Bible

 

창세기 40

Studie

   

1 그 후에 애굽 왕의 술 맡은 자와 떡굽는 자가 그 주 애굽 왕에게 범죄한지라

2 바로가 그 두 관원장 곧 술 맡은 관원장과 떡 굽는 관원장에게 노하여

3 그들을 시위대장의 집 안에 있는 옥에 가두니 곧 요셉의 갇힌 곳이라

4 시위대장이 요셉으로 그들에게 수종하게 하매 요셉이 그들을 섬겼더라 그들이 갇힌지 수일이라

5 옥에 갇힌 애굽 왕의 술 맡은 자와 떡 굽는 자 두 사람이 하룻밤에 꿈을 꾸니 각기 몽조가 다르더라

6 아침에 요셉이 들어가 보니 그들에게 근심 빛이 있는지라

7 요셉이 그 주인의 집에 자기와 함께 갇힌 바로의 관원장에게 묻되 당신들이 오늘 어찌하여 근심 빛이 있나이까 ?

8 그들이 그에게 이르되 `우리가 꿈을 꾸었으나 이를 해석할 자가 없도다' 요셉이 그들에게 이르되 `해석은 하나님께 있지 아니하나이까 ? 청컨대 내게 고하소서'

9 술 맡은 관원장이 그 꿈을 요셉에게 말하여 가로되 `내가 꿈에 보니 내 앞에 포도나무가 있는데

10 그 나무에 세 가지가 있고 싹이 나서 꽃이 피고 포도송이가 익었고

11 내 손에 바로의 잔이 있기로 내가 포도를 따서 그 즙을 바로의 잔에 짜서 그 잔을 바로의 손에 드렸노라'

12 요셉이 그에게 이르되 `그 해석이 이러하니 세 가지는 사흘이라

13 지금부터 사흘 안에 바로가 당신의 머리를 들고 당신의 전직을 회복하리니 당신이 이왕에 술 맡은 자가 되었을 때에 하던것 같이 바로의 잔을 그 손에 받들게 되리이다

14 당신이 득의하거든 나를 생각하고 내게 은혜를 베풀어서 내 사정을 바로에게 고하여 이 집에서 나를 건져내소서

15 나는 히브리 땅에서 끌려온 자요 여기서도 옥에 갇힐 일은 행치 아니하였나이다'

16 떡 굽는 관원장이 그 해석이 길함을 보고 요셉에게 이르되 `나도 꿈에 보니 흰 떡 세 광주리가 내 머리에 있고

17 그 윗광주리에 바로를 위하여 만든 각종 구운 식물이 있는데 새들이 내 머리의 광주리에서 그것을 먹더라'

18 요셉이 대답하여 가로되 `그 해석은 이러하니 세 광주리는 사흘이라

19 지금부터 사흘 안에 바로가 당신의 머리를 끊고 당신을 나무에 달리니 새들이 당신의 고기를 뜯어 먹으리이다' 하더니

20 제 삼일은 바로의 탄일이라 바로가 모든 신하를 위하여 잔치할때에 술 맡은 관원장과 떡 굽는 관원장으로 머리를 그 신하 중에 들게 하니라

21 바로의 술 맡은 관원장은 전직을 회복하매 그가 잔을 바로의 손에 받들어 드렸고

22 떡 굽는 관원장은 매여 달리니 요셉이 그들에게 해석함과 같이 되었으나

23 술 맡은 관원장이 요셉을 기억지 않고 잊었더라

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5117

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5117. 'And its clusters ripened into grapes' means spiritual truth when joined to celestial good. This is clear from the meaning of 'ripening' as the advancement of rebirth or regeneration even to the point where truth is joined to good, and so the two are joined together; and from the meaning of 'clusters' as the truth of spiritual good, and 'grapes' as the good of celestial truth; in this instance both of these as they exist within the sensory awareness represented by 'the cupbearer' is meant. The joining together of them within that sensory awareness may be likened to the ripening of clusters into grapes, for in rebirth or regeneration every truth aims to become joined to good. At first truth is unreceptive of life and is not therefore fruitful. This stage is represented in the fruits of trees while they are ripening. In unripe fruit, called 'clusters' here, that state when truth is still predominant is represented, whereas in ripe fruit, called 'grapes' here, the state when good has predominance is represented. This predominance of good is also represented in the flavour and the sweetness that one finds in ripe grapes. But regarding the joining together of truth and good within the sensory awareness subject to the understanding part, nothing more can be said as these are arcana too deep for anyone to understand. First of all one needs to have a thorough knowledge of the state of the celestial-spiritual and of sensory awareness, and also of the state of the natural in which that joining together of truth and good takes place.

[2] 'Grapes' means the good of the spiritual man, and so means charity. This may be seen from many places in the Word, as in Isaiah,

My beloved had a vineyard on a very fertile hill. 1 He looked for it to yield grapes, but it yielded wild grapes. Isaiah 5:1-2, 4.

'A vineyard' stands for the spiritual Church; 'he looked for it to yield grapes' for the good deeds of charity; 'but it yielded wild grapes' for the bad deeds of hatred and revenge.

[3] In the same prophet,

Thus said Jehovah, As the new wine is found in the cluster, and one says, Do not destroy it, for there is a blessing in it. Isaiah 65:8.

'The new wine in the cluster' stands for truth obtained from good within the natural.

[4] In Jeremiah,

I will surely gather them, says Jehovah; there will be no grapes on the vine, and no figs on the fig tree. Jeremiah 8:13.

