Bible

 

창세기 8

Studie

   

1 하나님이 노아와 그와 함께 방주에 있는 모든 들짐승과 육축을 권념하사 바람으로 땅 위에 불게 하시매 물이 감하였고

2 깊음의 샘과 하늘의 창이 막히고 하늘에서 비가 그치매

3 물이 땅에서 물러가고 점점 물러가서 일백 오십일 후에 감하고

4 칠월 곧 그 달 십칠일에 방주가 아라랏 산에 머물렀으며

5 물이 점점 감하여 시월 곧 그달 일일에 산들의 봉우리가 보였더라

6 사십일을 지나서 노아가 그 방주에 지은 창을 열고

7 까마귀를 내어 놓으매 까마귀가 물이 땅에서 마르기까지 날아 왕래하였더라

8 그가 또 비둘기를 내어 놓아 지면에 물이 감한 여부를 알고자 하매

9 온 지면에 물이 있으므로 비둘기가 접족할 곳을 찾지 못하고 방주로 돌아와 그에게로 오는지라 그가 손을 내밀어 방주 속 자기에게로 받아 들이고

10 또 칠일을 기다려 다시 비둘기를 방주에서 내어 놓으매

11 저녁때에 비둘기가 그에게로 돌아왔는데 그 입에 감람 새 잎사귀가 있는지라 이에 노아가 땅에 물이 감한 줄 알았으며

12 또 칠일을 기다려 비둘기를 내어 놓으매 다시는 그에게로 돌아오지 아니하였더라

13 육백 일년 정월 곧 그 달 일일에 지면에 물이 걷힌지라 노아가 방주 뚜껑을 제치고 본즉 지면에 물이 걷혔더니

14 이월 이십 칠일에 땅이 말랐더라

15 하나님이 노아에게 말씀하여 가라사대

16 너는 네 아내와 네 아들들과 네 자부들로 더불어 방주에서 나오고

17 너와 함께 한 모든 혈육 있는 생물 곧 새와 육축과 땅에 기는 모든 것을 다 이끌어 내라 이것들이 땅에서 생육하고 땅에서 번성하리라 하시매

18 노아가 그 아들들과 그 아내와 그 자부들과 함께 나왔고

19 땅위의 동물 곧 모든 짐승과 모든 기는 것과 모든 새도 그 종류대로 방주에서 나왔더라

20 노아가 여호와를 위하여 단을 쌓고 모든 정결한 짐승 중에서와 모든 정결한 새 중에서 취하여 번제로 단에 드렸더니

21 여호와께서 그 향기를 흠향하시고 그 중심에 이르시되 내가 다시는 사람으로 인하여 땅을 저주하지 아니하리니 이는 사람의 마음의 계획하는 바가 어려서부터 악함이라 내가 전에 행한 것 같이 모든 생물을 멸하지 아니하리니

22 땅이 있을 동안에는 심음과, 거둠과, 추위와, 더위와, 여름과, 겨울과, 낮과, 밤이 쉬지 아니하리라

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 915

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

915. That by his “going forth” is signified that it was so done; that by “Noah and his sons” is signified the man of the Ancient Church; and that by “his wife and his sons’ wives” is signified that church itself, is evident from the series of the things, which involves that thus was the Ancient Church formed, for these are the last or closing statements to what has gone before. When the church is described in the Word, it is described either by “man [vir] and wife” or by “man [homo] and wife;” when by “man [vir] and wife” by “man” is signified what is of the understanding, or truth, and by “wife” what is of the will, or good; when by “man [homo] and wife” by “man” is signified the good of love, or love, and by “wife” the truth of faith, or faith, thus by “man [homo]” is signified what is essential of the church, and by “wife” the church itself. It is so throughout the Word. In this place, because up to this point the formation of a new church has been treated of, on the perishing of the Most Ancient Church, by “Noah and his sons” is signified the man [homo] of the Ancient Church, and by his “wife and his sons’ wives with him” that church itself. Here therefore they are named in an order different from that in the previous verse 16, where it is said: “Go forth from the ark, thou and thy wife, and thy sons and thy sons’ wives with thee” where “thou” and “thy wife” are joined together, and “thy sons” and “thy sons’ wives” and thus by “thou” and “sons” is signified truth, and by “wife” and “sons’ wives” good. But in the verse we are now considering the order is different, for the reason, as we have said, that by “thou and thy sons” is signified the man of the church, and by “his wife and his sons’ wives” the church itself, since it is the conclusion to what goes before. Noah did not constitute the Ancient Church, but his sons, Shem, Ham, and Japheth, as said before. For three churches, so to speak, formed this Ancient Church, concerning which, of the Lord’s Divine mercy hereafter. And these churches came forth as the offspring of one, which is called “Noah;” hence it is here said, “thou and thy sons” and also “thy wife and thy sons’ wives.”

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.