Bible

 

창세기 39

Studie

   

1 요셉이 이끌려 애굽에 내려가매 바로의 신하 시위대장 애굽사람 보디발이 그를 그리로 데려간 이스마엘 사람의 손에서 그를 사니라

2 여호와께서 요셉과 함께 하시므로 그가 형통한 자가 되어 그 주인 애굽 사람의 집에 있으니

3 그 주인이 여호와께서 그와 함께하심을 보며 또 여호와께서 그의 범사에 형통케 하심을 보았더라

4 요셉이 그 주인에게 은혜를 입어 섬기매 그가 요셉으로 가정 총무를 삼고 자기 소유를 다 그 손에 위임하니

5 그가 요셉에게 자기 집과 그 모든 소유물을 주관하게 한 때부터 여호와께서 요셉을 위하여 그 애굽 사람의 집에 복을 내리시므로 여호와의 복이 그의 집과 밭에 있는 모든 소유에 미친지라

6 주인이 그 소유를 다 요셉의 손에 위임하고 자기 식료 외에는 간섭하지 아니하였더라 요셉은 용모가 준수하고 아담하였더라

7 그 후에 그 주인의 처가 요셉에게 눈짓하다가 동침하기를 청하니

8 요셉이 거절하며 자기 주인의 처에게 이르되 `나의 주인이 가중 제반 소유를 간섭지 아니하고 다 내 손에 위임하였으니

9 이 집에는 나보다 큰 이가 없으며 주인이 아무 것도 내게 금하지 아니하였어도 금한 것은 당신뿐이니 당신은 자기 아내임이라 그런즉 내가 어찌 이 큰 악을 행하여 하나님께 득죄하리이까 ?'

10 여인이 날마다 요셉에게 청하였으나 요셉이 듣지 아니하여 동침하지 아니할 뿐더러 함께 있지도 아니하니라

11 그러할 때에 요셉이 시무하러 그 집에 들어갔더니 그 집 사람은 하나도 거기 없었더라

12 그 여인이 그 옷을 잡고 가로되 `나와 동침하자' 요셉이 자기 옷을 그 손에 버리고 도망하여 나가매

13 그가 요셉이 그 옷을 자기 손에 버려두고 도망하여 나감을 보고

14 집 사람들을 불러서 그들에게 이르되 `보라, 주인이 히브리 사람을 우리에게 데려다가 우리를 희롱하게 하도다 그가 나를 겁간코자 내게로 들어오기로 내가 크게 소리 질렀더니

15 그가 나의 소리질러 부름을 듣고 그 옷을 내게 버려두고 도망하여 나갔느니라' 하고

16 그 옷을 곁에 두고 자기 주인이 집으로 돌아오기를 기다려

17 이 말로 그에게 고하여 가로되 `당신이 우리에게 데려온 히브리 종이 나를 희롱코자 내게로 들어 왔기로

18 내가 소리질러 불렀더니 그가 그 옷을 내게 버려두고 도망하여 나갔나이다'

19 주인이 그 아내가 자기에게 고하기를 `당신의 종이 내게 이같이 행하였다' 하는 말을 듣고 심히 노한지라

20 이에 요셉의 주인이 그를 잡아 옥에 넣으니 그 옥은 왕의 죄수를 가두는 곳이었더라 요셉이 옥에 갇혔으나

21 여호와께서 요셉과 함께 하시고 그에게 인자를 더하사 전옥에게 은혜를 받게 하시매

22 전옥이 옥중 죄수를 다 요셉의 손에 맡기므로 그 제반 사무를 요셉이 처리하고

23 전옥은 그의 손에 맡긴 것을 무엇이든지 돌아보지 아니하였으니 이는 여호와께서 요셉과 함께 하심이라 여호와께서 그의 범사에 형통케 하셨더라

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5025

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5025. Saying, The Hebrew servant whom thou hast brought unto us, came unto me. That this signifies that servant, is evident from what was said above (see n. 5013); here by that servant is meant spiritual truth and good, which here is “Joseph,” and which appears to the natural not spiritual as a servant. For example, spiritual truth and good desire that a man should not take pleasure in dignities or in any preeminence over others, but in services rendered to his country, and to societies in general and in particular, and thus should take pleasure in the use of dignities. The merely natural man is wholly ignorant what this pleasure is, and denies its existence; and although he too can hypocritically say the same thing, he nevertheless makes pleasure from dignities for the sake of self the lord, and pleasure from dignities for the sake of societies, in general and particular, the servant; for he regards himself in everything he does, and societies after himself, favoring them only insofar as they favor him.

[2] Let us take another example. If it is said that the use and the end make a thing spiritual or not spiritual-use and end for the common good, the church, and the kingdom of God, making it to be spiritual, but use and end for the sake of self and one’s own prevailing over the former use and end, making it to be not spiritual-this indeed the natural man can acknowledge with the mouth, but not with the heart; with the mouth from an instructed understanding, not with the heart from an understanding destroyed by evil affections. From this latter he makes use and end for the sake of self a lord, and use and end for the sake of the common good, of the church, and of the kingdom of God, a servant; nay, he says in his heart, Who can ever be otherwise?

[3] In a word, the natural man regards as utterly worthless and rejects whatever he regards as separate from himself, and he values and accepts whatever he regards as conjoined with himself-not knowing nor wishing to know that it is spiritual to regard everyone as conjoined with himself who is in good, whether he is unknown or known; and to regard everyone as separate from himself who is in evil, whether he is known or unknown; for he is then conjoined with those who are in heaven, and disjoined from those who are in hell. But because the natural man feels no pleasure from this (for he receives no spiritual influx), he therefore regards it as utterly vile and servile, and thus as of no account in comparison with the pleasure he feels that flows in through the senses of the body and through the evil affections of the love of self and of the world; yet this pleasure is dead because it is from hell, whereas the pleasure from spiritual influx is living because it is from the Lord through heaven.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.