'No grapes on the vine' stands for the non-existence of any interior or rational good, 'no figs on the fig tree' for the non-existence of any exterior or natural good; for 'the vine' means the understanding part, as shown just above in 5113. When truth and good exist joined together there, 'the vine' means the rational, for the rational exists as a result of that joining together. As regards 'the fig' meaning the good of the natural or exterior man, see 217.

[5] In Hosea,

Like grapes in the wilderness I found Israel, like the first fruit on the fig tree, in its beginning, I saw your fathers. Hosea 9:10.

'Grapes in the wilderness' stands for rational good not yet made spiritual; 'the first fruit on the fig tree' in a similar way for natural good. 'Israel' stands for the ancient spiritual Church when it first began, 'fathers' here and elsewhere being not the sons of Jacob but those people among whom the Ancient Church was first established.

[6] In Micah,

There was no cluster to eat; my soul desired the first fruit. The holy man has perished from the earth, and there is none upright among men. Micah 7:1-2.

'Cluster to eat' stands for the good of charity in its first beginnings, 'the first fruit' for the truth of faith at the same stage also.

[7] In Amos,

Behold, the days are coming, so that the ploughman catches up with the reaper, and the treader of grapes with him who sows seed. The mountains will drip new wine, and all the hills will flow down with it. And I will bring again the captivity of My people, in order that they may build the devastated cities, and may settle down and plant vineyards, and may drink their wine, and make gardens and eat their fruit. Amos 9:13-14.

This refers to the establishment of the spiritual Church, which is described in this manner. The joining of spiritual good to its truth is foretold by the statement that the ploughman will catch up with the reaper, and the joining of spiritual truth to its good by the statement that the treader of grapes will catch up with the one who sows seed. The good deeds of love and charity resulting from that joining together are meant by the statement that the mountains will drip new wine and the hills will flow down with it. 'Bringing again the captivity of the people stands for deliverance from falsities, 'building the devastated cities' for the correction of falsified teachings regarding the truth, 'settling down and planting vineyards' for a development of what constitutes the spiritual Church, 'drinking their wine' for making the truths of that Church one's own, which truths teach about charity, and 'making gardens and eating their fruit' for making one's own the forms of good derived from these. Anyone can see that building cities, planting vineyards, drinking wine, making gardens and eating their fruit are descriptions of merely natural activities, which but for the spiritual sense would hold nothing Divine within them.

[8] In Moses,

He washes his clothing in wine, and his garment in the blood of grapes. Genesis 49:11.

This refers to the Lord. 'Wine' stands for spiritual good originating in Divine love, 'the blood of grapes' for celestial good originating in the same.

[9] In the same author,

Butter from the herd, and milk from the flock, with the fat of lambs and of rams, the breed 2 of Bashan, and of goats, with kidney-fat of wheat; and of the blood of the grape you drink unmixed wine. Deuteronomy 32:14.

This refers to the Ancient Church whose good deeds of love and charity are described in this manner. Each particular product referred to means some specific kind of good. 'The blood of the grape' means spiritual-celestial good, the expression used for the Divine in heaven, coming forth from the Lord. Wine is also called 'the blood' of grapes because wine and blood mean holy truth coming forth from the Lord, though 'wine' is used in reference to the spiritual Church and 'blood' to the celestial Church. For the same reason wine has also been prescribed in the Holy Supper.

[10] In the same author,

From the vine of Sodom comes their vine, and from the fields of Gomorrah; its grapes are grapes of poison, they have clusters of bitterness. Deuteronomy 32:32.

This refers to the Jewish Church. 'From the vine of Sodom comes their vine, and from the fields of Gomorrah' stands for the fact that the understanding part is occupied by falsities that are the product of hellish love. 'Its grapes are grapes of poison, they have clusters of bitterness' stands for the fact that the will part is in the same predicament; for as 'the grape' in the good sense means charity, it is therefore used in reference to the will part, though to the will present within the understanding part. The same is true in the contrary sense, for all truth belongs essentially to the understanding, and all good essentially to the will.

[11] In John,

The angel said, Put in your sharp sickle and gather the clusters of the earth, for its grapes have ripened. Revelation 14:18.

'Gathering the clusters of the earth' stands for destroying all existence of charity.

[12] In Matthew,

By their fruits you will know them. Do people gather grapes from thorns, and figs from thistles? Matthew 7:16.

And in Luke,

Every tree is known by its own fruit; for people do not collect figs from thorns, nor do they gather grapes from a bramble-bush. Luke 6:44.

The subject here being charity towards the neighbour, it is said that they will be recognized 'by their fruits', which are the good deeds of charity. Internal good deeds of charity are meant by 'grapes', external ones by 'figs'.

[13] The law was laid down in the Jewish Church,

When you enter your companion's vineyard you shall eat grapes at your pleasure until you have had enough; 3 but you shall not put them into your vessel. Deuteronomy 23:24.

This law implies that when anyone is among others whose teachings and religion are different from his own, he is free to learn about and welcome their charitable deeds, but he is not free to adopt the same charitable practices and link them into his own truths. 'A vineyard', meaning the Church, describes a place where teaching or religion exists; 'grapes' means the good deeds of charity, 'vessel' the truth that the Church possesses.

Poznámky pod čarou:

1. literally, on a horn of a son of oil

2. literally, the sons

3. literally, eat grapes in accordance with your soul, to your satisfaction

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.