Bible

 

Amos 4

Studie

   

1 Audite verbum hoc, vaccæ pingues, quæ estis in monte Samariæ, quæ calumniam facitis egenis et confringitis pauperes ; quæ dicitis dominis vestris : Afferte, et bibemus.

2 Juravit Dominus Deus in sancto suo, quia ecce dies venient super vos, et levabunt vos in contis, et reliquias vestras in ollis ferventibus.

3 Et per aperturas exibitis altera contra alteram, et projiciemini in Armon, dicit Dominus.

4 Venite ad Bethel, et impie agite ; ad Galgalam, et multiplicate prævaricationem : et afferte mane victimas vestras, tribus diebus decimas vestras.

5 Et sacrificate de fermentato laudem, et vocate voluntarias oblationes, et annuntiate ; sic enim voluistis, filii Israël, dicit Dominus Deus.

6 Unde et ego dedi vobis stuporem dentium in cunctis urbibus vestris, et indigentiam panum in omnibus locis vestris ; et non estis reversi ad me, dicit Dominus.

7 Ego quoque prohibui a vobis imbrem, cum adhuc tres menses superessent usque ad messem : et plui super unam civitatem, et super alteram civitatem non plui ; pars una compluta est, et pars super quam non plui, aruit.

8 Et venerunt duæ et tres civitates ad unam civitatem ut biberent aquam, et non sunt satiatæ ; et non redistis ad me, dicit Dominus.

9 Percussi vos in vento urente, et in aurugine : multitudinem hortorum vestrorum et vinearum vestrarum, oliveta vestra et ficeta vestra comedit eruca : et non redistis ad me, dicit Dominus.

10 Misi in vos mortem in via Ægypti ; percussi in gladio juvenes vestros, usque ad captivitatem equorum vestrorum, et ascendere feci putredinem castrorum vestrorum in nares vestras : et non redistis ad me, dicit Dominus.

11 Subverti vos sicut subvertit Deus Sodomam et Gomorrham, et facti estis quasi torris raptus ab incendio : et non redistis ad me, dicit Dominus.

12 Quapropter hæc faciam tibi, Israël : postquam autem hæc fecero tibi, præparare in occursum Dei tui, Israël.

13 Quia ecce formans montes, et creans ventum, et annuntians homini eloquium suum, faciens matutinam nebulam, et gradiens super excelsa terræ : Dominus Deus exercituum nomen ejus.

   

Komentář

 

Exploring the Meaning of Amos 4

Napsal(a) Helen Kennedy

In chapter 4 of the Book of Amos, verses 1-3 are talking about people who pervert the truths of the church. They will fall into falsities in outermost things.

In the Bible, fish represent "lower" things than mammals, so we can interpret the fishhooks in verse 2 as meaning being caught and held fast in natural or lower things.

Verses 4-6 are about acts of worship such as tithes and sacrifices. These look similar to genuine worship, but are only external sorts of things. We can tell because ‘teeth’ (in verse 6) represent ultimates or outermost things (see Secrets of Heaven 6380). It follows that “cleanness of teeth” would mean outermost things that look good but only imitate genuine worship. The Lord exhorts, “Yet you have not returned to me.”

Verses 7-8. Some things true will remain, when where there are too many false ideas, the truths don't get through. This can be seen where the Lord says, “I made it rain on one city; I withheld rain from another city... where it did not rain the part withered.” Again the Lord exhorts, “Yet you have not returned to me.”

Verse 9. Afterward all things of the church are falsified, shown by blight attacking the gardens, vineyards, fig tree and olive trees. The last three represent spiritual, natural and celestial things, or all the things of spiritual life. “Yet you have not returned to me,” says the Lord.

Verses 10-11. The Lord explains the devastating things he allowed to happen: plague in Egypt, death of young men by swords, stench in the camps, Sodom and Gomorrah. This is because they are profaned by sensual knowledges. Profanation means the mixing of good and evil together. (See Secrets of Heaven 1001[2]).

This extends to all things of the church, with the church being the Lord’s kingdom on earth (Secrets of Heaven 768[3]).

With profanation “as soon as any idea of what is holy arises, the idea of what is profane joins immediately to it,” (Secrets of Heaven 301).

Now there is hardly anything left. “Yet you have not returned to Me,” says the Lord again.

Verses 12-13: Because people adamantly remain in their profane ways, they are warned, “Prepare to meet your God!”. This is the God powerful and mighty, “who forms mountains, and creates the wind,” and even more close to home, “Who declares to man what his thought is.” As intimately a knowing as that is, the Lord’s love for all humanity is contained in His exhortations for them to turn themselves to Him.

See, for example, Luke 6:44-45, and True Christian Religion 373.

Ze Swedenborgových děl

 

True Christianity # 374

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

374. (a) Goodwill is benevolence toward others; good works are good actions that result from benevolence. Goodwill and good works are two distinct things, just as will and action, or a mental impulse and a physical movement, are two distinct things. They are as distinct as our inner self and our outer self. Our inner self and our outer self are as distinct as a cause and an effect. The causes of all things are formed in our inner self, and all their effects take place in our outer self. Therefore goodwill, because it belongs to our inner self, is intending benevolence to others, and good works, because they belong to our outer self, are good actions that result from that intention.

[2] Nevertheless there is an infinite difference between one person's benevolence and another's. Anything that someone does to please another is believed, or appears, to come from benevolence. It is hard to know, however, whether those good actions come from goodwill at all, let alone whether the goodwill they come from is genuine or illegitimate.

The infinite difference between one person's benevolence and another's originates in the individual's purpose, goal, and consequent plan. These lie hidden within the intention to do good things. They determine the quality of the individual's will.

In the intellect the will seeks ways and means of achieving its desired outcomes, which are results. In the intellect the will finds a light that enables it to see not only various options but also specifically when and how it must take action and thereby bring about its desired results, which are works. In the intellect the will also equips itself with the power to act. Therefore the works that result are in respect to their essence the result of the will, in respect to their form the result of the intellect, and in respect to their ultimate action the result of the body. This is how goodwill comes down into good works.

[3] This process can be illustrated by comparison with a tree. In many ways trees are like us. Hidden in their seeds lies a kind of purpose, goal, and plan of producing fruit. In these aspects the seeds correspond to the will in us, where our purpose, goal, and plan reside, as I said. Drawing on what is inside them, the seeds grow up out of the ground and clothe themselves with branches, boughs, and leaves. This is how they prepare the means of achieving their purpose, which is fruit. In these aspects the tree corresponds to our intellect. Finally, when the time is right and the opportunity for results exists, the tree blossoms and produces fruit. In these aspects the tree corresponds to our good works. It should be clear, then, that the pieces of fruit in respect to their essence are the result of the seed, in respect to their form are the result of the boughs and leaves, and in respect to their ultimate action are the result of the wood of the tree.

[4] This process can also be illustrated by comparing ourselves to a temple. According to Paul we are temples of God (1 Corinthians 3:16-17; 2 Corinthians 6:16; Ephesians 2:21-22). The purpose, goal, and plan for us as temples of God is our salvation and eternal life. Salvation and eternal life relate to our will, where our purpose, goal, and plan reside. As we go along, we take in teachings about faith and goodwill from our parents, teachers, and preachers. When we come into our own judgment, we take in teachings about faith and goodwill from the Word and religious books. These are all means to an end. These means have to do with our intellect. Finally we end up being useful by following teachings as the means; this happens through the physical actions called good works. Therefore our purpose employs means to produce results that are in respect to their essence the result of our purpose, in respect to their form the result of the teachings of the church, and in respect to their ultimate action the result of our useful service. This is how we become temples of God.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.