Bible

 

Genesis 14

Latin: Vulgata Clementina         

Studovat vnitřní smysl

← Předchozí   Další →

1 Factum est autem in illo tempore, ut Amraphel rex Senaar, et Arioch rex Ponti, et Chodorlahomor rex Elamitarum, et Thadal rex Gentium

2 inirent bellum contra Bara regem Sodomorum, et contra Bersa regem Gomorrhæ, et contra Sennaab regem Adamæ, et contra Semeber regem Seboim, contraque regem Balæ, ipsa est Segor.

3 Omnes hi convenerunt in vallem Silvestrem, quæ nunc est mare salis.

4 Duodecim enim annis servierunt Chodorlahomor, et tertiodecimo anno recesserunt ab eo.

5 Igitur quartodecimo anno venit Chodorlahomor, et reges qui erant cum eo : percusseruntque Raphaim in Astarothcarnaim, et Zuzim cum eis, et Emim in Save Cariathaim,

6 et Chorræos in montibus Seir, usque ad Campestria Pharan, quæ est in solitudine.

7 Reversique sunt, et venerunt ad fontem Misphat, ipsa est Cades : et percusserunt omnem regionem Amalecitarum, et Amorrhæum, qui habitabat in Asasonthamar.

8 Et egressi sunt rex Sodomorum, et rex Gomorrhæ, rexque Adamæ, et rex Seboim, necnon et rex Balæ, quæ est Segor : et direxerunt aciem contra eos in valle Silvestri :

9 scilicet adversus Chodorlahomor regem Elamitarum, et Thadal regem Gentium, et Amraphel regem Sennaar, et Arioch regem Ponti : quatuor reges adversus quinque.

10 Vallis autem Silvestris habebat puteos multos bituminis. Itaque rex Sodomorum, et Gomorrhæ, terga verterunt, cecideruntque ibi : et qui remanserant, fugerunt ad montem.

11 Tulerunt autem omnem substantiam Sodomorum et Gomorrhæ, et universa quæ ad cibum pertinent, et abierunt :

12 necnon et Lot, et substantiam ejus, filium fratris Abram, qui habitabat in Sodomis.

13 Et ecce unus, qui evaserat, nuntiavit Abram Hebræo, qui habitabat in convalle Mambre Amorrhæi, fratris Escol, et fratris Aner : hi enim pepigerant fœdus cum Abram.

14 Quod cum audisset Abram, captum videlicet Lot fratrem suum, numeravit expeditos vernaculos suos trecentos decem et octo : et persecutus est usque Dan.

15 Et divisis sociis, irruit super eos nocte : percussitque eos, et persecutus est eos usque Hoba, quæ est ad lævam Damasci.

16 Reduxitque omnem substantiam, et Lot fratrem suum cum substantia illius, mulieres quoque et populum.

17 Egressus est autem rex Sodomorum in occursum ejus postquam reversus est a cæde Chodorlahomor, et regum qui cum eo erant in valle Save, quæ est vallis regis.

18 At vero Melchisedech rex Salem, proferens panem et vinum, erat enim sacerdos Dei altissimi,

19 benedixit ei, et ait : Benedictus Abram Deo excelso, qui creavit cælum et terram :

20 et benedictus Deus excelsus, quo protegente, hostes in manibus tuis sunt. Et dedit ei decimas ex omnibus.

21 Dixit autem rex Sodomorum ad Abram : Da mihi animas, cetera tolle tibi.

22 Qui respondit ei : Levo manum meam ad Dominum Deum excelsum possessorem cæli et terræ,

23 quod a filo subtegminis usque ad corigiam caligæ, non accipiam ex omnibus quæ tua sunt, ne dicas : Ego ditavi Abram :

24 exceptis his, quæ comederunt juvenes, et partibus virorum, qui venerunt mecum, Aner, Escol et Mambre : isti accipient partes suas.

← Předchozí   Další →

   Studovat vnitřní smysl
Swedenborg

Hlavní výklad ze Swedenborgových prací:

Arcana Coelestia 1651, 1652, 1653, 1654, 1655, 1656, 1657, ...

Librorum Propheticorum et Psalmorum Davidis 415, 416


Další odkazy Swedenborga k této kapitole:

Arcana Coelestia 1589, 1616, 1667, 1668, 2015, 2714, 3923, ...

Apocalypsis Revelata 101, 289, 316

Doctrina Novae Hierosolymae de Scriptura Sacra 101

Vera Christiana Religio 264, 715


References from Swedenborg's unpublished works:

Apocalypsis Explicata 340, 365, 376, 675, 750

Jiný komentář

  Příběhy:



Hop to Similar Bible Verses

Genesis 11:3, 27, 31, 13:8, 12, 18, 15:20, 24:3, 28:22, 36:20, 40:15, 47:7, 10, 24, 26

Exodus 17:8

Numeri 20:1, 24:16

Deuteronomy 2:10, 20, 3:11, 10:14

Judicum 18:29

1 Samuelis 29:3, 30:19

2 Samuelis 2:5, 18:18, 28

2 Regnum 5:16

1 Chronicles 29:11

2 Chronicles 20:2

Psalms 76:3, 110:4, 115:15

Jeremias 48:1

Daniel 4:31

Jonas 1:9

Hebrews 7:1, 2, 4, 6

Apocalypsis 10:6

Word/Phrase Explanations

cælum
"Heaven" and "heavens" are used many times in the Bible, with a couple of variations of meaning. Sometimes it is relatively literal, including times when...

terram
"Earth" in the Bible can mean a person or a group of like-minded people as in a church. But it refers specifically to the external...

