Bible

 

Exodus 3

Studie

   

1 Moyses autem pascebat oves Jethro soceri sui sacerdotis Madian : cumque minasset gregem ad interiora deserti, venit ad montem Dei Horeb.

2 Apparuitque ei Dominus in flamma ignis de medio rubi : et videbat quod rubus arderet, et non combureretur.

3 Dixit ergo Moyses : Vadam, et videbo visionem hanc magnam, quare non comburatur rubus.

4 Cernens autem Dominus quod pergeret ad videndum, vocavit eum de medio rubi, et ait : Moyses, Moyses. Qui respondit : Adsum.

5 At ille : Ne appropies, inquit, huc : solve calceamentum de pedibus tuis : locus enim, in quo stas, terra sancta est.

6 Et ait : Ego sum Deus patris tui, Deus Abraham, Deus Isaac et Deus Jacob. Abscondit Moyses faciem suam : non enim audebat aspicere contra Deum.

7 Cui ait Dominus : Vidi afflictionem populi mei in Ægypto, et clamorem ejus audivi propter duritiam eorum qui præsunt operibus :

8 et sciens dolorem ejus, descendi ut liberem eum de manibus Ægyptiorum, et educam de terra illa in terram bonam, et spatiosam, in terram quæ fluit lacte et melle, ad loca Chananæi et Hethæi, et Amorrhæi, et Pherezæi, et Hevæi, et Jebusæi.

9 Clamor ergo filiorum Israël venit ad me : vidique afflictionem eorum, qua ab Ægyptiis opprimuntur.

10 Sed veni, et mittam te ad Pharaonem, ut educas populum meum, filios Israël, de Ægypto.

11 Dixitque Moyses ad Deum : Quis sum ego ut vadam ad Pharaonem, et educam filios Israël de Ægypto ?

12 Qui dixit ei : Ego ero tecum : et hoc habebis signum, quod miserim te : cum eduxeris populum meum de Ægypto, immolabis Deo super montem istum.

13 Ait Moyses ad Deum : Ecce ego vadam ad filios Israël, et dicam eis : Deus patrum vestrorum misit me ad vos. Si dixerint mihi : Quod est nomen ejus ? quid dicam eis ?

14 Dixit Deus ad Moysen : Ego sum qui sum. Ait : Sic dices filiis Israël : Qui est, misit me ad vos.

15 Dixitque iterum Deus ad Moysen : Hæc dices filiis Israël : Dominus Deus patrum vestrorum, Deus Abraham, Deus Isaac et Deus Jacob, misit me ad vos : hoc nomen mihi est in æternum, et hoc memoriale meum in generationem et generationem.

16 Vade, et congrega seniores Israël, et dices ad eos : Dominus Deus patrum vestrorum apparuit mihi, Deus Abraham, Deus Isaac et Deus Jacob, dicens : Visitans visitavi vos : et vidi omnia quæ acciderunt vobis in Ægypto.

17 Et dixi ut educam vos de afflictione Ægypti in terram Chananæi, et Hethæi, et Amorrhæi, et Pherezæi, et Hevæi, et Jebusæi, ad terram fluentem lacte et melle.

18 Et audient vocem tuam : ingredierisque tu, et seniores Israël, ad regem Ægypti, et dices ad eum : Dominus Deus Hebræorum vocavit nos : ibimus viam trium dierum in solitudinem, ut immolemus Domino Deo nostro.

19 Sed ego scio quod non dimittet vos rex Ægypti ut eatis nisi per manum validam.

20 Extendam enim manum meam, et percutiam Ægyptum in cunctis mirabilibus meis, quæ facturus sum in medio eorum : post hæc dimittet vos.

21 Daboque gratiam populo huic coram Ægyptiis : et cum egrediemini, non exibitis vacui :

22 sed postulabit mulier a vicina sua et ab hospita sua, vasa argentea et aurea, ac vestes : ponetisque eas super filios et filias vestras, et spoliabitis Ægyptum.

   

Ze Swedenborgových děl

 

True Christian Religion # 19

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

19. (i) THE ONE GOD IS NAMED JEHOVAH FROM HIS BEING, THAT IS, FROM THE FACT THAT HE ALONE IS, [WAS] AND WILL BE, AND BECAUSE HE IS THE FIRST AND THE LAST, THE BEGINNING AND THE END, ALPHA AND OMEGA.

It is well known that Jehovah means 'I am' and 'Being'. It is clear from the Book of Creation, called Genesis, that God was so called from most ancient times; for there He is called God in the first chapter, but in the second and subsequent ones Jehovah God. Later on when the descendants of Abraham, starting with Jacob, forgot the name of God owing to their long stay in Egypt, it was recalled to their memory. About this we read:

Moses said to God, What is your name? God said, I am who I am; thus

shall you say to the Children of Israel, I am has sent me to you; and you shall say, Jehovah the God of your fathers has sent me to you. This is my name for ever, and this is my memorial from generation to generation, Exodus 3:13-15.

Since God alone is I am or Being, that is, Jehovah, therefore there cannot be anything in the created universe which does not owe its being to Him; how this happens will be seen below. The same is meant also by these words:

I am the First and the Last, the Beginning and the End, Alpha and Omega, Isaiah 44:6; Revelation 1:8, 11; 22:13.

This means that He is the one single source from beginning to end, from which everything comes.

[2] God is called Alpha and Omega 1 , the Beginning and the End, because alpha is the first and omega the last letter in the Greek alphabet, and they thus mean everything taken together. The reason is that every letter of the alphabet in the spiritual world stands for some thing. Vowels, which allow words to be pronounced, stand for something to do with affection or love. This is the origin of the speech of spirits or angels, and also of their writing-systems. But this is a mystery not previously known: there is a universal language used by all angels and spirits, which has nothing in common with any human language in the world. Everyone comes into possession of this language after death, for it is inborn in everyone from his creation. Therefore everyone throughout the spiritual world can understand everyone else. I have often been permitted to hear that language, and I have compared it with languages in the world, and found that it does not agree in the slightest detail with any natural language on earth. It differs from them in its basic principle, which is that each letter of every word stands for some thing. That can now be seen to be the reason why God is called Alpha and Omega, the one single source from beginning to end, from which everything comes. On this language and its writing-system, which is derived from the spiritual thought of angels, see Conjugial Love 326-329, and also further in this book [280, 365, 386].

Poznámky pod čarou:

1. This passage is repeated with minor changes from Apocalypse Revealed 29.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.