvo privestas prie Amžinojo.

14 Jam buvo duota valdžia, šlovė ir karalystė, kad visų kalbų tautos ir giminės jam tarnautų. Jo valdžia­amžina valdžia, kuri nesibaigs, ir jo karalystė­nesunaikinama!

15 Aš, Danielius, sunerimau savo dvasioje, savo kūno viduje, ir mano regėjimas gąsdino mane.

16 Priėjau prie vieno iš ten stovinčių ir paklausiau jo, ką iš tiesų visa tai reiškia. Jis atsakė ir išaiškino regėjimą.

17 ‘Šitie keturi dideli žvėrys yra keturi karaliai, kurie iškils žemėje.

18 Tačiau Aukščiausiojo šventieji gaus karalystę ir valdys tą karalystę amžinai ir per amžių amžius!’

19 Tada aš norėjau sužinoti tiesą apie ketvirtąjį žvėrį, kuris skyrėsi nuo jų visų: nepaprastai baisus, geležiniais dantimis ir variniais nagais, kuris ėdė, triuškino ir, kas liko, sumindė kojomis.

20 Ir apie dešimt ragų ant galvos ir dar vieną, kuriam išaugus, trys ragai iškrito. agas turėjo akis bei burną, kalbančią išdidžiai, ir atrodė didesnis už kitus.

21 Aš mačiau tą ragą, kariaujantį su šventaisiais ir juos nugalintį,

22 kol atėjo Amžinasis ir savo sprendimu atidavė karalystę Aukščiausiojo šventiesiems.

23 Jis taip kalbėjo: ‘Ketvirtasis žvėris­tai ketvirta karalystė žemėje, kuri skirsis nuo visų karalysčių. Ji ris visą žemę, ją sumindžios ir sutriuškins.

24 Dešimt ragų reiškia dešimt karalių, kilusių iš jos. Vėliau iškils dar vienas, kuris skirsis nuo kitų ir pašalins tris karalius.

25 Jis kalbės išdidžiai prieš Aukščiausiąjį ir vargins Aukščiausiojo šventuosius, sumanys pakeisti laikus ir įstatymą. Jie bus atiduoti į jo rankas vienam laikui, dviem laikams ir pusei laiko.

26 Po to teismas atims iš jo valdžią, jo karalystę sužlugdys ir sunaikins.

27 O karalystė, valdžia ir viso pasaulio karalysčių didybė bus atiduota Aukščiausiojo šventųjų tautai. Jo karalystė bus amžina, visos valdžios Jam tarnaus ir Jo klausys’.

28 Tai buvo kalbos pabaiga. Mane, Danielių, labai jaudino mano mintys, mano veidas pasikeitė, bet tą kalbą aš laikiau savo širdyje”.

   

Ze Swedenborgových děl

 

True Christian Religion # 625

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

625. 1 The fifth experience.

Once when I was meditating on the Lord's second coming, there suddenly appeared a beam of light, so powerful as to dazzle my eyes. So I looked up, and saw the whole heaven above me full of light; and from east to west I heard a long series of voices glorifying God. An angel came close and said: 'This is the glorifying of the Lord on account of His coming, uttered by the angels of the eastern and western heavens.' Nothing was heard from the southern or northern heavens but a polite murmur.

Since the angel could hear everything, he told me first that this glorifying and praising of the Lord was taken from the Word. Then he said: 'Now in particular they are glorifying and praising the Lord with the words spoken by the prophet Daniel.

You have seen iron mixed with common clay, but they will not hold together. But in those days the God of the heavens will cause a kingdom to rise which shall not perish for ever. It will shatter and consume all these kingdoms, but will stand itself for ever.' Daniel 2:43-44.

[2] After this I heard what sounded like singing, and yet further away to the east I saw a gleam of light more brilliant than before. I asked the angel what was the glorifying taking place there. He said it was what Daniel described:

I was watching in the visions of the night and I saw the Son of Man coming with the clouds of heaven. To him were given dominion and the kingdom and all peoples and nations will worship him. His dominion will be a dominion for ever, which will not pass away, and his kingdom one that will not perish, Daniel 7:13-14.

Besides this they praise the Lord with these words from Revelation:

To Jesus Christ be glory and strength. Behold, He comes with clouds. He is Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last, who is and who was and who is to come, the Almighty. I, John, heard this from the Son of Man from the midst of the seven lampstands, Revelation 1:5-13; 22:8, 13, Also with the words of Matthew 24:30-31.

[3] I looked again to the east of heaven, and the light was growing from the right; the brightness spread into the expanse of sky to the south, and I heard a sweet sound. I asked the angel what glorifying of the Lord was taking place there. He said it was with these words from Revelation:

I saw a new heaven and a new earth; and I saw the holy city New Jerusalem coming down from God out of heaven, prepared like a bride for her husband. And I heard a mighty voice out of heaven saying: Behold the tabernacle of God is with men, and He will dwell with them. And the angel spoke with me and said: Come, I will show you the bride, the wife of the Lamb. And he carried me away in the spirit onto a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, Revelation 21:1-3, 9-10.

Also with these words:

I, Jesus, am the bright star of the morning; and the Spirit and the bride say, Come. And He said, I am coming soon. Amen; even so, come, Lord Jesus, Revelation 22:16-17, 20.

[4] After this and more I heard a general glorifying from the east of heaven to the west, and also from the south to the north. I asked the angel what this was. He said it was these words from the Prophets:

Let all flesh know that I am Jehovah your Saviour and your Redeemer, Isaiah 49:26.

Thus spoke Jehovah, the King of Israel and his Redeemer, Jehovah Zebaoth, I am the first and the last, and there is no God beside me, Isaiah 44:6.

On that day it will be said, Behold, this is our God, whom we have awaited to free us. He is Jehovah, whom we have awaited, Isaiah 25:9.

The voice of one crying in the wilderness, Prepare the way for Jehovah. Behold, the Lord Jehovih comes in strength. He will feed his flock like a shepherd, Isaiah 40:3, 5, 10-11.

A child is born for us, a son is given to us, whose name is Wonderful, Counsellor, God, Hero, the Everlasting Father, the Prince of peace, Isaiah 9:6.

Behold, the days will come when I shall raise up for David a righteous shoot, who will reign as king. And this is his name, Jehovah our righteousness, Jeremiah 23:5-6; 33:15-16.

Jehovah Zebaoth is his name and the Redeemer, the Holy One of Israel. He will be called the God of the whole earth, Isaiah 54:5.

On that day Jehovah will be king over the whole earth; on that day Jehovah will be one, and His name one, Zechariah 14:9.

On hearing and understanding this my heart leaped for joy and I went home rejoicing; and there I came back from the state of the spirit into that of the body, in which state I wrote down these things I had seen and heard.

Poznámky pod čarou:

1. This section is repeated with slight modification from Conjugial Love 81.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.