Resources for parents and teachers

The items listed here are provided courtesy of our friends at the General Church of the New Jerusalem. You can search/browse their whole library by following this link.


 Abram and Lot
A New Church Bible story explanation for teaching Sunday school. Includes lesson materials for Primary (3-8 years), Junior (9-11 years), Intermediate (12-14 years), Senior (15-17 years) and Adults.
Teaching Support | Ages over 3

 Abram and Lot
Family lessons provide a worship talk and a variety of activities for children and teens..
Religion Lesson | Ages 4 - 17

 Abram and Lot
Worship Talk | Ages 7 - 14

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypsis Revelata # 101

     

Study this Passage

Přejděte do sekce / 962  

← Předchozí   Další →

101. "Et habebitis afflictionem diebus decem," significat quod hoc duraturum sit tempore pleno hoc est, quamdiu in falsis volunt permanere. - "Afflictio" hic significat infestatione in (de quo Supra, 33, 95), ita tentationem; ac "dies decem" significant status illius durationem ad plenum; quare sequitur, "Esto fidelis usque ad mortem," per quae significatur receptio et agnitio veritatum, usque dum per illas falsa remota sunt et quasi abolita. Quod "dies decem" significent status durationem usque ad plenum, est quia "dies" significant status, ac "decem" plenum; tempora enim in Verbo significant status (947), ac numeri addunt quale illorum (10). 1 Quoniam "decem" significant plenum, etiam significant multum et multos, tum omne et omnes, ut ex his sequentibus locis constare potest:

"Viri qui viderunt gloriam Meam, tentarunt Me Decem vicibus", (Numeri 14:22);

"Ignominia affecistis me Decem vicibus," (Hiob 19:3); 2

"Deprehensus est Daniel Decem vicibus sapiens super Astrologos," (Daniel 1:20)

"Coquent Decem mulieres panem in furno uno," (Leviticus 26:26);

"Apprehendent Decem viri ex omnibus linguis gentium alam viri Jehudaei," (Sacharias 8:23).

Quia "Decem" significant multa, et quoque omnia, ideo Illa quae super tabulis Decalogi a Jehovah scripta sunt, vocantur Decem Verba, (Deuteronomius 4:13; 10:4)

"Decem Verba" sunt omnia vera, includunt enim illa. Et quia "Decem significant omnes et omnia, ideo Dominus comparavit Regnum Caelorum Decem Virginibus, (Matthaeus 25:1);

Tum in Parabola dixit de homine nobili. quod dederit servis suis Decem minas ad negotiandum, (Luca 19:12-27). 3

Multa etiam significantur per Decem cornua bestiae ascendentis ex mari, (Daniel 7:7); 4

Perque Decem cornua, et per Decem diademata super cornubus bestiae etiam ascendentis ex mari, (Apocalypsis 13:1);

Tum per Decem cornua Draconis, (Apocalypsis 12:3);

Et per Decem cornua Bestiae coccineae, super qua mulier sedebat, (Apocalypsis 17:3, 7, 12);

per "Decem cornua" significatur multa potentia. Ex significatione numeri "Decem," quod sit plenum, multum, et omne, videri potest, cur institutum est, quod Decima pars ex omni proventu daretur Jehovae, et a Jehovah Aharoni, ac Levitis, (Numeri 18:24, 28; Deuteronomius 14:22);

Tum, quod Abram dederit Malchizedecho Decimas de omnibus, (Genesis 14:18, 20); 5

per id enim significabatur, quod sic omnia illorum a Jehovah essent, et sanctificata (videatur Malachias 3:10). Ex his nunc constare potest, quod per habere "afflictionem diebus decem" significetur quod tentatio duratura sit tempore pleno, hoc est, quamdiu in falsis volunt permanere: falsa enim nusquam auferuntur ab homine nolente, sed volente.

-----
Footnotes:

1. 10 pro "9"

2. 3 pro "30"

3. 27 pro "18"

4. vii. pro "viii."

5. 20 pro "19"

-----

(Odkazy: Apocalypse Revealed 9; Revelation 2:10)


Přejděte do sekce / 962  

← Předchozí   Další →

   Study this Passage
From Swedenborg's Works

Inbound References:

Apocalypsis Revelata 68, 137, 377, 515, 539, 570, 637, 740

Vera Christiana Religio 286


Přeložit: