Bible

 

창세기 9

Studie

   

1 하나님이 노아와 그 아들들에게 복을 주시며 그들에게 이르시되 생육하고 번성하여 땅에 충만하라 !

2 땅의 모든 짐승과 공중의 모든 새와 땅에 기는 모든 것과 바다의 모든 고기가 너희를 두려워하며 너희를 무서워하리니 이들은 너희 손에 붙이웠음이라

3 무릇 산 동물은 너희의 식물이 될지라 채소같이 내가 이것을 다 너희에게 주노라

4 그러나 고기를 그 생명 되는 피 채 먹지 말 것이니라

5 내가 반드시 너희 피 곧 너희 생명의 피를 찾으리니 짐승이면 그 짐승에게서, 사람이나 사람의 형제면 그에게서 그의 생명을 찾으리라

6 무릇 사람의 피를 흘리면 사람이 그 피를 흘릴 것이니 이는 하나님이 자기 형상대로 사람을 지었음이니라

7 너희는 생육하고 번성하며 땅에 편만하여 그 중에서 번성하라 하셨더라

8 하나님이 노아와 그와 함께 한 아들들에게 일러 가라사대

9 내가 내 언약을 너희와 너희 후손과

10 너희와 함께 한 모든 생물 곧 너희와 함께 한 새와 육축과 땅의 모든 생물에게 세우리니 방주에서 나온 모든 것 곧 땅의 모든 짐승에게니라

11 내가 너희와 언약을 세우리니 다시는 모든 생물을 홍수로 멸하지 아니할 것이라 땅을 침몰할 홍수가 다시 있지 아니하리라

12 하나님이 가라사대 내가 나와 너희와 및 너희와 함께 하는 모든 생물 사이에 영세까지 세우는 언약의 증거는 이것이라

13 내가 내 무지개를 구름 속에 두었나니 이것이 나의 세상과의 언약의 증거니라

14 내가 구름으로 땅을 덮을 때에 무지개가 구름 속에 나타나면

15 내가 나와 너희와 및 혈기 있는 모든 생물사이의 내 언약을 기억하리니 다시는 물이 모든 혈기 있는 자를 멸하는 홍수가 되지 아니할지라

16 무지개가 구름 사이에 있으리니 내가 보고 나 하나님과 땅의 무릇 혈기 있는 모든 생물 사이에 된 영원한 언약을 기억하리라

17 하나님이 노아에게 또 이르시되 내가 나와 땅에 있는 모든 생물 사이에 세운 언약의 증거가 이것이라 하셨더라

18 방주에서 나온 노아의 아들들은 셈과, 함과, 야벳이며 함은 가나안의 아비라

19 노아의 이 세 아들로 좇아 백성이 온 땅에 퍼지니라

20 노아가 농업을 시작하여 포도나무를 심었더니

21 포도주를 마시고 취하여 그 장막 안에서 벌거벗은지라

22 가나안의 아비 함이 그 아비의 하체를 보고 밖으로 나가서 두 형제에게 고하매

23 셈과 야벳이 옷을 취하여 자기들의 어깨에 메고 뒷걸음쳐 들어가서 아비의 하체에 덮었으며 그들이 얼굴을 돌이키고 그 아비의 하체를 보지 아니하였더라

24 노아가 술이 깨어 그 작은 아들이 자기에게 행한 일을 알고

25 이에 가로되 `가나안은 저주를 받아 그 형제의 종들의 종이 되기를 원하노라'

26 또 가로되 `셈의 하나님 여호와를 찬송하리로다 ! 가나안은 셈의 종이 되고

27 하나님이 야벳을 창대케하사 셈의 장막에 거하게 하시고 가나안은 그의 종이 되게 하시기를 원하노라' 하였더라

28 홍수 후에 노아가 삼백 오십년을 지내었고

29 향년이 구백 오십세에 죽었더라

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1032

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1032. And I will establish my covenant with you. That this signifies the presence of the Lord with all who have charity, and refers to those who go forth from the ark and to every wild animal of the earth, that is, to men within the church and men without, is evident from what has been said just above. That the Lord enters into a covenant, or conjoins Himself by charity, with Gentiles also who are outside the church, shall now be shown. The man of the church supposes that all who are out of the church, and are called Gentiles, cannot be saved, because they have no knowledges of faith, and are therefore wholly ignorant of the Lord, saying that without faith and without knowledge of the Lord there is no salvation, and thus he condemns all who are out of the church. Indeed many of this sort who are in some doctrine, even if it be heresy, suppose that all outside this, that is, all who do not hold the same opinion, cannot be saved; when in fact the case is not so at all. The Lord has mercy toward the whole human race, and wills to save and draw to Himself all who are in the universe.

[2] The mercy of the Lord is infinite, and does not suffer itself to be limited to those few who are within the church, but extends itself to all in the whole world. Their being born out of the church and being thus in ignorance of faith, is not their fault; and no one is ever condemned for not having faith in the Lord when he is ignorant of Him. Who that thinks aright will ever say that the greatest part of the human race must perish in eternal death because they were not born in Europe, where there are comparatively few? And who that thinks aright will say that the Lord suffered so great a multitude to be born to perish in eternal death? This would be contrary to the Divine, and contrary to mercy. And besides, those who are out of the church, and are called Gentiles, live a much more moral life than those who are within the church, and embrace much more easily the doctrine of true faith, as is still more evident from souls in the other life. The worst of all come from the so-called Christian world, holding the neighbor in deadly hatred, and even the Lord. Above all others in the whole world they are adulterers.

[3] It is not so with those from other parts of the world. Very many of those who have worshiped idols are of such a disposition as to abhor hatred and adultery, and to fear Christians because of their being of this character and desirous of tormenting everyone. Indeed Gentiles are so disposed as to listen readily, when taught by angels about the truths of faith, and that the Lord rules the universe, and to be easily imbued with faith and thus to reject their idols. For this reason Gentiles who have lived a moral life and in mutual charity and innocence, are regenerated in the other life. While they live in the world the Lord is present with them in charity and innocence, for there is nothing of charity and innocence except from the Lord. The Lord also gives them a conscience of what is right and good according to their religion, and insinuates innocence and charity into that conscience; and when there is innocence and charity in the conscience, they easily suffer themselves to be imbued with the truth of faith from good. The Lord Himself said this, in Luke:

And one said unto Him, Lord, are they few that be saved? and He said unto them, Ye shall see Abraham, Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and yourselves cast forth without; and they shall come from the east and the west, and from the north and from the south, and shall sit down in the kingdom of God; and behold, there are last who shall be first, and there are first who shall be last (Luke 13:23, 28-30).

By “Abraham, Isaac, and Jacob” are here meant all who have love, as shown above.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.