Bible

 

Amos 6

Studie

   

1 Vargas tiems, kurie nerūpestingai gyvena Sione ir pasitiki Samarijos kalnu, kurie vadinami tautų pažiba, pas kuriuos susirinko Izraelio namai.

2 Eikite į Kalnę ir pasižiūrėkite; iš ten į didįjį miestą Hamatą, o po to nusileiskite į filistinų Gatą. Ar jūs geresni už šitas karalystes, ar jūsų kraštas didesnis už jų kraštus?

3 Jūs nenorite galvoti apie nelaimės dieną, tačiau priartinate smurto viešpatavimą!

4 Jūs gulite dramblio kaulo lovose ir išsitiesiate pataluose, valgote ėriukus iš bandos ir veršius iš gardo.

5 Jūs dainuojate, pritariant arfoms, ir kuriate muzikos kūrinius, lygindamiesi su Dovydu.

6 Jūs geriate vyną iš taurių ir tepatės geriausiu aliejumi, bet nesisielojate dėl Juozapo nelaimių.

7 Todėl jie pirmieji eis į nelaisvę ir pasibaigs tų, kurie gulėjo išsitiesę, lėbavimas.

8 Viešpats Dievas prisiekė savimi: “Aš bjauriuosi Jokūbo puikybe, nekenčiu jo rūmų ir atiduosiu miestą priešams su viskuo, kas jame yra”.

9 Ir jei liks dešimt žmonių vienuose namuose, jie mirs!

10 Paims juos giminaitis ar tas, kuris degina kūnus, ir išneš lavonus iš namų, ir sakys likusiam namuose: “Ar dar yra gyvų su tavimi?”, tas atsakys: “Nėra!” Ir jis sakys: “Tylėk! Negalima minėti Viešpaties vardo”.

11 Viešpats įsakys paversti didžiuosius namus griuvėsiais, o mažuosius sudaužyti į šipulius.

12 Argi žirgai bėga uolomis? Argi jas aria jaučiais? Tačiau jūs pavertėte teisingumą nuodais ir teisumo vaisių­kartėliu.

13 “Vargas tiems, kurie džiaugiasi niekais ir sako: ‘Ar ne savo jėgomis tapome galingi?’

14 Izraelio namai, Aš sukelsiu prieš jus tautą, kuri pavergs jus nuo Hamato iki dykumos upelio”,­sako Viešpats, kareivijų Dievas.

   

Ze Swedenborgových děl

 

True Christian Religion # 51

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

51. In the Word righteousness is used with reference to love and judgment to wisdom, so some passages will be quoted to show that these two are the means by which God exercises control in the world.

Jehovah, righteousness and judgment are the foundation of your throne, Psalms 89:14.

Let him who boasts boast of this, that Jehovah executes judgment and righteousness upon the earth, Jeremiah 9:24.

Let Jehovah be exalted, because He has filled Zion 1 with judgment and righteousness, Isaiah 33:5.

Let judgment flow like water, and righteousness like a mighty torrent, Amos 5:24.

Jehovah, your righteousness is like the mountains of God, your judgments a mighty abyss, Psalms 36:6.

Jehovah will make his 2 righteousness shine as the light, and his 3 judgment like noonday, Psalms 37:6.

Jehovah will judge his' people in righteousness and his' suffering ones in judgment, Psalms 72:2.

When I have learnt the judgments of your righteousness, seven times a day I praise you for the judgments of your righteousness, Psalms 119:7, 164.

I will betroth myself to you 4 in righteousness and judgment, Hosea 2:19. Zion shall be redeemed in righteousness, and her converts in judgment, Isaiah 1:27.

He shall sit upon the throne of David, and reign over his kingdom, to establish it in judgment and righteousness, Isaiah 9:7.

I will raise up for David a righteous shoot, who shall reign as king and execute judgment and righteousness upon the earth, Jeremiah 23:5; 33:15.

Elsewhere it is said that righteousness and judgment ought to be done: as Isaiah 1:21; 5:16; 58:2; Jeremiah 4:2; 22:3, 13, 15; Ezekiel 18:5; 33:14, 16, 19; Amos 6:12; Micah 7:9; Deuteronomy 33:21; John 16:8, 10-11.

Poznámky pod čarou:

1. The Latin text has 'the earth', but this is changed in the author's copy in keeping with the Hebrew.

2. The author's own copy has this changed to 'your' in keeping with the Hebrew; cf. Arcana Caelestia 1458.

3. The author's own copy has this changed to 'your' in keeping with the Hebrew.

4. At Arcana Caelestia 9182 this passage is translated 'I will betroth you to myself' in keeping with the Hebrew.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.